|
|
Строка 6: |
Строка 6: |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = 1920 | | | Год публикации = 1920 |
| | Микропересказ = Русские эмигранты после революции страдали от ностальгии. Они тосковали по родным лесам, рекам и обычаям. Жизнь за границей казалась чужой и непонятной. Многие теряли надежду на возвращение домой. | | | Микропересказ = Люди страдали от ностальгии, переехав в другую страну. Они тосковали по природе и обычаям. Жизнь за границей казалась людям чужой и непонятной. Многие, потеряв надежду на возвращение домой, угасали. |
| | Wikidata = Q110582939 | | | Wikidata = Q110582939 |
| | Знаков в источнике = 4335 | | | Знаков в источнике = 4335 |
Строка 13: |
Строка 13: |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| ''В рассказчице угадывается сама Тэффи, покинувшая Россию и жившая некоторое время в Париже. Названия глав — условные.'' | | ''Названия глав — условные.'' |
|
| |
|
| == Болезнь — ностальгия == | | == Болезнь — ностальгия == |
| В один из вечеров друг рассказчицы высказал мысль, что «к довершению всего» у него может начаться ностальгия. Эта ироничная фраза скрывает большое горе, царящее внутри личности. Ностальгия — это болезнь, которая заставляет угасать тех, кто сбежал от смерти большевистской, но обрёл эту смерть здесь во Франции, устремляя все думы туда, на восток, на Россию.
| | 20-ые годы XX века, Франция. Одним вечером, после долгой задумчивости, друг рассказчицы сообщил, что у него может начаться ностальгия. Эта ироничная фраза скрывает большое горе, царящее внутри личности. |
|
| |
|
| == Ностальгия по русской природе == | | {{Персонаж |
| В памяти рассказчицы засел образ русского леса, травы-муравы, цветущей сирени. И во Франции есть трава с лесами, да всё не то, чужое.
| | | Имя = Рассказчица |
| | | Описание = женщина, вынужденно эмигрировала из России во Францию; в ней угадывается сама Тэффи, покинувшая страну и жившая некоторое время в Париже |
| | | Портрет = |
| | | Эмодзи = 👩🏻 |
| | | Wikidata = |
| | }} |
| | |
| | Рассказчица считала ностальгию болезнью, заставляющей угасать вдали от родной земли. |
| | |
| | {{Цитата| |
| | Приезжают наши беженцы, изможденные, почерневшие от голода и страха, объедаются, успокаиваются, осматриваются, как бы наладить новую жизнь и вдруг гаснут. |
| | }} |
|
| |
|
| Русские бабы, если нужно избавиться от доли страданий, идут к берёзе и обнимают её, высказывая боль, и плачут, причитают. Но такое невозможно во Франции, иначе это будет выглядеть: «Пойдёмте в Булонский лес обнять берёзу!».
| | И хотя в чужой стране было много дел, у людей опускались руки, не хватало ни сил, ни воли. |
|
| |
|
| Русскую душу невозможно перевести на французский язык и менталитет.
| | == Тоска по русской природе == |
| | Особенно сильно тосковали беженцы по родной природе — траве, деревьям… Во Франции всё это было, но какое-то не родное, чужое. А едва заметив что-то схожее с русской природой, люди, давно уехавшие из России, глупо радовались. |
|
| |
|
| == Старая нянька из Москвы == | | == Размышления старой няньки == |
| Рассказчица вспомнила старую няньку, привезённую из Москвы. Та была строгая и сердитая, жила по старым правилам. Каждый вечер, когда дети ложились спать, она шла на кухню и говорила с француженкой-кухаркой, которая её не понимала и отвечала что-то на своём. Нянька спрашивала о колокольном звоне, которого не слышно (благовест), о собаках, которых так мало в этом большом городе, о землянике, которую начали продавать в апреле…
| | У знакомых рассказчицы была нянька, вывезенная из Москвы. |
| | |
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Нянька |
| | | Описание = толстая, сердитая и строгая старуха, не любит новых порядков, чтит старые |
| | | Портрет = |
| | | Эмодзи = 👵🏻 |
| | | Wikidata = |
| | }} |
| | |
| | Каждый вечер, когда дети ложились спать, она шла на кухню, и говорила с плохо понимающей по русски, француженкой-кухаркой. Старуха спрашивала и рассказывала про церкви, веру, собак, землянику… Отмечала разницу в быту двух стран. |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
Строка 33: |
Строка 55: |
|
| |
|
| == Предел страданий == | | == Предел страданий == |
| Ещё был аптекарь, который приехал с юга России и пророчил через два месяца конец большевизма. И ему верили.
| | Приехавший за границу аптекарь прочил конец большевизму через 2 месяца. Его слушали, и верили. Человеческая душа привыкла к пределам, и конкретным числам. |
| | |
| {{Цитата|
| |
| Привыкла к «пределам» человеческая душа и верит, что у страдания есть предел.
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Рассказчица вспомнила умирающего раненого, который не верил в свою смерть, в свой предел жизни: «Что же это? Ведь этого же не может быть!». «Может», — заключила она.
| | Вспомнила также рассказчица и увиденного тяжело раненого человека, умирающего в страшных мучениях, но не верившего в предел собственной жизни, думая, что этого быть не может. |
|
| |
|
| ''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/teffy-ss05-03/teffy-ss05-03.html#s003006 издание рассказа] из собрания сочинений в 5 томах (Москва: Книговек, 2011).'' | | ''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/teffy-ss05-03/teffy-ss05-03.html#s003006 издание рассказа] из собрания сочинений в 5 томах (Москва: Книговек, 2011).'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
🍂
Ностальгия
1920
Краткое содержание рассказа
из цикла «Рысь»
Оригинал читается за 4 минут
Микропересказ: Люди страдали от ностальгии, переехав в другую страну. Они тосковали по природе и обычаям. Жизнь за границей казалась людям чужой и непонятной. Многие, потеряв надежду на возвращение домой, угасали.
Названия глав — условные.
Болезнь — ностальгия
20-ые годы XX века, Франция. Одним вечером, после долгой задумчивости, друг рассказчицы сообщил, что у него может начаться ностальгия. Эта ироничная фраза скрывает большое горе, царящее внутри личности.
👩🏻
Рассказчица — женщина, вынужденно эмигрировала из России во Францию; в ней угадывается сама Тэффи, покинувшая страну и жившая некоторое время в Париже.
Рассказчица считала ностальгию болезнью, заставляющей угасать вдали от родной земли.
Приезжают наши беженцы, изможденные, почерневшие от голода и страха, объедаются, успокаиваются, осматриваются, как бы наладить новую жизнь и вдруг гаснут.
И хотя в чужой стране было много дел, у людей опускались руки, не хватало ни сил, ни воли.
Тоска по русской природе
Особенно сильно тосковали беженцы по родной природе — траве, деревьям… Во Франции всё это было, но какое-то не родное, чужое. А едва заметив что-то схожее с русской природой, люди, давно уехавшие из России, глупо радовались.
Размышления старой няньки
У знакомых рассказчицы была нянька, вывезенная из Москвы.
👵🏻
Нянька — толстая, сердитая и строгая старуха, не любит новых порядков, чтит старые.
Каждый вечер, когда дети ложились спать, она шла на кухню, и говорила с плохо понимающей по русски, француженкой-кухаркой. Старуха спрашивала и рассказывала про церкви, веру, собак, землянику… Отмечала разницу в быту двух стран.
Наговорится, напечалится, съёжится, будто меньше станет, и пойдёт в детскую, к ночным думкам, к старушьим снам — всё о том же.
Предел страданий
Приехавший за границу аптекарь прочил конец большевизму через 2 месяца. Его слушали, и верили. Человеческая душа привыкла к пределам, и конкретным числам.
Вспомнила также рассказчица и увиденного тяжело раненого человека, умирающего в страшных мучениях, но не верившего в предел собственной жизни, думая, что этого быть не может.
За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений в 5 томах (Москва: Книговек, 2011).