Народный Брифли:Руководство: различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Строка 91: Строка 91:
}}
}}


Для произведений, где основных действующих лиц много (а особенно в случае, когда эти имена иностранные), желательно составить их список с краткими характеристиками персонажей и вынести его в начало пересказа. В оформлении списка поможет шаблон {{tl|Персонажи}}. Пример его использования из пересказа «[[Смерть приходит в конце]]» приведён справа.
Для произведений, где основных действующих лиц много (а особенно в случае, когда эти имена иностранные), желательно составить их список с краткими характеристиками персонажей и вынести его в начало пересказа.
 
В оформлении списка поможет шаблон {{tl|Персонажи}}. Пример его использования из пересказа «[[Смерть приходит в конце]]» приведён справа.


=== В двух словах ===
=== В двух словах ===

Версия от 14:14, 27 мая 2014


Пересказ — это краткое изложение произведения, передающее суть, которую хотел донести автор этого произведения, но описанную в гораздо более сжатом виде.

Общие принципы

Минимальная детализация

Во-первых, надо уловить в тексте основную нить и излагать лишь те факты, которые составляют её основу. Во-вторых — понять ключевые эпизоды произведения и в соответствии с ними выбрать текстовые фрагменты для цитирования.

Надо помнить, что краткими изложениями пользуются люди, которые скорее всего не читали произведения полностью, поэтому необходимо дать им как можно более полное представление о данном произведении.

При пересказе следует избегать глубокой детализации, за исключением некоторых моментов, помогающих раскрыть характер героев:

Шаблон:Начало цитаты Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым жуком на запятках город Керпес посетил доктор Проспер Альпанус — маг, странствующий инкогнито. Шаблон:Конец цитаты

Чтобы сохранить логическую целостность произведения, следует описывать не только основные действия, но и те мысли главного героя, которые побуждают его к этим действиям.

Безучастность

Избегайте анализа. Пересказ отражает только взгляд автора произведения и не включает в себя позицию пересказчика, литературных критиков или кого-либо ещё. Также не стоит принимать во внимание и позицию автора, выраженную вне произведения (например, в мемуарах).

Подход

  1. Вдумчиво и неторопливо прочитайте оригинал произведения.
  2. Определите, в чём авторский замысел, что важно в произведении, а что нет (могут помочь критические обзоры).
  3. Прикиньте примерный объём пересказа и степень сжатия оригинала.
  4. Опираясь на авторский текст, напишите пересказ абзац за абзацем (или глава за главой, или часть за частью — в зависимости от объёма).
  5. Дайте тексту настояться, а себе отдохнуть. Хороший сон разложит всё по полочкам.
  6. Перечитайте пересказ свежим взглядом и выжмите всё лишнее.
  7. Если вы перфекционист — прочитайте написанное вслух. Это позволит заметить шершавости.
  8. Довольны тем, что получилось? Можно добавлять пересказ сюда.

Техника

Вступление

Если произведение имеет специфические особенности, необходимо обратить на это внимание читателя. Например:

Шаблон:Начало цитаты Роман построен таким образом, что главы основной сюжетной линии перемежаются главами, составляющими вторую сюжетную линию, причём эти вставные главы являются то главами из романа мастера, то рассказом очевидца событий Воланда. Шаблон:Конец цитаты


Начните со вступления, введите читателя в курс событий. Когда и где происходит действие? Например:

Шаблон:Начало цитаты 2000 год до н. э. Древнеегипетские Фивы. Дочь Имхотепа Ренисенб после смерти любимого... Шаблон:Конец цитаты

Разбивка на разделы

Если оригинал структурно разбит на разделы (тома, части, главы), рекомендуется последовательно излагать каждую из них. Однако, если произведение объёмное и имеет сложную структуру, то в кратком содержании рекомендуется сохранять деление только на самые объёмные разделы — так легче избежать излишней детализации.

Названия разделов и их нумерацию рекомендуется сохранять.

Ведение повествования

В кратком содержании важно отразить стилевые особенности произведения и позицию его автора. Желательно писать краткое содержание в том же времени и от того же лица, что и оригинальный текст. Это позволит ещё больше отразить стиль автора и поможет при цитировании.

Объём

Объём пересказа зависит от объёма самого произведения, обычно он находится в пределах 5-20 %% оригинала. Оптимальный объём пересказа романа — 10-15 тыс. знаков с пробелами. Верхняя граница для пересказа, которую ни в коем случае не следует превышать — 30 тыс. знаков.

Цитаты

При пересказе диалогов используйте предложения с косвенной речью. Уместная цитата даст лучшее понимание текста, а если оригинал — поэма, то цитаты просто необходимы.

Сюжет лирического произведения строится отличным от прозаического образом. Если для краткого изложения романа зачастую достаточно свести повествование к описанию основных действий героев и результатов этих действий, то для сокращённого варианта лирического произведения необходимо передать настроение, «тональность», общий эмоциональный фон — этому-то и служат цитаты.

Действующие лица

Шаблон:Персонажи

Для произведений, где основных действующих лиц много (а особенно в случае, когда эти имена иностранные), желательно составить их список с краткими характеристиками персонажей и вынести его в начало пересказа.

В оформлении списка поможет шаблон {{Персонажи}}. Пример его использования из пересказа «Смерть приходит в конце» приведён справа.

В двух словах

После составления пересказа рекомендуется также изложить его суть в одном предложении (не более 200 символов) и вставить это мини-описание в шаблон {{Пересказ}}. Например:

Шаблон:Начало цитаты Стареющий одинокий помещик вспоминает, как в молодости, путешествуя по Европе, он влюбился в красавицу-итальянку, хотел жениться на ней, но был соблазнён богатой замужней дамой и потерял любимую. Шаблон:Конец цитаты

Это позволит читателям за пару секунд определить, интересна и близка ли им суть и сюжет произведения. Не рекомендуется включать сюда имена и специфические географические названия, лучше их заменить на важные характеристики персонажа или места

Использование Ё

Не рекомендуется заменять в словах Ё на Е. На то есть несколько причин:

  1. Предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; совершённый в отличие от совершенный и т. п.
  2. Указать произношение малоизвестного слова, зачастую это имена собственные или заимствованные. Например: река Олёкма.
  3. Указать произношение известных слов для тех, кто не имеет большого языкового опыта: дети, иностранцы, автоматические системы чтения текста.

В большинстве случаев есть техническая возможность проставить Ё вместо Е автоматически, однако это не работает в случае возможных разночтений и в редких словах.