Доверие (Мураталиев): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 17: Строка 17:


== Очень краткий пересказ ==
== Очень краткий пересказ ==
Жакып, опытный охотник, отправился на охоту рано утром в окружающий его аил лес.  
Рано утром Жакып отправился на охоту в окружающий его аил (деревню) лес.  


{{Персонаж
{{Персонаж
Строка 25: Строка 25:
}}
}}


Его верная собака сопровождала его до определенного места, после чего вернулась домой. Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто еще не смог поймать. Он дождался их на болоте, но не смог выстрелить, поражен их красотой. Вернувшись домой без добычи, он был задумчив и молчалив.
Его верная собака сопровождала его до определенного места, после чего вернулась домой. Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто еще не смог поймать. Он дождался появления семейства косуль на болоте, но не смог выстрелить, пораженный их красотой. Вернувшись домой без добычи, он был молчалив и задумчив.


Решив повторить попытку, Жакып отправился в лес и встретился с козлом-вожаком, который пытался защитить свою семью от опасности. Жакып был поражен доверием животного и начал задумываться о жестокости охоты. На следующий день, услышав тревожный крик козла, Жакып решил помочь и обнаружил следы косуль, преследуемых охотником. Найдя место, где козел был убит, Жакып осознал свою вину в том, что научил животное доверять человеку.
Решив повторить попытку, Жакып отправился в лес и встретился с козлом-вожаком, который пытался защитить свою семью от опасности. Жакып был поражен доверием животного и начал задумываться о жестокости охоты. На следующий день, услышав тревожный крик козла, Жакып решил помочь и обнаружил следы косуль, преследуемых охотником. Найдя место, где козел был убит, Жакып осознал, что научил животное доверять человеку.


В итоге, Жакып принял решение больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся семьи косуль, надеясь помочь им.
Жакып принял решение больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся в живых семьи косуль, надеясь помочь им.


== Подробный пересказ ==
== Подробный пересказ ==
''Деление на главы — условное.''
''Деление на главы — условное.''


Жакып, опытный охотник, рано утром отправился на охоту в лес, окружавший его аил. Его верная собака Учар сопровождала его до определённого места, после чего вернулась домой. Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто ещё не смог поймать. Он заметил свежие следы косуль и решил дождаться их на нижнем болоте.
=== Глава 1. Встреча с косулями ===


Добравшись до болота, Жакып забрался на дерево и стал ждать. Вскоре косули появились на поляне, и Жакып был поражён их красотой. Он представил, как он подводит их к себе, но внезапно осознал, что не может выстрелить. Вместо этого он наслаждался зрелищем, пока крик сороки не спугнул косуль.
Рано утром Жакып отправился на охоту в лес, окружавший его аил (деревню). Верная собака сопровождала его до определённого места, после чего вернулась домой. Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто из охотников аила ещё не смог поймать. Он заметил свежие следы косуль и решил дождаться их на болоте.


Разозлённый на себя и сороку, Жакып вернулся домой без добычи. Вечером, возвращаясь с работы, он был задумчив и молчалив. Его товарищи заметили свежие следы косуль и насмехались над Жакыпом, но он продолжал молчать, вспоминая утреннюю нерешительность и чувствуя злость и досаду.
Добравшись до болота, Жакып забрался на дерево и стал ждать. Мысленно он представлял, как подводит животных к себе. Вскоре косули действительно появились на поляне. Жакып был поражён их красотой. Охотник осознал, что не может выстрелить. Вместо этого он наслаждался зрелищем, пока крик сороки не спугнул животных.
 
Разозлённый на себя и на сороку, Жакып вернулся домой без добычи. Вечером, возвращаясь с работы, он был задумчив и молчалив. Его товарищи заметили свежие следы косуль и насмехались над Жакыпом, который не смог подстрелить животных, но он продолжал молчать, вспоминая утреннюю нерешительность и чувствуя злость и досаду.
 
=== Глава 2. Встреча с вожаком ===


Решив повторить попытку, Жакып отправился в лес и встретился с козлом-вожаком.
Решив повторить попытку, Жакып отправился в лес и встретился с козлом-вожаком.
Строка 48: Строка 52:
}}
}}


Он показал свою безвредность, отставив ружьё в сторону, и козёл не убежал. Жакып был поражён доверием животного и начал задумываться о жестокости охоты.
Охотник показал, что не опасен, отставив ружьё в сторону, и козёл не убежал. Жакып был поражён доверием животного и начал задумываться о жестокости охоты.
 
=== Глава 3. Жестокое убийство ===
 
На следующий день Жакып услышал тревожный крик козла и решил помочь. Он обнаружил следы косуль, преследуемых охотником, и понял, что козёл-вожак пытался отвлечь внимание преследователя от своей семьи.  


На следующий день Жакып услышал тревожный крик козла и решил помочь. Он обнаружил следы косуль, преследуемых охотником, и понял, что козёл-вожак пытался отвлечь внимание преследователя от своей семьи. Найдя место, где козёл был убит, Жакып осознал свою вину в том, что научил животное доверять человеку. Он решил больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся семьи косуль, надеясь помочь им.
Найдя место, где козёл был убит, Жакып осознал, что зря научил животное доверять человеку. Он решил больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся в живых семьи, надеясь помочь им.


{{Вопросы|
{{Вопросы|

Версия от 11:44, 23 марта 2023

Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе нет блочных цитат. Вы можете помочь проекту, если расставите их. См. руководство по цитированию.


Доверие
 
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Опытный охотник встретил в лесу косуль, но не смог выстрелить, поражённый их красотой. Он осознал жестокость охоты. Встретив косуль ещё раз, он снова не смог выстрелить. Косулю убил другой охотник.

Очень краткий пересказ

Рано утром Жакып отправился на охоту в окружающий его аил (деревню) лес.

👨‍🦰
Жакып — опытный охотник; знает лесные тропы и привычки животных; лучший стрелок в аиле; добрый, заботливый.

Его верная собака сопровождала его до определенного места, после чего вернулась домой. Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто еще не смог поймать. Он дождался появления семейства косуль на болоте, но не смог выстрелить, пораженный их красотой. Вернувшись домой без добычи, он был молчалив и задумчив.

Решив повторить попытку, Жакып отправился в лес и встретился с козлом-вожаком, который пытался защитить свою семью от опасности. Жакып был поражен доверием животного и начал задумываться о жестокости охоты. На следующий день, услышав тревожный крик козла, Жакып решил помочь и обнаружил следы косуль, преследуемых охотником. Найдя место, где козел был убит, Жакып осознал, что научил животное доверять человеку.

Жакып принял решение больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся в живых семьи косуль, надеясь помочь им.

Подробный пересказ

Деление на главы — условное.

Глава 1. Встреча с косулями

Рано утром Жакып отправился на охоту в лес, окружавший его аил (деревню). Верная собака сопровождала его до определённого места, после чего вернулась домой. Жакып хотел подстрелить косулю, которую никто из охотников аила ещё не смог поймать. Он заметил свежие следы косуль и решил дождаться их на болоте.

Добравшись до болота, Жакып забрался на дерево и стал ждать. Мысленно он представлял, как подводит животных к себе. Вскоре косули действительно появились на поляне. Жакып был поражён их красотой. Охотник осознал, что не может выстрелить. Вместо этого он наслаждался зрелищем, пока крик сороки не спугнул животных.

Разозлённый на себя и на сороку, Жакып вернулся домой без добычи. Вечером, возвращаясь с работы, он был задумчив и молчалив. Его товарищи заметили свежие следы косуль и насмехались над Жакыпом, который не смог подстрелить животных, но он продолжал молчать, вспоминая утреннюю нерешительность и чувствуя злость и досаду.

Глава 2. Встреча с вожаком

Решив повторить попытку, Жакып отправился в лес и встретился с козлом-вожаком.

🦌
Козёл-вожак — вожак семьи косуль; красивый, гордый, осторожный; демонстрирует доверие к Жакыпу; пытается защитить свою семью от опасности.

Охотник показал, что не опасен, отставив ружьё в сторону, и козёл не убежал. Жакып был поражён доверием животного и начал задумываться о жестокости охоты.

Глава 3. Жестокое убийство

На следующий день Жакып услышал тревожный крик козла и решил помочь. Он обнаружил следы косуль, преследуемых охотником, и понял, что козёл-вожак пытался отвлечь внимание преследователя от своей семьи.

Найдя место, где козёл был убит, Жакып осознал, что зря научил животное доверять человеку. Он решил больше не охотиться на косуль и последовал за следами оставшейся в живых семьи, надеясь помочь им.

Вопросы
  1. Какое прозвище было у Жакыпа? Что нужно знать и уметь охотнику, чтобы удачно охотиться?
  2. Сколько раз Жакып ходил за косулями?
  3. Как Жакып выследил косуль?
  4. Почему Жакып не выстрелил в вожака в первый раз?
  5. Почему он отправился на охоту во второй раз? Зачем он пошёл в тре­тий раз?

За основу пересказа взят перевод Т. Сартаковой из сборника «Рассказы советских писателей» (М.: Художественная литература, 1982).