Редактирование: Камарг (Бунин)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| Микропересказ = В поезде ехала привлекательная француженка цыгано-испанских кровей, ела фисташки. Соседи по вагону то и дело смотрели на неё, пока та не вышла, а потом грустно вздохнули, измученные её красотой. | | Микропересказ = В поезде ехала привлекательная француженка цыгано-испанских кровей, ела фисташки. Соседи по вагону то и дело смотрели на неё, пока та не вышла, а потом грустно вздохнули, измученные её красотой. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
| Знаков в источнике = | | Знаков в источнике = | ||
}} | }} | ||
Строка 35: | Строка 35: | ||
Когда поезд прибыл в Арлем, цыганка вышла. Сосед рассказчика, крупный, румяный и мощный как бык провансалец, проводил цыганку глазами и, «измученный её красотой», с грустью произнёс: «Это камаргианка». | Когда поезд прибыл в Арлем, цыганка вышла. Сосед рассказчика, крупный, румяный и мощный как бык провансалец, проводил цыганку глазами и, «измученный её красотой», с грустью произнёс: «Это камаргианка». | ||
''За основу пересказа взято [https://traumlibrary.ru/book/bunin-ss06-05/bunin-ss06-05.html#s002003013 издание рассказа] из собрания сочинений Бунина в 6 томах (М.: Художественная литература, 1988). | ''За основу пересказа взято [https://traumlibrary.ru/book/bunin-ss06-05/bunin-ss06-05.html#s002003013 издание рассказа] из собрания сочинений Бунина в 6 томах (М.: Художественная литература, 1988).' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |