Вокруг света за 80 дней (Верн)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Вокруг света за 80 дней
1872
Краткое содержание романа
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Деление на главы — условное.

Лондон, Англия

Шаблон:БлочныйПерсонаж

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Если человека, ведущего подобную жизнь, именуют чудаком, то следует признать, что чудачество — вещь весьма приятная! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Невозмутимый, флегматичный, с ясным, бесстрастным взглядом, он представлял собою совершенный тип хладнокровного англичанина… Шаблон:/цитата

Шаблон:БлочныйПерсонаж

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Филеас Фогг олицетворял собою точность, что было ясно по «выражению его рук и ног», ибо у человека, как и у животного, конечности являются лучшими выразителями его страстей. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Земля уменьшилась, раз ее можно теперь объехать в десять раз быстрее, чем сто лет назад. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Oн поставил <…> половину своего состояния, ибо предвидел, что вторую половину ему, быть может, придется израсходовать, чтобы благополучно довести до конца свое трудное, чтобы не сказать невыполнимое, намерение. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Всем известно, что представляют собою в Англии любители пари – люди, куда более умные и возвышенные, чем обыкновенные игроки. Держать пари – это черта английского характера. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Мистер Фогг был готов. В руках он держал знаменитый железнодорожный и пароходный справочник и путеводитель <…>, который должен был ему служить во время путешествия. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

В восемь сорок Филеас Фогг и его слуга заняли места в купе. В восемь сорок пять раздался свисток, и поезд тронулся. Шаблон:/цитата

Египет и Суэцкий канал

Шаблон:БлочныйПерсонаж

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

И тогда стало очевидным, что этот человек, под предлогом кругосветного путешествия, прикрываясь сумасбродным пари, стремился к одному: сбить с толку агентов английской полиции. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Фикс должен был тщательно наблюдать за путешественниками, проезжающими через Суэц, и, если бы какой-нибудь из них показался ему подозрительным, следовать за ним в ожидании получения ордера на арест. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Тому, кто похож на мошенника, не остаётся ничего другого, как быть честным человеком; иначе его тотчас же арестуют. За честными-то физиономиями и надо следить в первую очередь. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Что касается осмотра города, то об этом он даже не подумал, ибо принадлежал к породе англичан, предоставляющих своим слугам осматривать страны, через которые они проезжают. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Этот поспешный отъезд из Лондона вскоре после кражи, <…> стремление достичь отдаленных стран под предлогом необыкновенного пари — все это должно было утвердить и утверждало Фикса в его предположениях. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Это ловкий пройдоха, <…> он рассчитывает вернуться в Лондон, сбив с толку полицию двух континентов! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Не станет же человек в здравом уме всю жизнь перескакивать с парохода на поезд и с поезда на пароход под тем предлогом, что он совершает кругосветное путешествие в восемьдесят дней! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Любопытно, любопытно! — думал Паспарту <…>. — Я теперь вижу, что путешествие — вещь небесполезная, если хочешь увидеть что-нибудь новенькое. Шаблон:/цитата

Индия

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Он решил не терять из виду этого непроницаемого мошенника во время его пребывания в Бомбее. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

А что, если мистер Фогг держит пари не на шутку и ему, Паспарту, который мечтал о спокойной жизни, в самом деле суждено объехать вокруг света в восемьдесят дней?! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Улицы были полны народа, наряду с европейцами всех национальностей попадались персы в остроконечных колпаках, банианы в круглых тюрбанах, сикхи в четырехугольных колпаках, армяне в долгополых халатах, парсы в высоких черных шапках. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Из чисто политических соображений английское правительство заставляет уважать вплоть до мельчайших особенностей верования индусов и сурово наказывает всякого, кто оскорбляет их религиозные чувства. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Филеас Фогг не путешествовал — он описывал окружность. То было весомое тело, пробегавшее по орбите вокруг земного шара, следуя законам точной механики. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Любовь к приключениям вновь проснулась в нем. В нем воскресла былая склонность к фантазированию; он теперь всерьез принимал планы своего господина, поверил и в реальность кругосветного путешествия и в то, что назначенный срок должен быть соблюден. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Киуни, так звали слона, как и все его сородичи, обладал способностью быстро и долго ходить; за неимением другого верхового животного Филеас Фогг решил воспользоваться слоном. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Путешественники почти не видели никаких животных: за весь день им попалось лишь несколько обезьян, которые немедленно устремлялись в бегство и своими ужимками и гримасами сильно забавляли Паспарту. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Ночь прошла спокойно. Лишь рев гепардов и пантер да пронзительный хохот обезьян время от времени нарушали тишину. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Сутти — это <…> человеческое жертвоприношение, <…> но жертвоприношение добровольное. Женщина <…> будет сожжена завтра при первых лучах солнца. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Таким женщинам (вдовам) отрезают волосы, им дают в день всего несколько щепоток риса и считают нечистыми тварями, они умирают, где придется, словно паршивые собаки. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

- А ведь вы, оказывается, человек с сердцем!… - Иногда, — просто ответил Филеас Фогг. — Когда у меня есть время. Шаблон:/цитата

Шаблон:БлочныйПерсонаж

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Паспарту <…> был в восторге от намерения своего господина. Под его ледяной внешностью он угадал отзывчивое сердце. Он начинал любить Филеаса Фогга. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Похищение надо было произвести этой ночью, не дожидаясь утра, когда жертву поведут на казнь. Тогда уже не в силах человеческих будет ее спасти. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

На что рассчитывает этот хладнокровный англичанин? Уж не собирается ли он в момент казни броситься к молодой женщине и на глазах у всех вырвать ее из рук палачей? Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Старый раджа ожил! Словно привидение, он поднялся со своего ложа, взял молодую жену на руки и сошел с костра, окутанный клубами дыма, придававшими ему призрачный вид. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Можно себе представить, какая путаница была в умах и господина, и его слуги. Они давно забыли про случай в бомбейской пагоде, и вдруг он неожиданно привел их на скамью подсудимых здесь, в Калькутте. Шаблон:/цитата

Из Индии в Японию

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Но, в конце концов, она была ему обязана жизнью, и ее спаситель ничего не терял от того, что она смотрела на него сквозь очки признательности. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Ее большие глаза, «прозрачные, как священные озера Гималаев», часто останавливались на мистере Фогге. Но непроницаемый Фогг, чопорный, как обычно, отнюдь не походил на человека, готового погрузиться в эти озера. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

он должен был арестовать вора в Гонконге, ибо в противном случае тот снова ускользнул бы от него, и на сей раз, так сказать, безвозвратно. Ведь Гонконг был последней английской территорией на пути Филеаса Фогга. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Паспарту мог размышлять хоть целый век, но он никогда бы не догадался, какая миссия поручена сыщику. Ему бы и в голову не пришло, что Филеаса Фогга «выслеживают» как вора по всему земному шару. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Паспарту <…> решил при случае хорошенько поиздеваться над Фиксом и высмеять его, не выдавая себя. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Если слуга — сообщник своего господина и все рассказал тому, тогда дело плохо; если же слуга не замешан в краже, тогда в его интересах будет покинуть вора. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Этот человек без нервов не ощущал ни беспокойства, ни волнения. Казалось, что налетевшая буря также входила в его расписание, что он и ее предвидел. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

До сих пор все шло так замечательно! Земля и вода, казалось, покорно служили его господину. Пароходы и поезда слушались его. Ветер и пар объединялись, чтобы содействовать его путешествию. Неужели теперь пробил час разочарований? Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Буря раздражала его, шквал приводил в бешенство, и он охотно высек бы это непокорное море! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Ордера на арест все еще не было! Очевидно, он путешествует вслед за ним и может настичь его лишь в том случае, если Фикс на несколько дней задержится в каком-нибудь городе. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Фикс и Паспарту поняли, что попали в одну из тех курилен, куда сходятся несчастные, исхудалые, отупевшие и впавшие в слабоумие люди, которым предприимчивая Англия продает ежегодно на двести шестьдесят миллионов франков губительного снадобья, называемого опиумом! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

В Китае опиум курят всюду и особенно в центральной части страны. Мужчины и женщины предаются этой пагубной страсти и, привыкнув вдыхать дым опиума, уже не могут без этого обходиться, не испытывая мучительных судорог в желудке. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Знайте же, мистер Фикс, мой господин — честный человек, и раз уж он заключает пари, то выполняет его по всем правилам. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Пари мистера Фогга <…> лишь предлог, с помощью которого он надул и вас, и своих коллег по Реформ-клубу, ибо он был заинтересован в том, чтобы обеспечить себе ваше невольное соучастие. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Наш господин Фогг не будет предупрежден вовремя об отходе «Карнатика», а если он все же уедет, то по крайней мере без этого проклятого француза! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Мистер Фогг, который рассчитывал найти одновременно и пакетбот, и своего слугу, не нашел ни того, ни другого. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Восемь дней! Фогг задержан на восемь дней в Гонконге! За это время придет ордер на его арест. Наконец-то судьба улыбнулась представителю закона. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Но, как видно, судьба окончательно изменила тому, кому так исправно дотоле служила. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Китайские моря очень неспокойны, и на них бывают ужасные бури, особенно в дни равноденствий, – а дело происходило еще в начале ноября. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Этот Фогг проделал огромный крюк и пересек три четверти земного шара только для того, чтобы вернее достигнуть Американского континента и, сбив со следов полицию, спокойно проживать деньги, похищенные в банке. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Сильный шквал с потоками дождя обрушился на шхуну. Увлекаемая своим единственным парусом, «Танкадера», словно перышко, была подхвачена бешеным ветром, силу которого невозможно точно передать. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

бесстрашная Ауда, не отрывая глаз от Филеаса Фогга, хладнокровием которого она любовалась, выказывала себя достойной его спутницей, не обращая внимания на порывы ветра, налетавшего с обоих бортов судна. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Что касается Филеаса Фогга, то можно было подумать, будто тайфун тоже входил в его расчеты. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

То была поистине ужасная ночь! Только чудом маленькая шхуна не перевернулась. Два раза она скрывалась под водой, и, если бы не крепкие найтовы, все было бы смыто с палубы. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Это его вина, конечно, но в еще большей мере – вина того предателя, который напоил Паспарту, чтобы разлучить его с мистером Фоггом и задержать того в Гонконге. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Во Франции любят иностранных шутов, а за границей предпочитают французских. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Наконец-то Паспарту нашел себе занятие! Он был приглашен делать все, что придется, в знаменитую японскую труппу. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Ваши интересы совпадают с моими, так как лишь в Англии вы узнаете, служите ли вы у преступника или у честного человека! Шаблон:/цитата

Соединённые Штаты Америки

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

В их распоряжении были вагоны-рестораны, вагоны-террасы, вагоны-салоны, вагоны-кофейни. Недоставало только вагонов-театров. Но со временем появятся и они. Шаблон:/цитата

Атлантический океан и снова Англия

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Из огромного великолепного Нью-Йоркского порта ежедневно отправляются во все концы света многие десятки кораблей; но в большинстве своем это были парусные суда, и они не годились для мистера Фогга. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

До сих пор деньги нашего джентльмена побеждали все препятствия. На сей раз деньги оказались бессильны. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Необходимо было найти средство переправиться через Атлантический океан на судне, иначе пришлось бы лететь на воздушном шаре, что было и опасно, да и вообще невыполнимо. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Ради этого стоило отбросить в сторону свое отвращение к грузу, именуемому пассажирами. Впрочем, пассажиры по две тысячи долларов уже не пассажиры, а драгоценный товар. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

За тридцать часов своего пребывания на борту корабля он так умело действовал банковыми билетами, что весь экипаж <…>, находившийся в плохих отношениях с капитаном, перешел на сторону нашего джентльмена. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

В конце концов джентльмен, начавший с кражи пятидесяти пяти тысяч фунтов стерлингов, вполне мог кончить похищением судна. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Ни один американец не может равнодушно видеть шестьдесят тысяч долларов. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Он арестовал нашего джентльмена, ибо этого требовал его долг — все равно, виновен ли тот или нет. Правосудие разберется. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Нельзя было сказать, что он примирился с судьбой, но даже этот последний ее удар не мог его взволновать, по крайней мере наружно. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Может быть, в нем кипело скрытое бешенство — тем более ужасное, что, долго сдерживаемое, оно способно прорваться в последнюю минуту? Неизвестно. Но Филеас Фогг был, как всегда, спокоен и ждал… Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Если Филеас Фогг честный человек — он разорен. Если он вор — он пойман. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Филеас Фогг совершил путешествие вокруг света, но прибыл в Лондон на пять минут позже назначенного срока!… Он проиграл. Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Преодолеть на пути тысячу препятствий, <…> найти даже время совершить по дороге несколько добрых дел — и вдруг у самой цели отступить перед грубой силой, которую нельзя было предвидеть и преодолеть, — это было действительно ужасно! Шаблон:/цитата

{{{Текст}}}

⚠️ Эта цитата слишком короткая: 11 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См. руководство.

Искренность, прямота, твердость и нежность благородной женщины, которая решается на все, чтобы спасти того, кому она всем обязана, сначала удивили, затем глубоко тронули его. Шаблон:/цитата

За основу пересказа взят перевод Н. С. Габинского.