Королевство кривых зеркал (Губарев): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 30 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/gubarev/korolevstvo_krivykh_zerkal/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Королевство кривых зеркал
| Название = Королевство кривых зеркал
| Автор = Виталий Георгиевич Губарев
| Автор = Губарев, Виталий Георгиевич  
| Жанр = сказочная повесть
| Жанр = повесть
| Год публикации =  
| Год публикации = 1951
| В двух словах = Школьница попадает в зеркало, чтобы посмотреть на себя со стороны и исправить свои недостатки.
| Микропересказ = Девочка попала в волшебный город, чтобы посмотреть на себя со стороны. Здесь она познакомилась со своим отражением, осознала свои недостатки, спасла друга, победила злодея и вернулась домой.
| Wikidata = Q4233767
| Знаков в источнике = 127000
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
== Часть 1 ==
Пятиклассница (по фильму — третьеклассница) Оля по ночам читает сказки, поэтому утром ей трудно вставать в школу. Олины родители часто уезжают в командировки, и она остается с бабушкой, которая одевает её, причёсывает и складывает ей вещи. Оля очень красивая и любит смотреть в большое зеркало, которое висит в коридоре. Бабушка предлагает ей чаще смотреть на себя со стороны.


Однажды Оля ссорится с подругами, потом до вечера смотрит кино, а, когда возвращается домой, теряет свой ключ на лестнице, и бабушка вынуждена открыть ей дверь. Оля боится темноты, поэтому бабушка сама идет к слесарю за новым ключом.
== Очень краткое содержание ==
Пятиклассница Оля попала в зазеркалье, чтобы посмотреть на своё поведение со стороны.
 
{{Персонаж
| Имя = Оля
| Описание = пятиклассница и пионерка, русые волосы, голубые глаза, в начале истории капризная, ворчливая, ленивая, а потом становится решительной, бесстрашной, вдумчивой
| Портрет = Оля (Губарев).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
 
Здесь она познакомилась со своим отражением — девочкой Яло.
 
{{Персонаж
| Имя = Яло
| Описание = отражение Оли, поэтому полностью похожа не неё, сначала трусливая и ворчливая, но с помощью Оли преображается, становясь храброй и боевой
| Портрет = Яло (Губарев).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
 
Вместе они отправились в волшебный город, где богатые властвовали над бедными, прикрываясь кривыми зеркалами, в которых реальность искажалась.
 
Девочки стали свидетелями того, как мальчика-рабочего избили, а потом отправили в тюрьму — Башню смерти. Они решили спасти его, для этого отправившись во дворец. Им помогала добрая повариха, переодев подруг в пажей. Им удалось украсть ключ от кандалов мальчика и сбежать.
 
По пути в Башню девочки поняли, что потеряли ключ. Второй был у злого министра. Они решили отправиться к нему и по дороге познакомились с дочкой деспотичного главного министра. Она привезла девочек к себе во дворец, куда вскоре прибыл её отец. Яло схватили, а Оле удалось сбежать.


Оставшись одна, Оля съедает шоколад, хотя до обеда этого делать нельзя, подходит к зеркалу и пробует смотреть на себя со стороны. Зеркало говорит, что оно волшебное, и предлагает ей пройти внутрь.
Яло выбралась из подземелья и стали свидетелем драки их врагов. Во время схватки девочка завладела вторым ключом. Она воссоединилась с Олей, и вместе они поспешили к заточённому мальчику.


== Часть 2 ==
Освобождённый мальчик вместе с Яло убежал из башни. Оля осталась на крыше и сразилась с главным злодеем. Ей удалось победить. Люди королевства были счастливы и чествовали героиню. Оля, переосмыслив своё поведение и поступки, счастливая вернулась домой.
Оля входит в зеркало (по фильму — чтобы поймать убежавшую кошку) и встречает точно такую же девочку по имени ''Яло''. Это её отражение. Яло говорит, что, если Оля разобьёт зеркало, она навсегда останется внутри. Девочки читают книжку, которую уронила Оля, и попадают в сказку.


== Часть 3 ==
== Подробный пересказ по главам ==
Оля и Яло спускаются с горы и видят стеклянный город. В кривом зеркале они отражаются некрасивыми. Один старик называет себя церемониймейстером короля ''Топседа'', то есть деспота (по фильму — ''Йагупопа'', то есть попугая), а страну — королевством кривых зеркал.
''Названия глав — условные.''


В бедном переулке надсмотрщик бьёт кнутом ''Гурда'', то есть друга. Оле и Яло жалко мальчика, и они хотят вызвать врача, который предлагает заменить ртуть серебром, чтобы не травить зеркальщиков. Но надсмотрщик говорит, что так приказал министр ''Нушрок'', то есть коршун. У него действительно большой нос, похожий на клюв, и хищные чёрные глаза. Гурд не может работать из-за того, что голодный, но в кривом зеркале крошка хлеба выглядит, как целая булка. Тогда он ломает это зеркало, и стражники арестовывают мальчика.
=== Глава 1. Оля ссорится с бабушкой и слышит голос волшебного зеркала ===
Утром Оля не хотела вставать в школу, поэтому грубила своей бабушке. Когда она встала, то не могла найти свои учебники. Они нашлись в её же портфеле.


Рабочие поют весёлую песню.
{{Цитата|
— Видишь, какая ты рассеянная, Оля! Ведь ты же сама вчера положила все свои учебники себе в портфель. О, как бы я хотела, чтобы ты посмотрела на себя со стороны! Вот стыдно тебе стало бы…
}}


'''Нас угнетают богачи, повсюду ложь подстерегает.'''<br>
После этого Оля пошла обуваться. В прихожей стояло большое зеркало, около которого она любила подолгу красоваться.
'''Но знайте, наши палачи, всё ярче правда расцветает!'''<br>
'''Нас ждут великие дела, вы нашей правде, братья, верьте!'''<br>
'''Долой кривые зеркала! Сожжём, разрушим башню смерти!'''


Они объясняют Оле и Яло, что Гурда могут сбросить с башни, если король не отменит приговор. Добрая Оля предлагает идти к королю. Яло не верит, что у Оли для этого хватит смелости.
Домой девочка возвращалась поздно. На лестничной клетке перегорели пробки, а Оля боялась темноты. Она быстро взбежала по лестнице до квартиры, но не смогла её открыть, так как потеряла ключ. Бабушка отправилась к слесарю за новым, при этом пригрозив внучке, чтобы та не трогала шоколадку, которая лежала в буфете.


== Часть 4 ==
Школьница на ходу разделась, сразу же съела сладость, потом подошла к зеркалу и начала строить рожицы своему отражению. И вдруг зеркало заговорило с ней. Оно предложило девочке посмотреть на себя со стороны. Внезапно прихожая наполнилась звоном.
Девочки идут во дворец. Оля ругает Яло за трусость, но Яло объясняет, что все Олины недостатки в кривом зеркале только усиливаются. Тогда Оля обещает от них избавиться. Например, однажды весь класс пошёл навестить больную подругу, а Оля натёрла себе ногу и не могла идти так далеко. Но теперь она собирается поступить иначе.


Стражники не пускают девочек к королю. Голодная Яло всё время плачет, а Оля предлагает ей найти другой вход. Они забираются в телегу с едой для короля и прячутся в корзину. На кухне поварята поют весёлую песню.
=== Глава 2. Оля знакомится со своим отражение и попадает в сказочную страну ===
Неожиданно всё стихло, и перед Олей осталась только рама от зеркала. Школьница перешагнула через неё и, столкнувшись с кем-то, упала. Это была девочка, очень похожая на Олю. Она дала Оле книгу, которую та обронила в прихожей. На ней было написано «икзакС», а за зеркальной рамой теперь виднелась отражённая прихожая. Школьнице стало тоскливо, она заплакала и попросилась домой. Новая знакомая успокоила девочку, а потом представилась — её звали Яло.
Страницы книги затрепетали от ветра. Девочки склонились над ней, и Яло предложила прогуляться по нарисованному в книге городу. Она приставила книгу к стене, отчего картинка выросла до самого потолка. Девочки взялись за руки и шагнули в сказочный город.


'''Аппетит у короля, ох, велик, тра-ля-ля-ля!'''<br>
=== Глава 3. Девочки встречают Гурда и Нушрока ===
'''Очень любит кушать он, целый день на кухне звон!'''<br>
Девочки спустились по стеклянной лестнице и оказались на площади, которую окружали стеклянные дома. У прохожего девочки узнали, что эта страна называется Королевство кривых зеркал. Чем дальше они уходили от главной площади, тем примитивнее становились здания. Они вошли в один из домов, внутри которого клубился дым, а по помещению сновали полуобнажённые измученные люди. Один из них, мальчик Гурд, упал.
'''Целый день мы варим, целый день мы жарим'''<br>
'''И цыплят, и поросят, и утят, и индюшат!'''<br>
'''Ох, скорей бы, тра-ля-ля, разорвало короля!'''


А кухарка ''Аксал'', то есть ласка, потрошит фазанов.
{{Персонаж
| Имя = Гурд (Друг)
| Описание = работник зеркальной мастерской, худой, обессиленный
| Портрет = Гурд (Губарев).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


== Часть 5 ==
К нему подошёл человек и ударил несколько раз кнутом. Испуганная Оля вступилась за мальчика, и его вынесли на улицу.
Аксал выпускает девочек, которых она называет «фазанятами», из корзины, моет, кормит и укладывает спать. Оля рассказывает кухарке, что произошло с Гурдом. Аксал объясняет, что король ни о чём не думает, а только выполняет капризы министров. Её брат зеркальщик, а она сама раньше работала на рисовом поле толстого лысого, с большими зелёными глазами, министра ''Абажа'', то есть жабы.


Утром Оля просыпается от песни поварят и пробует разбудить Яло, но у неё ничего не получается. Аксал переодевает девочек в пажей. Оля говорит, что так нечестно, но в королевстве врут и министры, и король. Яло объясняет, что в сказках все переодеваются, так что это не обман, а хитрость. Тем более иначе невозможно спасти Гурда.
Рабочие объяснили девочкам, что они отправлены парами ртути. Тут к ним на карете подъехал Нушрок.


== Часть 6 ==
{{Персонаж
Пажи удивляются, зачем король так много ест. Во дворце они встречают знакомого старика-церемониймейстера, который спрашивает, где Абаж. Пажи отвечают, что они новые, а назначил их он сам. Повар приносит много еды, но старик боится, что король останется голодным.
| Имя = Нушрок (Коршун)
| Описание = главный министр, хозяин всех зеркальных мастерских королевства, похож на коршуна с чёрными, хищными глазами, злой и жестокий
| Портрет = Нушрок (Губарев).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


В зал приходят министры. Нушрок жалуется Абажу, что один мальчик бьёт зеркала. Абаж предлагает сделать второй ключ от башни.
Гурд сказал, что голоден, хлеб, который ему дают каждый день, он отдаёт больной матери, а себе оставляет крошку. Тогда Нушрок подвёл его к кривому зеркалу, где отражался толстый мальчик с огромной булкой в руке. «Ваши зеркала врут!» — в ответ воскликнул Гурд и разбил зеркало камнем. Разгневанный Нушрок приказал отвести мальчика в Башню смерти.


Тут входит король и просит придворных пересчитать зеркала в городе, так как он сам плохо знает математику. Все хотят спать и дают неправильные ответы. Тогда пажи, назвав себя, соответственно, Коля и Ялок, сами решают эту задачу, и король назначает их придворными математиками.
Девочки спросили у стражника, что будет с Гурдом. Оказалось, что он попадёт на королевский суд, а потом его сбросят с Башни смерти. Отменить приговор может только король. Тогда Оля решила отправиться во дворец и спасти Гурда от гибели.


Церемониймейстер сообщает министрам, что зеркальщики и рисоводы бунтуют. Абаж и Нушрок уходят, а король посвящает пажей в государственные тайны.
=== Глава 4. Оля и Яло попадают во дворцовую кухню ===
У дворца девочки заговорили о недостатках друг друга. Оля поняла, что все недостатки Яло — это её же изъяны, которые она не хотела признавать.


== Часть 7 ==
Во дворец девочек не пустили стражники. Они пошли вдоль ограды, и тут мимо проехала закрытая брезентом телега. Девочки успели запрыгнуть под брезент, спрятавшись в одной из корзин с фазанами. Во дворце корзину с девочками отнесли на кухню. Одна из поварих пошла разбирать фазанов.
Пажи обращают внимание, что над королевским троном висит ключ. Король хочет поселить их во дворце и платить жалованье шоколадом. Яло соглашается, а Оля — нет. Она предпочитает, чтобы король помогал зеркальщикам. Яло вспоминает, что когда-то Оля читала сказки вместо того, чтобы учить уроки. Но теперь Оля не хочет врать — ей надо спасти Гурда.


Король отказывается помиловать мальчика. Оля жалуется королю на министров и рассказывает о своём прекрасном городе. Король собирается объявить городу войну, но Оля объясняет, что это будет как в басне Крылова: «Ай, моська, знать, она сильна, что лает на слона».
=== Глава 5. Оля и Яло превращаются в придворных пажей ===
Кухарка отвела их в свою комнату. Она выслушала рассказ девочек и предложила им лечь спать, а сама обещала подумать.


Тогда Яло просит, чтобы казнь хотя бы отложили. На это король соглашается и дает пажам карету, чтобы они ездили по городу и пересчитывали зеркала вручную.
Утром первой проснулась Оля. Разбудить Яло было тяжело, она брыкалась и ворчала. Вскоре пришла повариха с одеждой и сообщила девочкам, что они попадут во дворец под видом придворных пажей.


Когда Аксал кормит пажей, Яло съедает всё, а Оля оставляет половину своей порции для голодного Гурда.
=== Глава 6. Паж даёт королю урок арифметики ===
Девочки вошли в один из залов дворца. Здесь стоял огромный обеденный стол. В зале появился Нушрок в сопровождении Абажа.


== Часть 8 ==
{{Персонаж
Ночью Оля и Яло приезжают к башне. Стражник не хочет их пропускать, но девочки говорят, что они королевские пажи. В башне темно, и Яло боится. Оля подбадривает её пионерской песней.
| Имя = Абаж (Жаба)
| Описание = владелец рисовых зеркальных болот, министр, толстый, лысый, похож на жабу, злой, жестокий и хитрый
| Портрет = Абаж (Губарев).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


'''Ничто не остановит нас, когда нам цель ясна!'''<br>
Они говорили о дерзости Гурда и о том, что кривые зеркала перестали действовать на горожан. Девочки услышали, что Абаж сделал второй ключ от Башни смерти и держит его всегда при себе, а первый ключ висит над троном короля. Во время их разговора пришёл король.
'''«Вперёд, вперёд!» — дала наказ любимая страна!'''<br>
'''И, коль отряд пошёл в поход, не отставай, дружок,'''<br>
'''Ведь нас всегда вперёд ведёт отрядный наш флажок!'''<br>
'''Он, словно зорька, поутру горит над головой,'''<br>
'''Он гордо реет на ветру и манит за собой.'''


Поднявшись на башню, девочки будят скованного Гурда и кормят его. Мальчик думает, что это всё происходит во сне. Потом пажи возвращаются к Аксал. Оля снимает слепок с кандалов и просит кухарку, чтобы её брат сделал ключ.
Король начал спрашивать у присутствующих, сколько зеркал получится, если на ста площадях будет по сто зеркал. Оля выкрикнула правильный ответ. Король был удивлён и засомневался в правильности ответа. Девочке принесли бумагу и карандаш, и она принялась объяснять королю правила арифметики. Он был в восхищении и решил назначить Олю главным математиком королевства.


== Часть 9 ==
Пришёл слуга и сообщил о депеше для Нушрока, а церемониймейстер вспомнил о депеше для Абажа. Оказалось, на рисовых полях и в зеркальных мастерских люди подняли бунт, поэтому министры спешно ушли.
Оля причёсывается сама, а Яло вынуждена причёсывать кухарка Аксал. Она говорит, что ключ сделать невозможно, так как зеркальные мастерские окружены войсками. Чтобы спасти Гурда, Оля предлагает взять ключ у короля.


Пажи помогают королю решать задачи и рассказывают, сколько зеркал они насчитали. Нушрок сообщает королю, что надо делать не зеркала, а оружие. Король против, и министр напоминает ему об истории дворцовых переворотов. Воспользовавшись нерешительностью короля, пажи забирают ключ и убегают.
=== Глава 7. Король даёт пажам задание ===
Девочки и король перешли в тронный зал, где над троном висел ключ от кандалов Гурда. Король велел Оле и Яло посчитать все кривые зеркала в королевстве. Оля поставила ему условие: она выполнит его приказ только в том случае, если он отпустит Гурда. Король был разъярён и отказал девочке, но согласился отложить казнь на неделю.


Девочки предпочитают сами управлять каретой, а не заставлять кучера это делать. Яло теряет ключ, и Оля предлагает ей не возвращаться, а, спасаясь от погони, поехать к Абажу за вторым.
=== Глава 8. Оля и Яло проникают в Башню смерти ===
Девочки приехали к Башне смерти и стали подниматься по лестнице. Яло испугалась, так как на лестнице было темно. Оля решила подбодрить подругу и рассказал ей историю об отважном старике, а потом спела воодушевляющую песенку. Яло перестала бояться и вскоре они вышли на крышу.


== Часть 10 ==
Там лежал закованный в кандалы Гурд. Девочки дали ему попить, представились, отдали ему еду и пообещали скоро вернуться.
Оля и Яло приезжают на рисовые поля и встречают красивую женщину. Девочки рассказывают ей, что король разрешил им ездить на своей карете без кучера, но они испугались бунта зеркальщиков и приехали к дедушке Абажу.


Женщина предлагает им посетить свой дворец в горах. Голодная и усталая Яло соглашается там переночевать и убеждает Олю сделать то же самое.
=== Глава 9. Оля и Яло слышат разговор короля с Нушроком ===
Девочки отправились к королю. Сюда же пришёл Нушрок, возмущённый тем, что король откладывает казнь Гурда. Министр стал угрожать, и испуганный король согласился немедленно казнить мальчика. Яло решительно подошла к трону и украла ключ. В то же время Оля крикнула: «Вы не должны этого делать!». Когда девочки поняли, что сделали, то бросились бежать.


Слуга ''Бар'', то есть раб, неудачно опускает раздвижной мост, и женщина бьёт его. Оля и Яло возмущаются, но, как видно, слуга уже к этому привык. Он говорит, что женщину зовут ''Анидаг'', то есть гадина.
На улице подруги сели в карету, прогнав кучера, и помчались к Башне смерти. В пути Яло поняла, что потеряла ключ. Девочки решили ехать к Абажу за вторым ключом.


== Часть 11 ==
=== Глава 10. Оля и Яло попадают в замок прекрасной дамы ===
Нушрок приезжает к Анидаг и рассказывает, что, кроме короля, никто уже не любит кривые зеркала, а вместо них зеркальщики делают прямые, которые показывают правду. Нушрок хочет, чтобы Анидаг стала королевой, а для этого она должна пройти через подземный ход и забрать у Абажа ключ. Оля и Яло подслушивают этот разговор (по фильму — Яло случайно находит подземный ход).
Девочки долго ехали, потом остановились у ручья и вдруг услышали цокот подков. По дороге на белой лошади скакала женщина, а позади неё слуги-всадники. Незнакомка остановилась рядом с подругами и спросила, что они тут делают. Девочки сказали, что они поехали кататься на королевской карете, а в городе началась стрельба из-за бунта зеркальщиков, они испугались и поехали к Абажу.


Анидаг сообщает Нушроку, что в её дворце королевские пажи, которые украли ключ. Нушрок пытает Яло, но она ничего не отвечает. Оля не хочет, чтобы её тоже пытали, и бросается в воду.
Дама предложила Оле и Яло переночевать в её замке. Когда они подъехали, один из слуг подошёл помочь спуститься даме с седла. Женщина ударила его хлыстом, не придав этому никакого значения. После ужина слуга сопроводил девочек в отведённую им комнату. Оля подошла к окну и увидела, как во двор замка въехала карета, а из неё вышел Нушрок.


== Часть 12 ==
=== Глава 11. Нушрок предлагает прекрасной даме стать королевой ===
Оля доплывает до острова и взбирается на дерево. Она слышит, что Анидаг и Бар уже оплакивают её, как утонувшую. Когда они уходят, Оля осторожно проплывает мимо водопада и выходит на рисовые поля, бросая камни в диких животных и отпугивая их своей пионерской песней.
Девочки подошли к двери, которая вела в главный зал. Сюда как раз явился Нушрок. Яло решила стать такой же смелой как Оля, поэтому подкралась ближе и спряталась за колонной.


Рисовые поля похожи на болото, там работают рисоводы и поют ту же весёлую песню, что зеркальщики. Оля понимает, что это её друзья. Она думает, что случилось с Яло.
Оказалось, что женщина — дочь Нушрока. Министр рассказал дочери о том, что народ больше не боится кривых зеркал, а зеркальщики начали делать обычные зеркала. Он предложил ей стать следующей королевой и попросил её отвезти письмо Абажу. Для этого можно было воспользоваться старым подземным ходом, расположенном в винном погребе. Дочь рассказала отцу о двух пажах, которые прибыли в её дворец.


== Часть 13 ==
Яло попятилась назад, но споткнулась и упала. Нушрок тут же подскочил к девочке и схватил её. Он начал пытать Яло, но она молчала. Министр направился в комнату девочек, где застал Олю, которая тут же выпрыгнула в окно. Яло приказали заточить в подземелье.
Бар запирает Яло в подземелье (по фильму — это делает ''Асырк'', то есть крыса). Он бы и рад отпустить её, но боится, что его убьют. Подземелье оказывается винным погребом, но Яло не любит вина.


У стены стоят доспехи. Она думает, что это живой человек, и хочет с ним поговорить, но он молчит. Постучав по доспехам, Яло понимает, что они пустые. При нажатии на щит открывается дверь в подземный ход. Там темно, но Яло спускается по лестнице, подбадривая себя пионерской песней. Подойдя к двери, она замечает там Нушрока, Анидаг и Абажа.
=== Глава 12. Оля едва не погибает в водопаде ===
Оля упала в реку. Течение уносило её в сторону водопада. Девочка приложила усилия и смогла залезть на огромный камень посреди реки. Затем она заметила ветку дерева, наклонившуюся над камнем, и, подпрыгнув, повисла на ней.


== Часть 14 ==
Оля спустилась с дерева и дошла до рисовых полей Абажа. Скоро показался и замок министра. Около него уже стояла карета Нушрока.
Нушрок хочет, чтобы королевой стала его дочь Анидаг. Абаж предпочитает короля-мужчину, то есть себя. Потом он предлагает женить своего сына на Анидаг, чтобы они все вместе управляли государством.


Нушрок говорит, что королевский ключ пропал, поэтому единственный ключ у Абажа. Но Абаж не хочет отдавать ключ Нушроку, и они дерутся. Воспользовавшись этим, Яло открывает дверь, забирает ключ и убегает. В карете, которой управляет Бар, её ждет Оля.
=== Глава 13. Яло убеждается в существовании подземного хода ===
Яло отвели в подземелье. Девочка попросила слугу, чтобы её посадили в винный погреб. Она пыталась отыскать подземный ход, как вдруг увидела человеческую фигуру. Это был рыцарь. Яло попыталась с ним поговорить, но он не отвечал. Девочка подошла поближе и начала стучать по доспехам.


Бар везёт их к Гурду. По дороге девочки рассказывают друг другу о том, что с ними произошло.
Вдруг щит сдвинулся с места, а за спиной Яло опустилась стена, открывая подземный ход. Она прошла через него и вскоре оказалась на улице, в беседке. Вдалеке было видно, как за столом сидят Нушрок, его дочь и Абаж.


== Часть 15 ==
=== Глава 14. Яло встречается с Олей ===
Оглянувшись, Оля и Яло видят Нушрока, который едет за ними верхом (по фильму — карету, в которой едут все отрицательные персонажи). Бар предлагает пастуху бросать камни, чтобы задержать всадника.
Нушрок рассказал министру, что планирует короновать свою дочь. Однако Абаж предложил кандидатуру своего сына, который женится на дочери Нушрока. Нушрок согласился и потребовал ключ от Башни смерти. Абаж не хотел его отдавать, и между ними завязалась драка.


Девочки приезжают в город. Стражник не пускает их в башню, но Бар объясняет, что у пажей есть ключ (по фильму — Яло не только не теряет второй ключ, но и находит первый). Поднявшись по лестнице, Оля и Яло освобождают Гурда от цепей. Оля переодевает его в пажа. Гурд и Яло садятся в карету и уезжают.
Ключ упал на пол, и Яло быстро прыгнула за ним. Дочь Нушрока схватила её, но девочка рванулась в сторону, отчего костюм затрещал и в руках женщины остался только лоскут. Яло выбежала к ограде, где встретилась с Олей. Вместе они побежали к карете и уговорили слугу мчаться в город.


Спускаясь по лестнице, Оля встречает Нушрока и гипнотизирует его своими голубыми глазами. Нушрок падает и разбивается вдребезги (по фильму — положительные персонажи бьют отрицательных камнями, и те превращаются в животных, которыми они назвались).
=== Глава 15. Оля освобождает Гурда и побеждает Нушрока ===
Карета мчалась по дороге, а за ней по пятам следовал Нушрок. Показалась Башня смерти. Девочки забежали на крышу, освободили Гурда и надели на него Олин костюм пажа.
 
Когда Яло и мальчик уехали, Оля тоже побежала вниз по лестнице, но кто-то поднимался ей навстречу. Она вернулась на крышу, а следом вышел Нушрок. Мужчина угрожал ей, но Оля твёрдо ответила ему, отчего тот испугался и начал отступать. Она смотрела ему в глаза, пока он беспомощно отступал. Последний шаг был решающим — Нушрок сорвался с Башни и разбился.
 
=== Глава 16. Оля возвращается домой ===
К Башне смерти торопились люди и новые знакомые Оли. Все были счастливы и скандировали её имя. Девочка объявила во всеуслышание, что не может оставаться в Королевстве кривых зеркал. Оля и Яло пошли по городу, сопровождаемые горожанами, и напевали пионерскую песню. Башня смерти рухнула. Подруги дошли до зеркала, попрощались, и Оля вернулась в свою квартиру.
 
Тут же пришла бабушка. Девочка радостно набросилась на старушку, целуя её.
 
{{Цитата|
<poem>
— Что с тобой, девочка? Чем ты так взволнована?
— Я тебе всё, всё расскажу.
— Да что случилось?
— Я просто, бабушка…
— Ну что? Что?
— Я просто… посмотрела на себя со стороны.
</poem>
}}


== Часть 16 ==
Оля украдкой посмотрела в зеркало и помахала Яло.
Спустившись с башни, Оля говорит Яло, Гурду и Бару, что Нушрок разбился. К ним присоединяется Аксал. Люди предлагают Оле остаться в стране, где никто не хочет верить кривым зеркалам, но ей пора домой. Яло учит людей пионерской песне.


Девочки возвращаются из сказки и попадают в коридор. Оля выходит из зеркала и машет Яло рукой на прощание. Бабушка приносит новый ключ (по фильму — Оля успевает найти старый, так что теперь у неё два ключа). Подойдя к зеркалу, Оля опять встречается с Яло и говорит бабушке, что посмотрела на себя со стороны и уже ничего не боится.
''За основу пересказа взято первое издание повести (М.: Молодая гвардия, 1951).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}

Текущая версия от 12:10, 15 сентября 2023

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Королевство кривых зеркал
1951 
Краткое содержание повести
Оригинал читается за 127 минут
Микропересказ: Девочка попала в волшебный город, чтобы посмотреть на себя со стороны. Здесь она познакомилась со своим отражением, осознала свои недостатки, спасла друга, победила злодея и вернулась домой.

Очень краткое содержание[ред.]

Пятиклассница Оля попала в зазеркалье, чтобы посмотреть на своё поведение со стороны.

Оля — пятиклассница и пионерка, русые волосы, голубые глаза, в начале истории капризная, ворчливая, ленивая, а потом становится решительной, бесстрашной, вдумчивой.

Здесь она познакомилась со своим отражением — девочкой Яло.

Яло — отражение Оли, поэтому полностью похожа не неё, сначала трусливая и ворчливая, но с помощью Оли преображается, становясь храброй и боевой.

Вместе они отправились в волшебный город, где богатые властвовали над бедными, прикрываясь кривыми зеркалами, в которых реальность искажалась.

Девочки стали свидетелями того, как мальчика-рабочего избили, а потом отправили в тюрьму — Башню смерти. Они решили спасти его, для этого отправившись во дворец. Им помогала добрая повариха, переодев подруг в пажей. Им удалось украсть ключ от кандалов мальчика и сбежать.

По пути в Башню девочки поняли, что потеряли ключ. Второй был у злого министра. Они решили отправиться к нему и по дороге познакомились с дочкой деспотичного главного министра. Она привезла девочек к себе во дворец, куда вскоре прибыл её отец. Яло схватили, а Оле удалось сбежать.

Яло выбралась из подземелья и стали свидетелем драки их врагов. Во время схватки девочка завладела вторым ключом. Она воссоединилась с Олей, и вместе они поспешили к заточённому мальчику.

Освобождённый мальчик вместе с Яло убежал из башни. Оля осталась на крыше и сразилась с главным злодеем. Ей удалось победить. Люди королевства были счастливы и чествовали героиню. Оля, переосмыслив своё поведение и поступки, счастливая вернулась домой.

Подробный пересказ по главам[ред.]

Названия глав — условные.

Глава 1. Оля ссорится с бабушкой и слышит голос волшебного зеркала[ред.]

Утром Оля не хотела вставать в школу, поэтому грубила своей бабушке. Когда она встала, то не могла найти свои учебники. Они нашлись в её же портфеле.

— Видишь, какая ты рассеянная, Оля! Ведь ты же сама вчера положила все свои учебники себе в портфель. О, как бы я хотела, чтобы ты посмотрела на себя со стороны! Вот стыдно тебе стало бы…

После этого Оля пошла обуваться. В прихожей стояло большое зеркало, около которого она любила подолгу красоваться.

Домой девочка возвращалась поздно. На лестничной клетке перегорели пробки, а Оля боялась темноты. Она быстро взбежала по лестнице до квартиры, но не смогла её открыть, так как потеряла ключ. Бабушка отправилась к слесарю за новым, при этом пригрозив внучке, чтобы та не трогала шоколадку, которая лежала в буфете.

Школьница на ходу разделась, сразу же съела сладость, потом подошла к зеркалу и начала строить рожицы своему отражению. И вдруг зеркало заговорило с ней. Оно предложило девочке посмотреть на себя со стороны. Внезапно прихожая наполнилась звоном.

Глава 2. Оля знакомится со своим отражение и попадает в сказочную страну[ред.]

Неожиданно всё стихло, и перед Олей осталась только рама от зеркала. Школьница перешагнула через неё и, столкнувшись с кем-то, упала. Это была девочка, очень похожая на Олю. Она дала Оле книгу, которую та обронила в прихожей. На ней было написано «икзакС», а за зеркальной рамой теперь виднелась отражённая прихожая. Школьнице стало тоскливо, она заплакала и попросилась домой. Новая знакомая успокоила девочку, а потом представилась — её звали Яло.

Страницы книги затрепетали от ветра. Девочки склонились над ней, и Яло предложила прогуляться по нарисованному в книге городу. Она приставила книгу к стене, отчего картинка выросла до самого потолка. Девочки взялись за руки и шагнули в сказочный город.

Глава 3. Девочки встречают Гурда и Нушрока[ред.]

Девочки спустились по стеклянной лестнице и оказались на площади, которую окружали стеклянные дома. У прохожего девочки узнали, что эта страна называется Королевство кривых зеркал. Чем дальше они уходили от главной площади, тем примитивнее становились здания. Они вошли в один из домов, внутри которого клубился дым, а по помещению сновали полуобнажённые измученные люди. Один из них, мальчик Гурд, упал.

Гурд (Друг) — работник зеркальной мастерской, худой, обессиленный.

К нему подошёл человек и ударил несколько раз кнутом. Испуганная Оля вступилась за мальчика, и его вынесли на улицу.

Рабочие объяснили девочкам, что они отправлены парами ртути. Тут к ним на карете подъехал Нушрок.

Нушрок (Коршун) — главный министр, хозяин всех зеркальных мастерских королевства, похож на коршуна с чёрными, хищными глазами, злой и жестокий.

Гурд сказал, что голоден, хлеб, который ему дают каждый день, он отдаёт больной матери, а себе оставляет крошку. Тогда Нушрок подвёл его к кривому зеркалу, где отражался толстый мальчик с огромной булкой в руке. «Ваши зеркала врут!» — в ответ воскликнул Гурд и разбил зеркало камнем. Разгневанный Нушрок приказал отвести мальчика в Башню смерти.

Девочки спросили у стражника, что будет с Гурдом. Оказалось, что он попадёт на королевский суд, а потом его сбросят с Башни смерти. Отменить приговор может только король. Тогда Оля решила отправиться во дворец и спасти Гурда от гибели.

Глава 4. Оля и Яло попадают во дворцовую кухню[ред.]

У дворца девочки заговорили о недостатках друг друга. Оля поняла, что все недостатки Яло — это её же изъяны, которые она не хотела признавать.

Во дворец девочек не пустили стражники. Они пошли вдоль ограды, и тут мимо проехала закрытая брезентом телега. Девочки успели запрыгнуть под брезент, спрятавшись в одной из корзин с фазанами. Во дворце корзину с девочками отнесли на кухню. Одна из поварих пошла разбирать фазанов.

Глава 5. Оля и Яло превращаются в придворных пажей[ред.]

Кухарка отвела их в свою комнату. Она выслушала рассказ девочек и предложила им лечь спать, а сама обещала подумать.

Утром первой проснулась Оля. Разбудить Яло было тяжело, она брыкалась и ворчала. Вскоре пришла повариха с одеждой и сообщила девочкам, что они попадут во дворец под видом придворных пажей.

Глава 6. Паж даёт королю урок арифметики[ред.]

Девочки вошли в один из залов дворца. Здесь стоял огромный обеденный стол. В зале появился Нушрок в сопровождении Абажа.

Абаж (Жаба) — владелец рисовых зеркальных болот, министр, толстый, лысый, похож на жабу, злой, жестокий и хитрый.

Они говорили о дерзости Гурда и о том, что кривые зеркала перестали действовать на горожан. Девочки услышали, что Абаж сделал второй ключ от Башни смерти и держит его всегда при себе, а первый ключ висит над троном короля. Во время их разговора пришёл король.

Король начал спрашивать у присутствующих, сколько зеркал получится, если на ста площадях будет по сто зеркал. Оля выкрикнула правильный ответ. Король был удивлён и засомневался в правильности ответа. Девочке принесли бумагу и карандаш, и она принялась объяснять королю правила арифметики. Он был в восхищении и решил назначить Олю главным математиком королевства.

Пришёл слуга и сообщил о депеше для Нушрока, а церемониймейстер вспомнил о депеше для Абажа. Оказалось, на рисовых полях и в зеркальных мастерских люди подняли бунт, поэтому министры спешно ушли.

Глава 7. Король даёт пажам задание[ред.]

Девочки и король перешли в тронный зал, где над троном висел ключ от кандалов Гурда. Король велел Оле и Яло посчитать все кривые зеркала в королевстве. Оля поставила ему условие: она выполнит его приказ только в том случае, если он отпустит Гурда. Король был разъярён и отказал девочке, но согласился отложить казнь на неделю.

Глава 8. Оля и Яло проникают в Башню смерти[ред.]

Девочки приехали к Башне смерти и стали подниматься по лестнице. Яло испугалась, так как на лестнице было темно. Оля решила подбодрить подругу и рассказал ей историю об отважном старике, а потом спела воодушевляющую песенку. Яло перестала бояться и вскоре они вышли на крышу.

Там лежал закованный в кандалы Гурд. Девочки дали ему попить, представились, отдали ему еду и пообещали скоро вернуться.

Глава 9. Оля и Яло слышат разговор короля с Нушроком[ред.]

Девочки отправились к королю. Сюда же пришёл Нушрок, возмущённый тем, что король откладывает казнь Гурда. Министр стал угрожать, и испуганный король согласился немедленно казнить мальчика. Яло решительно подошла к трону и украла ключ. В то же время Оля крикнула: «Вы не должны этого делать!». Когда девочки поняли, что сделали, то бросились бежать.

На улице подруги сели в карету, прогнав кучера, и помчались к Башне смерти. В пути Яло поняла, что потеряла ключ. Девочки решили ехать к Абажу за вторым ключом.

Глава 10. Оля и Яло попадают в замок прекрасной дамы[ред.]

Девочки долго ехали, потом остановились у ручья и вдруг услышали цокот подков. По дороге на белой лошади скакала женщина, а позади неё слуги-всадники. Незнакомка остановилась рядом с подругами и спросила, что они тут делают. Девочки сказали, что они поехали кататься на королевской карете, а в городе началась стрельба из-за бунта зеркальщиков, они испугались и поехали к Абажу.

Дама предложила Оле и Яло переночевать в её замке. Когда они подъехали, один из слуг подошёл помочь спуститься даме с седла. Женщина ударила его хлыстом, не придав этому никакого значения. После ужина слуга сопроводил девочек в отведённую им комнату. Оля подошла к окну и увидела, как во двор замка въехала карета, а из неё вышел Нушрок.

Глава 11. Нушрок предлагает прекрасной даме стать королевой[ред.]

Девочки подошли к двери, которая вела в главный зал. Сюда как раз явился Нушрок. Яло решила стать такой же смелой как Оля, поэтому подкралась ближе и спряталась за колонной.

Оказалось, что женщина — дочь Нушрока. Министр рассказал дочери о том, что народ больше не боится кривых зеркал, а зеркальщики начали делать обычные зеркала. Он предложил ей стать следующей королевой и попросил её отвезти письмо Абажу. Для этого можно было воспользоваться старым подземным ходом, расположенном в винном погребе. Дочь рассказала отцу о двух пажах, которые прибыли в её дворец.

Яло попятилась назад, но споткнулась и упала. Нушрок тут же подскочил к девочке и схватил её. Он начал пытать Яло, но она молчала. Министр направился в комнату девочек, где застал Олю, которая тут же выпрыгнула в окно. Яло приказали заточить в подземелье.

Глава 12. Оля едва не погибает в водопаде[ред.]

Оля упала в реку. Течение уносило её в сторону водопада. Девочка приложила усилия и смогла залезть на огромный камень посреди реки. Затем она заметила ветку дерева, наклонившуюся над камнем, и, подпрыгнув, повисла на ней.

Оля спустилась с дерева и дошла до рисовых полей Абажа. Скоро показался и замок министра. Около него уже стояла карета Нушрока.

Глава 13. Яло убеждается в существовании подземного хода[ред.]

Яло отвели в подземелье. Девочка попросила слугу, чтобы её посадили в винный погреб. Она пыталась отыскать подземный ход, как вдруг увидела человеческую фигуру. Это был рыцарь. Яло попыталась с ним поговорить, но он не отвечал. Девочка подошла поближе и начала стучать по доспехам.

Вдруг щит сдвинулся с места, а за спиной Яло опустилась стена, открывая подземный ход. Она прошла через него и вскоре оказалась на улице, в беседке. Вдалеке было видно, как за столом сидят Нушрок, его дочь и Абаж.

Глава 14. Яло встречается с Олей[ред.]

Нушрок рассказал министру, что планирует короновать свою дочь. Однако Абаж предложил кандидатуру своего сына, который женится на дочери Нушрока. Нушрок согласился и потребовал ключ от Башни смерти. Абаж не хотел его отдавать, и между ними завязалась драка.

Ключ упал на пол, и Яло быстро прыгнула за ним. Дочь Нушрока схватила её, но девочка рванулась в сторону, отчего костюм затрещал и в руках женщины остался только лоскут. Яло выбежала к ограде, где встретилась с Олей. Вместе они побежали к карете и уговорили слугу мчаться в город.

Глава 15. Оля освобождает Гурда и побеждает Нушрока[ред.]

Карета мчалась по дороге, а за ней по пятам следовал Нушрок. Показалась Башня смерти. Девочки забежали на крышу, освободили Гурда и надели на него Олин костюм пажа.

Когда Яло и мальчик уехали, Оля тоже побежала вниз по лестнице, но кто-то поднимался ей навстречу. Она вернулась на крышу, а следом вышел Нушрок. Мужчина угрожал ей, но Оля твёрдо ответила ему, отчего тот испугался и начал отступать. Она смотрела ему в глаза, пока он беспомощно отступал. Последний шаг был решающим — Нушрок сорвался с Башни и разбился.

Глава 16. Оля возвращается домой[ред.]

К Башне смерти торопились люди и новые знакомые Оли. Все были счастливы и скандировали её имя. Девочка объявила во всеуслышание, что не может оставаться в Королевстве кривых зеркал. Оля и Яло пошли по городу, сопровождаемые горожанами, и напевали пионерскую песню. Башня смерти рухнула. Подруги дошли до зеркала, попрощались, и Оля вернулась в свою квартиру.

Тут же пришла бабушка. Девочка радостно набросилась на старушку, целуя её.

— Что с тобой, девочка? Чем ты так взволнована?
— Я тебе всё, всё расскажу.
— Да что случилось?
— Я просто, бабушка…
— Ну что? Что?
— Я просто… посмотрела на себя со стороны.

Оля украдкой посмотрела в зеркало и помахала Яло.

За основу пересказа взято первое издание повести (М.: Молодая гвардия, 1951).