Доверие (Мураталиев): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 58: Строка 58:
Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто из охотников аила ещё не смог поймать. Он заметил свежие следы косуль и решил дождаться их на болоте.
Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто из охотников аила ещё не смог поймать. Он заметил свежие следы косуль и решил дождаться их на болоте.


Добравшись до болота, Жакып забрался на дерево и стал ждать. Он представлял семью из четырех косуль - отец, мать и двое детей-подростков, воображал, как накидывает поясной ремень на рога отца и ведёт его за собой, а следом бредёт его семейство.  
Добравшись до болота, Жакып забрался на дерево и стал ждать. Он представлял семью из четырех косуль - отец, мать и двое детей-подростков, воображал, как накидывает поясной ремень на рога козла-вожака и ведёт его за собой, а следом бредёт его семейство.  
 
{{Персонаж
| Имя = Козёл-вожак
| Описание = вожак семьи косуль; красивый, гордый, осторожный; ярко-рыжий, со светлыми пятнами на боках; демонстрирует доверие к Жакыпу; пытается защитить свою семью от опасности
| Эмодзи = 🦌
}}


Вдруг косули действительно появились на поляне. Жакып был поражён их красотой. Охотник осознал, что не может выстрелить.  
Вдруг косули действительно появились на поляне. Жакып был поражён их красотой. Охотник осознал, что не может выстрелить.  
Строка 75: Строка 81:


Решив повторить попытку, Жакып снова отправился в лес. Следы косуль привели его в место гнездовки грачей. Птицы уже улетели, стояла тишина. Там он опять встретился с тем же семейством косуль, во главе которого был козёл-вожак.
Решив повторить попытку, Жакып снова отправился в лес. Следы косуль привели его в место гнездовки грачей. Птицы уже улетели, стояла тишина. Там он опять встретился с тем же семейством косуль, во главе которого был козёл-вожак.
{{Персонаж
| Имя = Козёл-вожак
| Описание = вожак семьи косуль; красивый, гордый, осторожный; ярко-рыжий, со светлыми пятнами на боках; демонстрирует доверие к Жакыпу; пытается защитить свою семью от опасности
| Эмодзи = 🦌
}}


Охотник показал, что не опасен, отставив ружьё в сторону, и козёл не убежал. Зверь смотрел на него так, словно хотел сказать, что доверяет. Потом семейство убежало. Жакып отправился домой, снова ругая себя за нерешительность.
Охотник показал, что не опасен, отставив ружьё в сторону, и козёл не убежал. Зверь смотрел на него так, словно хотел сказать, что доверяет. Потом семейство убежало. Жакып отправился домой, снова ругая себя за нерешительность.

Версия от 13:10, 23 марта 2023

Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе нет блочных цитат. Вы можете помочь проекту, если расставите их. См. руководство по цитированию.


Доверие
 
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Опытный охотник встретил в лесу косуль, но не смог выстрелить, поражённый их красотой. Он осознал жестокость охоты. Встретив косуль ещё раз, он снова не смог выстрелить. Косулю убил другой охотник.

Очень краткий пересказ

Рано утром Жакып отправился на охоту в окружающий его аил (деревню) лес.

👨‍🦰
Жакып — опытный охотник; знает лесные тропы и привычки животных; работает в лесном хозяйстве; лучший стрелок в аиле; добрый, заботливый.

Верная собака сопровождала его до определенного места, после чего вернулась домой. Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто еще не смог поймать. Он дождался появления семейства косуль на болоте, но не смог выстрелить, пораженный их красотой.

Вот сейчас он выстрелит, и этот ры­жий красавец тяжело рухнет на землю, забьётся судорожно в луже крови, и его большие влажно-чёрные глаза затянутся смертной пеленой…

Вернувшись домой без добычи, он был молчалив и задумчив.

Решив повторить попытку, Жакып снова отправился в лес и встретился с козлом-вожаком, который пытался защитить свою семью от опасности. Жакып был поражен доверием животного и начал задумываться о жестокости охоты.

На следующий день, услышав тревожный крик козла, Жакып решил помочь и обнаружил следы косуль, преследуемых охотником. Найдя место, где козел был убит, Жакып осознал, что научил животное доверять человеку.

Жакып принял решение больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся в живых семьи косуль, надеясь помочь им.

Подробный пересказ

Деление на главы — условное.

Глава 1. Первая охота

Рано утром Жакып отправился на охоту в лес, окружавший его аил (деревню).

👨‍🦰
Жакып — опытный охотник; знает лесные тропы и привычки животных; работает в лесном хозяйстве; лучший стрелок в аиле; добрый, заботливый.

Верная собака сопровождала его до определённого места, после чего вернулась домой.

Жакып был очень удачливым охотником и метким стрелком. За это ему даже дали прозвище Жакып-мерген - «бьющий только в глаз». Он знал лесные приметы и повадки зверей, разбирался в следах животных и умел бесшумно передвигаться по лесу.

Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто из охотников аила ещё не смог поймать. Он заметил свежие следы косуль и решил дождаться их на болоте.

Добравшись до болота, Жакып забрался на дерево и стал ждать. Он представлял семью из четырех косуль - отец, мать и двое детей-подростков, воображал, как накидывает поясной ремень на рога козла-вожака и ведёт его за собой, а следом бредёт его семейство.

🦌
Козёл-вожак — вожак семьи косуль; красивый, гордый, осторожный; ярко-рыжий, со светлыми пятнами на боках; демонстрирует доверие к Жакыпу; пытается защитить свою семью от опасности.

Вдруг косули действительно появились на поляне. Жакып был поражён их красотой. Охотник осознал, что не может выстрелить.

Вот сейчас он выстрелит, и этот ры­жий красавец тяжело рухнет на землю, забьётся судорожно в луже крови, и его большие влажно-чёрные глаза затянутся смертной пеленой…

Вместо этого он наслаждался зрелищем, пока крик сороки не спугнул животных.

Разозлённый на себя и на сороку, Жакып вернулся домой без добычи. Вечером, возвращаясь с работы, он был задумчив и молчалив.

Его товарищи заметили свежие следы косуль и насмехались над Жакыпом, который не смог подстрелить животных, но он продолжал молчать, вспоминая утреннюю нерешительность и чувствуя злость и досаду.

Глава 2. Вторая встреча

Решив повторить попытку, Жакып снова отправился в лес. Следы косуль привели его в место гнездовки грачей. Птицы уже улетели, стояла тишина. Там он опять встретился с тем же семейством косуль, во главе которого был козёл-вожак.

Охотник показал, что не опасен, отставив ружьё в сторону, и козёл не убежал. Зверь смотрел на него так, словно хотел сказать, что доверяет. Потом семейство убежало. Жакып отправился домой, снова ругая себя за нерешительность.

Жакып знал, что приручить косуль невозможно. Но охотник был поражён доверием вожака и начал задумываться о жестокости охоты.

Дома его собака, обнаружив, что он снова пришёл с охоты без добычи, продемонстрировала недовольство.

Глава 3. Жестокое убийство

На рассвете следующего дня Жакып услышал тревожный крик козла. Сначала он отметал тревожные мысли, но потом решил помочь зверю. Он вышел из аила и увидел выпавший первый снег.

Вскоре Жакып обнаружил неуверенные следы косуль, преследуемых охотником. Он понял, что козёл-вожак пытался отвлечь внимание преследователя от своей семьи.

Жакып увидел кровь на снегу и понял, что охотник подстрелил вожака тяжёлой и болезненной, но не смертельной раной.

… Жакып тупо смотрел и смотрел на багровое, медленно стынущее пятно крови, и впервые обычная охота представилась ему вероломным убийством.


У обрыва реки Жакып наконец нашёл мёртвого вожака, над которым собрались сороки. Рядом он заметил следы его семейства - звери нерешительно кружили рядом, а потом ушли.

Жакып осознал, что зря научил животное доверять человеку. Он решил больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся в живых семьи, надеясь помочь им.

Вопросы
  1. Какое прозвище было у Жакыпа? Что нужно знать и уметь охотнику, чтобы удачно охотиться?
  2. Сколько раз Жакып ходил за косулями?
  3. Как Жакып выследил косуль?
  4. Почему Жакып не выстрелил в вожака в первый раз?
  5. Почему он отправился на охоту во второй раз? Зачем он пошёл в тре­тий раз?

За основу пересказа взят перевод Т. Сартаковой из сборника «Рассказы советских писателей» (М.: Художественная литература, 1982).