|
|
Строка 7: |
Строка 7: |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = 1915 | | | Год публикации = 1915 |
| | Микропересказ = Житель хотел попасть в Закон. Ворота к Закону охранял сторож и не пускал мужчину дальше. Прошли годы, житель постарел, а сторож сказал ему, что эти ворота всегда были предназначены только для него. | | | Микропересказ = Житель хотел попасть в Закон. Ворота к Закону охранял страж и не пускал мужчину дальше. Прошли годы, житель постарел, а страж сказал ему, что эти ворота всегда были предназначены только для него. |
| | Wikidata = | | | Wikidata = |
| }} | | }} |
Строка 16: |
Строка 16: |
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Житель | | | Имя = Житель |
| | Описание = жил в деревне, желает попасть в Закон, поэтому всю оставшуюся жизнь стоял у ворот, ведущих в Закон; имя его в рассказе не упоминается | | | Описание = живёт в деревне, желает попасть в Закон, поэтому всю жизнь стоит у ворот, ведущих в Закон; имя его в рассказе не упоминается |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 🧑🏻 | | | Эмодзи = 🧑🏻 |
Строка 22: |
Строка 22: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Но сторож не пустил мужчину, говоря, что сейчас не время. | | Но привратник не пустил мужчину, сказав, что сейчас не время. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Привратник | | | Имя = Привратник |
| | Описание = охраняет ворота, ведущие в Закон; большой острый нос, длинная, тонкая и чёрная борода; имя его в рассказе не упоминается | | | Описание = охраняет ворота, ведущие в Закон, человек с большим острым носом, длинной, тонкой и чёрной бородой, имя его в рассказе не упоминается |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 🧔🏻♂️ | | | Эмодзи = 🧔🏻♂️ |
Строка 32: |
Строка 32: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Привратник сказал жителю, что за вратами стоят и другие сторожа и каждый могущественнее другого. Человек не ожидал этого, думая, что Закон доступен каждому. Он сел у ворот, ожидая разрешения на вход. | | Привратник сказал жителю, что за вратами стоят и другие стражи и каждый могущественнее другого. Житель не ожидал этого, думая, что Закон доступен каждому. Он сел у ворот, ожидая разрешения на вход. |
|
| |
|
| Так прошли года. Житель всё это время пытался войти в Закон. Сторож же расспрашивал деревенского человека о его жизни и постоянно повторял, что не может впустить его. Житель пытался подкупить привратника вещами, которые взял с собой в дорогу. Сторож их брал, но всегда говорил: «Беру, чтобы ты не думал, будто ты что-то упустил». | | Так прошли года. Житель всё это время пытался войти в Закон. Страж же расспрашивал деревенского человека о его жизни и постоянно повторял, что не может впустить его. Житель пытался подкупить привратника вещами, которые взял с собой в дорогу. Страж их брал, но всегда говорил: «Беру, чтобы ты не думал, будто ты что-то упустил». |
|
| |
|
| Человек из деревни наблюдал за привратником. Он уже забыл про других сторожей по ту сторону ворот и всё думал о том, что только этот привратник стоит препятствием на его пути к Закону. | | Человек из деревни наблюдал за привратником. Он уже забыл про других стражей по ту сторону ворот и всё думал о том, что только этот привратник - препятствие на его пути к Закону. |
|
| |
|
| Житель постарел и плохо видел. Он спросил у сторожа о том, почему за все эти года, кроме него, никто так и не попробовал пройти через ворота. А привратник ответил ему, что эти ворота были предназначены только для жителя. | | Житель постарел и плохо видел. Он спросил у стража о том, почему за все эти года, никто кроме него так и не попробовал пройти через ворота. Привратник ответил, что эти ворота были предназначены только для жителя. |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| И привратник ... кричит изо всех сил, чтобы тот ещё успел услыхать ответ: «Никому сюда входа нет, это врата были предназначены для тебя одного. Теперь пойду и запру их». | | И привратник… кричит изо всех сил, чтобы тот ещё успел услыхать ответ: «Никому сюда входа нет, это врата были предназначены для тебя одного. Теперь пойду и запру их». |
| }} | | }} |
|
| |
|
| ''За основу пересказа взят перевод Р. Райт-Ковалёвой.'' | | ''За основу пересказа взят перевод Р. Райт-Ковалёвой.'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
Перед Законом
Vor dem Gesetz · 1915
Микропересказ: Житель хотел попасть в Закон. Ворота к Закону охранял страж и не пускал мужчину дальше. Прошли годы, житель постарел, а страж сказал ему, что эти ворота всегда были предназначены только для него.
Человек из деревни пришёл к воротам, которые вели в Закон.
🧑🏻
Житель — живёт в деревне, желает попасть в Закон, поэтому всю жизнь стоит у ворот, ведущих в Закон; имя его в рассказе не упоминается.
Но привратник не пустил мужчину, сказав, что сейчас не время.
🧔🏻♂️
Привратник — охраняет ворота, ведущие в Закон, человек с большим острым носом, длинной, тонкой и чёрной бородой, имя его в рассказе не упоминается.
Привратник сказал жителю, что за вратами стоят и другие стражи и каждый могущественнее другого. Житель не ожидал этого, думая, что Закон доступен каждому. Он сел у ворот, ожидая разрешения на вход.
Так прошли года. Житель всё это время пытался войти в Закон. Страж же расспрашивал деревенского человека о его жизни и постоянно повторял, что не может впустить его. Житель пытался подкупить привратника вещами, которые взял с собой в дорогу. Страж их брал, но всегда говорил: «Беру, чтобы ты не думал, будто ты что-то упустил».
Человек из деревни наблюдал за привратником. Он уже забыл про других стражей по ту сторону ворот и всё думал о том, что только этот привратник - препятствие на его пути к Закону.
Житель постарел и плохо видел. Он спросил у стража о том, почему за все эти года, никто кроме него так и не попробовал пройти через ворота. Привратник ответил, что эти ворота были предназначены только для жителя.
И привратник… кричит изо всех сил, чтобы тот ещё успел услыхать ответ: «Никому сюда входа нет, это врата были предназначены для тебя одного. Теперь пойду и запру их».
За основу пересказа взят перевод Р. Райт-Ковалёвой.