Отрарская поэма (Шаханов)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.


🏰
Просчёт Чингисхана
Отырар · 1984 
Краткое содержание поэмы
Оригинал читается за 10 минут
Микропересказ: Монгольский завоеватель не смог взять город. Предатель открыл ворота, но был казнён. Мальчик, будущий поэт, спасся. Потомок поэта воспел подвиг города через века.
Этот микропересказ слишком короткий: 162 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Чингисхан осадил город Отрар, но тот шесть месяцев стойко сопротивлялся. Завоеватель был недоволен, что его сын Чагатай не может взять город.

👑
Чингисхан  — монгольский завоеватель; властный, жестокий, стратегичный.
🗡️
Чагатай — сын Чингисхана; храбрый воин.

Чингисхан напомнил сыну, что для победы надо найти слабое место врага:

Храбрости, мужества — хитрость сильней. Если победа тебе дорога, Слабое место — надежнейший путь, В этом побед моих тайная суть.

В итоге Отрар пал из-за предательства. К Чингисхану привели двоих: защитника города Каира и предателя Карашокы.

🛡️
Каир-хан — правитель Отрара; мудрый, храбрый, любимый народом.
🐍
Карашокы — предатель, открывший ворота врагам; подлый, алчный.

Чингисхан предложил Каиру казнить предателя. Отец Карашокы признал свою вину в том, что отдал сына на чужбину, и попросил казнить и его самого.

Каир сообщил, что мальчик, будущий поэт, был тайно выведен из города до его падения. Завоеватель понял, что город пал, но дух его народа не сломлен.

Через века потомок того мальчика, ставший поэтом, воспел в своих стихах подвиг Отрара. Город, хоть и разрушен, но бессмертен в памяти поколений.

Бессмертны вовеки под толщей песков Могучие корни моих городов. Надежнее слово и крепче рука, Коль память корнями уходит в века.

За основу пересказа взят перевод Л. Латынина из сборника «Три уровня высоты. Стихи, баллады, поэмы» (Астана: Аударма, 2010).