Любовь во время чумы (Маркес): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Строка 14: Строка 14:


== Очень краткое содержание ==
== Очень краткое содержание ==
20-й век. Колумбия.
Картахе́на-де-И́ндиас, Колумбия. Действие охватывает пятьдесят лет: с 80-х годов XIX столетия по 30-е годы XX века.


Флорентино Ариза однажды отнёс письмо состоятельному погонщику, который занимался скотоводством.  
Флорентино Ариза однажды отнёс письмо состоятельному погонщику, который занимался скотоводством.  

Версия от 21:29, 28 апреля 2022

Этот пересказ слишком короткий. Рекомендуемый объём — от 1 до 10 тыс. знаков в зависимости от объёма оригинала. Вы можете помочь, исправив и дополнив этот текст.
В этом пересказе нет блочных цитат. Вы можете помочь проекту, если расставите их. См. руководство по цитированию.


Любовь во время чумы
El amor en los tiempos de cólera · 1985
Краткое содержание романа
Микропересказ: История нетлеющей любви мужчины к женщине длиной в пятьдесят лет, который сохранил своё чувство с юности, не сумел полюбить другую женщину, разбогател и добился взаимности у избранницы в конце жизни.

Очень краткое содержание

Картахе́на-де-И́ндиас, Колумбия. Действие охватывает пятьдесят лет: с 80-х годов XIX столетия по 30-е годы XX века.

Флорентино Ариза однажды отнёс письмо состоятельному погонщику, который занимался скотоводством.

Флорентино Ариза — .

Там он увидел его молодую дочь Фермину Дазу и сразу влюбился в девушку.

Фермина Даза — .

Как оказалось чувства парня были взаимными. Они поклялись верностью и вечной любовью. Семью построить они не могли. Поскольку отец Фермины был против. Он хотел, чтобы дочь выбрала состоятельного жениха.

Фермина послушалась папу и вышла замуж за врача Хувеналя Урбино. Он постоянно изменял ей. Узнав об измене жить с ним Фермина не хотела. Но она прожила так с ним 50 лет. Он постарел и умер. На похоронах Фермине предложили руку и сердце. Этим незнакомцем был Флорентино Ариза. Он сильно изменился и стал богатым человеком. Любовь между ними вспыхнула еще с большей силой. Они совершают круиз на корабле, принадлежащем Арисе, и любят друг друга. Чтобы избежать лишних остановок для таможенных проверок, они повесили флаг, означающий наличие болезни на судне (отсюда и название романа). Однако с таким флагом их не пускают обратно, и любящие отправляются в новый круиз.

Подробное содержание по главам

Деление и название глав условные.

Глава 1. Письма юности

Картахе́на-де-И́ндиас, Колумбия. Июнь, воскресенье Святой Троицы, начало тридцатых годов двадцатого века.

Хувеналь Урбино — муж Фермины, знаменитый врач.

Хувеналю Урбино — местному знаменитому врачу и академику шёл 81 год. Его вызвали к самоубийце — блестящему шахматисту, детскому фотографу, моряку и инвалиду, а по совместительству хорошему другу Урбино. Фотограф покончил с собой парами цианида золота, и по всей комнате стоял характе́рный запах.

И хотя свежий воздух уже вошёл в окно, знающий человек ещё мог уловить еле различимую тревожную тень несчастной любви – запах горького миндаля.

В комнате были комиссар и студент-медик. Доктор специально запротоколировал смерть по неосторожности из-за выделений, вызванных химической реакцией. Урбино велел похоронить друга вечером и «в величайшей тайне». Из-за этого события доктор в третий раз в жизни опоздал на вечернюю службу.

Фотограф оставил предсмертное письмо Урбино на одиннадцати листах, которое нашёл комиссар. Урбино, прочитав, был очень взволнован, но не выдал содержания и эмоций.

Урбино был фаталистическим гуманистом и верил, что каждый — хозяин собственной смерти. В этот воскресный день Святой Троицы совпали у доктора два события: смерть друга и юбилей врачебной практики ученика.

Письмо друга заставило доктора поехать в квартал рабов. Прибыв в квартал, почуялось невероятное зловоние, контрастирующие с холеной жизнью доктора. Добрались до дома без номера. Хозяйка, мулатка сорока лет, встретила Урбино. Оказалось, женщина знает о смерти фотографа, потому что с ним имела тайные отношения в течение двадцати лет. В письме друг признался в отношениях. Женщина знала, что друг готовил самоубийство, но не сообщила никому.

Глава 2. Рациональная жизнь

Глава 3. Любовь во время чумы

За основу пересказа взят перевод с испанского Синявской Л.П.