Отель «Бертрам» (Кристи): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Отель «Бертрам» | Автор = Агата Кристи | Жанр = роман | Год публикации…»)
 
Нет описания правки
Строка 8: Строка 8:


{{начало текста}}
{{начало текста}}
В холле фешенебельного лондонского отеля «Бертрам» - воплощение старой Англии  - собираются постояльцы на вечернее чаепитие. Присутствующие пожилые леди обращают внимание на Бесс Седжвик, одну из самых скандально известных женщин Англии. Бесс была активной участницей французского Сопротивления, отважной лётчицей, автогонщицей. В шестнадцать лет она сбежала из дома с конюхом, но родители, чтобы замять скандал выдали её замуж за богатого старика. Вскоре Бесс ушла от него и впоследствии часто меняла мужей. Сейчас она богатая женщина, получающая от них алименты.
В холле фешенебельного лондонского отеля «Бертрам» - воплощении старой Англии  - собираются постояльцы на вечернее чаепитие. Присутствующие пожилые леди обращают внимание на Бесс Седжвик, одну из самых скандально известных женщин Англии. Бесс была активной участницей французского Сопротивления, отважной лётчицей, автогонщицей. В шестнадцать лет она сбежала из дома с конюхом, но родители, чтобы замять скандал, выдали её замуж за богатого старика. Вскоре Бесс ушла от него и впоследствии часто меняла мужей. Сейчас она богатая женщина, живущая на алименты.


На Бесс обращает внимание одна из постоялиц отеля, мисс Марпл. Пожилой леди кажется странным, что экстравагантная Бесс выбрала столь респектабельный отель.
На Бесс обращает внимание одна из постоялиц отеля, мисс Марпл. Пожилой леди кажется странным, что экстравагантная Бесс выбрала столь респектабельный отель.
   
   
В отель входит молодая девушка. Наблюдательная мисс Марпл замечает, что увидев её, Бесс меняется в лице. Девушка, её зовут Эльвира, встречается в холле отеля со своим опекуном полковником Ласкомом. Она воспитывалась в пансионе, теперь хочет поступить на курсы секретарей. Жить она пока будет у своих родственников. Полковник сообщает своей воспитаннице, что когда ей исполнится 21 год, она сможет распоряжаться своим состоянием.
В отель входит молодая девушка. Наблюдательная мисс Марпл замечает, что увидев её, Бесс меняется в лице. Девушка, которую зовут Эльвира, встречается в холле отеля со своим опекуном, полковником Ласкомом. Она воспитывалась в пансионе, теперь хочет поступить на курсы секретарей. Жить она пока будет у своих родственников. Полковник сообщает своей воспитаннице, что когда ей исполнится 21 год, она сможет распоряжаться своим состоянием.


Эльвира обращает внимание на зашедшего в холл молодого человека – известного гонщика Ладислава Малиновского, который оставляет администратору записку для Бесс.
Эльвира обращает внимание на зашедшего в холл молодого человека – известного гонщика Ладислава Малиновского, который оставляет администратору записку для Бесс.
Строка 22: Строка 22:
Бесс и швейцар отеля Майкл Горбман оказываются старыми знакомыми. Горбман напоминает Бесс одно обстоятельство из её жизни. Бесс предупреждает, чтоб он молчал, иначе она его убьёт. Когда-то ему хорошо заплатили за молчание.
Бесс и швейцар отеля Майкл Горбман оказываются старыми знакомыми. Горбман напоминает Бесс одно обстоятельство из её жизни. Бесс предупреждает, чтоб он молчал, иначе она его убьёт. Когда-то ему хорошо заплатили за молчание.


Эльвире нужно уехать на день в Ирландию и она просит свою подругу по пансиону Бриджит помочь обмануть её опекунов. Чтобы раздобыть деньги на поездку, Эльвира с Бриджит идут в ювелирный магазин, где Эльвиру знают с детства. Пока Бриджит отвлекает продавца, Эльвира крадёт браслет, который Бриджит должна заложить в ломбард.
Эльвире нужно уехать на день в Ирландию, и она просит свою подругу по пансиону Бриджит помочь обмануть её опекунов. Чтобы раздобыть деньги на поездку, Эльвира с Бриджит идут в ювелирный магазин, где Эльвиру знают с детства. Пока Бриджит отвлекает продавца, Эльвира крадёт браслет, который Бриджит должна заложить в ломбард.


Прогулявшись утром, мисс Марпл заходит в один из ресторанов города на ланч. Там она встречает Бесс с Малиновским. Старой леди удаётся подслушать их разговор. Они говорят о самолёте в Швейцарию и Бесс недовольна, что Ладислав приходил вчера в отель.
Прогулявшись утром, мисс Марпл заходит в один из ресторанов города на ланч. Там она встречает Бесс с Малиновским. Старой леди удаётся подслушать их разговор. Они говорят о самолёте в Швейцарию, и Бесс недовольна, что Ладислав приходил вчера в отель.


Каноник Пенифазер приезжает в аэропорт, где выясняется, что рейс на Швейцарию был вчера. Расстроенный каноник погуляв, возвращается в свой номер отеля, где его сильно ударяют по голове.
Каноник Пенифазер приезжает в аэропорт, где выясняется, что рейс на Швейцарию был вчера. Расстроенный каноник, погуляв, возвращается в свой номер отеля, где его сильно ударяют по голове.


Недалеко от Лондона происходит ограбление ирландского экспресса.
Недалеко от Лондона происходит ограбление ирландского экспресса.


Эльвира возвращается из Ирландии. Она узнала то, что хотела, но новости её не радуют. С невинным видом она возвращает украденный браслет.
Эльвира возвращается из Ирландии. Она узнала то, что хотела, но новости её не радуют. С невинным видом она возвращает украденный браслет.
Девушка обращается за помощью в адвокатскую контору. Её отец умер когда ей было пять лет, мать ранее от него сбежала и Эльвира никогда её не видела. Девушку интересует её состояние и когда она может им распорядиться. Когда ей исполнится двадцать один год или если она выйдет замуж, она получит крупную сумму. Из разговора с Эльвирой адвокат догадывается, что у неё есть приятель и сообщает об этом полковнику, советуя проследить за воспитанницей.
 
Девушка обращается за помощью в адвокатскую контору. Её отец умер, когда ей было пять лет, мать от него сбежала, и Эльвира никогда её не видела. Девушку интересует, когда она сможет распоряжаться своим состоянием. Когда ей исполнится двадцать один год, или если она выйдет замуж, она получит крупную сумму. Из разговора с Эльвирой адвокат догадывается, что у неё есть приятель, и сообщает об этом полковнику, советуя проследить за воспитанницей.


Экономка каноника, взволнованная тем, что он ещё не приехал, звонит в отель «Бертрам», но там каноника нет. Друг каноника после безуспешных розысков решает обратиться в полицию.
Экономка каноника, взволнованная тем, что он ещё не приехал, звонит в отель «Бертрам», но там каноника нет. Друг каноника после безуспешных розысков решает обратиться в полицию.


Мисс Марпл гуляя по городу заходит в кафе пообедать. Там она видит Эльвиру вместе с Малиновским. Внимательно рассматривая девушку, пожилая леди замечает сходство между ней и Бесс – нет сомнений, они мать и дочь.
Мисс Марпл, гуляя по городу, заходит в кафе пообедать. Там она видит Эльвиру вместе с Малиновским. Внимательно рассматривая девушку, пожилая леди замечает сходство между ней и Бесс – нет сомнений, они мать и дочь.


В отеле «Бертрам» в связи с исчезновением каноника появляется полиция. Ничего не выяснив у персонала, они решают поговорить с мисс Марпл, которая хорошо знает каноника. Мисс Марпл подтверждает, что каноник уехал вечером из отеля, но ночью она выглянула в коридор и увидела каноника, выходившего из своего номера в пальто. Горничная показывает, что в номере никто не ночевал.
В отеле «Бертрам», в связи с исчезновением каноника, появляется полиция. Ничего не выяснив у персонала, они решают поговорить с мисс Марпл, которая хорошо знает каноника. Мисс Марпл подтверждает, что каноник уехал вечером из отеля, но ночью она выглянула в коридор и увидела каноника, выходившего из своего номера в пальто. Горничная показывает, что в номере никто не ночевал.


Каноник приходит в себя в незнакомом доме, в какой-то деревушке. Хозяева дома нашли его на дороге, где каноника сбил автомобиль.
Каноник приходит в себя в незнакомом доме, в какой-то деревушке. Хозяева дома нашли его на дороге, где каноника сбил автомобиль.
Расследуя дело об ограблении поезда, полиция заинтересовывается Ладиславом Малиновским. У молодого человека скверная репутация в отношении с женщинами, сомнительные источники доходов и такой же автомобиль, как у него видели недалеко от места, где был ограблен поезд. Такой же марки автомобиль имеет и Бесс. Из-за таинственного исчезновения каноника полиция заинтересовывается отелем «Бертрам». Мисс Марпл видела священника в отеле, а другая пожилая дама утверждает, что видела его в ограбленном поезде.


Полиция находит каноника, который с трудом может вспомнить что с ним произошло.
Расследуя дело об ограблении поезда, полиция заинтересовывается Ладиславом Малиновским. У молодого человека скверная репутация в отношении женщин, сомнительные источники доходов и такой же автомобиль, какой видели недалеко от места, где был ограблен поезд. Автомобиль такой же марки есть и у Бесс. Из-за таинственного исчезновения каноника полиция заинтересовывается отелем «Бертрам». Мисс Марпл видела священника в отеле, а другая пожилая дама утверждает, что видела его в ограбленном поезде.


Проверив личность владельца отеля, полиция устанавливает, что хозяевами являются два брата-швейцарца, один из которых вращается в банковских кругах, а второй держит ювелирный магазин, оба владеют недвижимым имуществом и оба замечены в сомнительных сделках. Полиция считает, что братья финансируют многие преступления, но кто же эти преступления организовывает?
Полиция находит каноника, который с трудом может вспомнить, что с ним произошло.


Инспектор полиции приезжает в отель «Бертрам» и встречается с мисс Марпл. Пожилая леди считает, что Эльвира подвергается опасности, встречаясь с  Малиновским. Инспектор рассказывает ей о нашедшемся канонике.
Проверив личность владельца отеля, полиция устанавливает, что хозяевами являются два брата-швейцарца, один из которых вращается в банковских кругах, а второй держит ювелирный магазин, оба владеют недвижимым имуществом, и оба замечены в сомнительных сделках. Полиция считает, что братья финансируют многие преступления, но кто же эти преступления организовывает?


Беседу мисс Марпл и инспектора прерывают выстрелы и женский крик. На улице, в густом тумане, они видят перепуганную Эльвиру, прислонившуюся к садовой ограде и лежащего у её ног убитого швейцара Майкла Горбмана. Инспектору девушка рассказывает, что шла вдоль ограды и раздались выстрелы. Швейцар прикрыл её собой, а стрелявшего она не могла разглядеть в тумане. Также она сообщает, что это второе покушение на её жизнь, как-то в пансионе она отравилась положенными ей в комнату конфетами. А по приезду в Англию она получила угрожающее письмо. Бесс, которая не отходит теперь от дочери, считает, что это чепуха. Знакомство с Малиновским, Эльвира отрицает, но инспектор ей не верит.
Инспектор полиции приезжает в отель «Бертрам» и встречается с мисс Марпл. Пожилая леди считает, что Эльвира подвергается опасности, встречаясь с Малиновским. Инспектор рассказывает ей о нашедшемся канонике.


Инспектор беседует с Бесс. Она верит, что дочь Малиновского не знает, и считает, что покушения на Эльвиру совершенная глупость.
Беседу мисс Марпл и инспектора прерывают выстрелы и женский крик. На улице, в густом тумане, они видят перепуганную Эльвиру, прислонившуюся к садовой ограде, и лежащего у её ног убитого швейцара Майкла Горбмана. Инспектору девушка рассказывает, что шла вдоль ограды, когда раздались выстрелы. Швейцар прикрыл её собой, а стрелявшего она не могла разглядеть в тумане. Она сообщает, что это второе покушение на её жизнь: как-то в пансионе она отравилась подброшенными ей в комнату конфетами, а по приезде в Англию она получила угрожающее письмо. Бесс, которая не отходит теперь от дочери, считает, что это чепуха. Знакомство с Малиновским Эльвира отрицает, но инспектор ей не верит.


Инспектор беседует с родственниками Эльвирой и Бриджит. Бриджит подтверждает историю с отравленными конфетами и знакомство Эльвиры с Малиновским. Она проговаривается о поездке подруги в Ирландию.
Инспектор беседует с Бесс. Она верит, что дочь Малиновского не знает, и считает, что покушения на Эльвиру - совершенная глупость.


Инспектор посещает адвоката Эльвиры и встречается также с Малиновским. Тот подтверждает, что имеет пистолет, который держит в автомобиле, но его там не оказывается. Гонщик с удивлением узнаёт, что из его пистолета был застрелен Горбман. Обвинение в покушение его на Эльвиру он отрицает – зачем ему убивать девушку на которой он собирается жениться, хотя он и любовник её матери?
Инспектор беседует с Бриджит. Девушка подтверждает историю с отравленными конфетами и знакомство Эльвиры с Малиновским. Она проговаривается о поездке подруги в Ирландию.


Инспектор едет в Ирландию и вернувшись встречается с мисс Марпл. В отель приходит каноник Пенифазер. Инспектор пытается восстановить события той ночи, когда каноник исчез. Мисс Марпл понимает, что ночью видела не каноника. Священник вспоминает, что когда зашёл в номер, то увидел, что кто-то сидит в номере, своего двойника.
Инспектор посещает адвоката Эльвиры и встречается с Малиновским. Тот подтверждает, что имеет пистолет, который держит в автомобиле, но его там не оказывается. Гонщик с удивлением узнаёт, что из его пистолета был застрелен Горбман. Обвинение в покушение на Эльвиру он отрицает – зачем ему убивать девушку, на которой он собирается жениться, хотя он и любовник её матери?


Инспектор с мисс Марпл встречаются с Бесс. Инспектор знает её тайну: Майкл Горбман был мужем Бесс. Он работал конюхом у её отца и они сбежали, тайно поженившись. Впоследствии Бесс выходила замуж, будучи замужней женщиной. Когда Бесс разговаривала с Горбманом, она не знала, что её разговор слышали мисс Марпл и Эльвира. Поэтому девушка и поехала в Ирландию, чтобы узнать правду. Инспектор предполагает, что швейцара убил Малиновский, Майкл знал о том, что отель – штаб крупного криминального синдиката. Многие работники отеля замечены заграницей в афёрах. Один из них, переодевшись каноником Пенифазером ограбил поезд, но из-за рассеянности каноника преступников постигла неудача, их разоблачили. Возглавляет преступное сообщество Бесс.
Инспектор едет в Ирландию. Вернувшись, он встречается с мисс Марпл. В отель приходит каноник Пенифазер. Инспектор пытается восстановить события той ночи, когда каноник исчез. Мисс Марпл понимает, что ночью видела не каноника. Священник вспоминает, что когда зашёл в номер, то увидел там своего двойника.


Помолчав несколько минут, Бесс сознаётся во всём. Она подчёркивает и призывает в свидетельницы мисс Марпл, что именно она, а не Малиновский убила швейцара. Бесс разбивает окно и побежав по карнизу, садится в свою машину. Бесс врезается в ограду парка и погибает.
Инспектор и мисс Марпл встречаются с Бесс. Инспектор знает её тайну: Майкл Горбман был мужем Бесс. Он работал конюхом у её отца, и они сбежали, тайно поженившись. Впоследствии Бесс выходила замуж, будучи замужней женщиной. Когда Бесс разговаривала с Горбманом, она не знала, что её разговор слышали мисс Марпл и Эльвира. Девушка поехала в Ирландию, чтобы узнать правду. Инспектор предполагает, что швейцара убил Малиновский, поскольку Майкл знал, что отель – штаб крупного криминального синдиката. Многие работники отеля замешаны в афёрах за границей. Один из них, переодевшись каноником Пенифазером, ограбил поезд, но из-за рассеянности каноника преступников постигла неудача, их разоблачили. Возглавляет преступное сообщество Бесс.


Мисс Марпл и инспектору ясно, что она не убийца. Инспектор не понимает кто же убил, но это знает мисс Марпл – Эльвира. Узнав, что брак её родителей был незаконным, девушка испугалась, что она лишится состояния. Хотя это было не так, отец оставил деньги именно ей. Выкрав у Малиновского пистолет, Эльвира выстрелила в воздух, а когда швейцар к ней бросился, что хладнокровно его застрелила, рассчитывая, что густой туман якобы скроет мнимого убийцу. Но как это доказать?
Помолчав несколько минут, Бесс сознаётся во всём. Она подчёркивает и призывает в свидетельницы мисс Марпл, что швейцара убила она, а не Малиновский. Бесс разбивает окно, пробежав по карнизу, садится в свою машину, врезается в ограду парка и погибает.


Эльвира спокойно воспринимает известие, что её мать – убийца. Инспектор клянётся, что так это не оставит, мисс Марпл призывает господа смиловаться над душой девушки.
Мисс Марпл и инспектору ясно, что она - не убийца. Инспектор не понимает кто же убил, но мисс Марпл уверена, что это – Эльвира. Узнав, что брак её родителей был незаконным, девушка испугалась, что она лишится состояния, хотя отец оставил деньги именно ей. Выкрав у Малиновского пистолет, Эльвира выстрелила в воздух, а когда швейцар к ней бросился, хладнокровно его застрелила, рассчитывая, что густой туман скроет мнимого убийцу. Но как это доказать?


Эльвира спокойно воспринимает известие, что её мать – убийца. Инспектор клянётся, что так этого не оставит, мисс Марпл призывает господа смиловаться над душой девушки.
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:Детективы]]
[[Категория:Детективы]]

Версия от 14:37, 14 марта 2015

Отель «Бертрам»
1965
Краткое содержание романа
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

В холле фешенебельного лондонского отеля «Бертрам» - воплощении старой Англии - собираются постояльцы на вечернее чаепитие. Присутствующие пожилые леди обращают внимание на Бесс Седжвик, одну из самых скандально известных женщин Англии. Бесс была активной участницей французского Сопротивления, отважной лётчицей, автогонщицей. В шестнадцать лет она сбежала из дома с конюхом, но родители, чтобы замять скандал, выдали её замуж за богатого старика. Вскоре Бесс ушла от него и впоследствии часто меняла мужей. Сейчас она богатая женщина, живущая на алименты.

На Бесс обращает внимание одна из постоялиц отеля, мисс Марпл. Пожилой леди кажется странным, что экстравагантная Бесс выбрала столь респектабельный отель.

В отель входит молодая девушка. Наблюдательная мисс Марпл замечает, что увидев её, Бесс меняется в лице. Девушка, которую зовут Эльвира, встречается в холле отеля со своим опекуном, полковником Ласкомом. Она воспитывалась в пансионе, теперь хочет поступить на курсы секретарей. Жить она пока будет у своих родственников. Полковник сообщает своей воспитаннице, что когда ей исполнится 21 год, она сможет распоряжаться своим состоянием.

Эльвира обращает внимание на зашедшего в холл молодого человека – известного гонщика Ладислава Малиновского, который оставляет администратору записку для Бесс.

В отеле останавливается страдающий рассеянностью каноник Пенифазер, который едет на конференцию в Швейцарию. Несколько дней его не будет в Лондоне, но номер он оставляет за собой.

Бесс встречается с полковником Ласкомом. Эльвира – её дочь, но она предпочитает держаться от неё подальше. Бесс любит подвергать себя опасности, зачем ребёнку такая мать?

Бесс и швейцар отеля Майкл Горбман оказываются старыми знакомыми. Горбман напоминает Бесс одно обстоятельство из её жизни. Бесс предупреждает, чтоб он молчал, иначе она его убьёт. Когда-то ему хорошо заплатили за молчание.

Эльвире нужно уехать на день в Ирландию, и она просит свою подругу по пансиону Бриджит помочь обмануть её опекунов. Чтобы раздобыть деньги на поездку, Эльвира с Бриджит идут в ювелирный магазин, где Эльвиру знают с детства. Пока Бриджит отвлекает продавца, Эльвира крадёт браслет, который Бриджит должна заложить в ломбард.

Прогулявшись утром, мисс Марпл заходит в один из ресторанов города на ланч. Там она встречает Бесс с Малиновским. Старой леди удаётся подслушать их разговор. Они говорят о самолёте в Швейцарию, и Бесс недовольна, что Ладислав приходил вчера в отель.

Каноник Пенифазер приезжает в аэропорт, где выясняется, что рейс на Швейцарию был вчера. Расстроенный каноник, погуляв, возвращается в свой номер отеля, где его сильно ударяют по голове.

Недалеко от Лондона происходит ограбление ирландского экспресса.

Эльвира возвращается из Ирландии. Она узнала то, что хотела, но новости её не радуют. С невинным видом она возвращает украденный браслет.

Девушка обращается за помощью в адвокатскую контору. Её отец умер, когда ей было пять лет, мать от него сбежала, и Эльвира никогда её не видела. Девушку интересует, когда она сможет распоряжаться своим состоянием. Когда ей исполнится двадцать один год, или если она выйдет замуж, она получит крупную сумму. Из разговора с Эльвирой адвокат догадывается, что у неё есть приятель, и сообщает об этом полковнику, советуя проследить за воспитанницей.

Экономка каноника, взволнованная тем, что он ещё не приехал, звонит в отель «Бертрам», но там каноника нет. Друг каноника после безуспешных розысков решает обратиться в полицию.

Мисс Марпл, гуляя по городу, заходит в кафе пообедать. Там она видит Эльвиру вместе с Малиновским. Внимательно рассматривая девушку, пожилая леди замечает сходство между ней и Бесс – нет сомнений, они мать и дочь.

В отеле «Бертрам», в связи с исчезновением каноника, появляется полиция. Ничего не выяснив у персонала, они решают поговорить с мисс Марпл, которая хорошо знает каноника. Мисс Марпл подтверждает, что каноник уехал вечером из отеля, но ночью она выглянула в коридор и увидела каноника, выходившего из своего номера в пальто. Горничная показывает, что в номере никто не ночевал.

Каноник приходит в себя в незнакомом доме, в какой-то деревушке. Хозяева дома нашли его на дороге, где каноника сбил автомобиль.

Расследуя дело об ограблении поезда, полиция заинтересовывается Ладиславом Малиновским. У молодого человека скверная репутация в отношении женщин, сомнительные источники доходов и такой же автомобиль, какой видели недалеко от места, где был ограблен поезд. Автомобиль такой же марки есть и у Бесс. Из-за таинственного исчезновения каноника полиция заинтересовывается отелем «Бертрам». Мисс Марпл видела священника в отеле, а другая пожилая дама утверждает, что видела его в ограбленном поезде.

Полиция находит каноника, который с трудом может вспомнить, что с ним произошло.

Проверив личность владельца отеля, полиция устанавливает, что хозяевами являются два брата-швейцарца, один из которых вращается в банковских кругах, а второй держит ювелирный магазин, оба владеют недвижимым имуществом, и оба замечены в сомнительных сделках. Полиция считает, что братья финансируют многие преступления, но кто же эти преступления организовывает?

Инспектор полиции приезжает в отель «Бертрам» и встречается с мисс Марпл. Пожилая леди считает, что Эльвира подвергается опасности, встречаясь с Малиновским. Инспектор рассказывает ей о нашедшемся канонике.

Беседу мисс Марпл и инспектора прерывают выстрелы и женский крик. На улице, в густом тумане, они видят перепуганную Эльвиру, прислонившуюся к садовой ограде, и лежащего у её ног убитого швейцара Майкла Горбмана. Инспектору девушка рассказывает, что шла вдоль ограды, когда раздались выстрелы. Швейцар прикрыл её собой, а стрелявшего она не могла разглядеть в тумане. Она сообщает, что это второе покушение на её жизнь: как-то в пансионе она отравилась подброшенными ей в комнату конфетами, а по приезде в Англию она получила угрожающее письмо. Бесс, которая не отходит теперь от дочери, считает, что это чепуха. Знакомство с Малиновским Эльвира отрицает, но инспектор ей не верит.

Инспектор беседует с Бесс. Она верит, что дочь Малиновского не знает, и считает, что покушения на Эльвиру - совершенная глупость.

Инспектор беседует с Бриджит. Девушка подтверждает историю с отравленными конфетами и знакомство Эльвиры с Малиновским. Она проговаривается о поездке подруги в Ирландию.

Инспектор посещает адвоката Эльвиры и встречается с Малиновским. Тот подтверждает, что имеет пистолет, который держит в автомобиле, но его там не оказывается. Гонщик с удивлением узнаёт, что из его пистолета был застрелен Горбман. Обвинение в покушение на Эльвиру он отрицает – зачем ему убивать девушку, на которой он собирается жениться, хотя он и любовник её матери?

Инспектор едет в Ирландию. Вернувшись, он встречается с мисс Марпл. В отель приходит каноник Пенифазер. Инспектор пытается восстановить события той ночи, когда каноник исчез. Мисс Марпл понимает, что ночью видела не каноника. Священник вспоминает, что когда зашёл в номер, то увидел там своего двойника.

Инспектор и мисс Марпл встречаются с Бесс. Инспектор знает её тайну: Майкл Горбман был мужем Бесс. Он работал конюхом у её отца, и они сбежали, тайно поженившись. Впоследствии Бесс выходила замуж, будучи замужней женщиной. Когда Бесс разговаривала с Горбманом, она не знала, что её разговор слышали мисс Марпл и Эльвира. Девушка поехала в Ирландию, чтобы узнать правду. Инспектор предполагает, что швейцара убил Малиновский, поскольку Майкл знал, что отель – штаб крупного криминального синдиката. Многие работники отеля замешаны в афёрах за границей. Один из них, переодевшись каноником Пенифазером, ограбил поезд, но из-за рассеянности каноника преступников постигла неудача, их разоблачили. Возглавляет преступное сообщество Бесс.

Помолчав несколько минут, Бесс сознаётся во всём. Она подчёркивает и призывает в свидетельницы мисс Марпл, что швейцара убила она, а не Малиновский. Бесс разбивает окно, пробежав по карнизу, садится в свою машину, врезается в ограду парка и погибает.

Мисс Марпл и инспектору ясно, что она - не убийца. Инспектор не понимает кто же убил, но мисс Марпл уверена, что это – Эльвира. Узнав, что брак её родителей был незаконным, девушка испугалась, что она лишится состояния, хотя отец оставил деньги именно ей. Выкрав у Малиновского пистолет, Эльвира выстрелила в воздух, а когда швейцар к ней бросился, хладнокровно его застрелила, рассчитывая, что густой туман скроет мнимого убийцу. Но как это доказать?

Эльвира спокойно воспринимает известие, что её мать – убийца. Инспектор клянётся, что так этого не оставит, мисс Марпл призывает господа смиловаться над душой девушки.