Старинная запись (Кафка)

Материал из Народного Брифли
Версия от 17:54, 3 декабря 2022; ЮлияЩербакова (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Пересказ | Название = Старинная запись | Подзаголовок = | Название оригинала = Ein altes Blatt | Цикл = Сельский врач | Автор = Кафка, Франц | Жанр = рассказ | Год публикации = 1919 | Микропересказ = Город захватили воинственные кочевник...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск
Старинная запись
Ein altes Blatt · 1919 
Краткое содержание рассказа
из цикла «Сельский врач»
Микропересказ: Город захватили воинственные кочевники. Они наводили ужас на местное население, загрязняли улицы и отбирали припасы. Правитель города видел ужасное поведение воинов, но ничего с этим не делал.

Каждое утро сапожник открывал свою мастерскую и видел, что все улицы города заняты вооружёнными кочевниками с севера, которых с каждым днём становилось всё больше.

👨🏻
Рассказчик — содержит сапожную мастерскую, очень боится кочевников, которые заполонили город; имя его в рассказе не упоминается.

Воины жили под открытым небом и всё время улучшали оружие. Улицы загрязнились из-за лошадей кочевников. Жители города пытались содержать площадь в чистоте, но перестали, так как боялись попасть под копыта коней.

Договориться с иностранцами было невозможно, так как никто не понимал их языка. Воинам было всё равно на жителей города. Они только гримасничали и забирали всё, что им было нужно. Например, они отбирали запасы у сапожника, а тот был слишком напуган, чтобы противостоять кочевникам.

Больше всего доставалось мяснику. Едва у него появлялся новый товар, воины отбирали всё и съедали. Лошади иностранцев тоже ели мясо. Однажды мясник привёл живого быка. Кочевники съели животное живьём. Сапожник во время их трапезы скрылся под одеялами и платьями, боясь показаться на площади.

Когда всё стихло, автор вышел на улицу. Воины лежали вокруг остатков быка, совершенно без сил. В этот момент рассказчик обратил внимание на окна дворца. Ему показалось, что на площадь, грустно склонив голову, смотрел государь.

Что же дальше? – спрашиваем мы себя. Долго ли нам ещё терпеть эту тягость и муку? Дворец приманил к нам кочевников, но он не в силах их прогнать.

За основу пересказа взят перевод Р. Гальпериной.