Филоктет (Софокл): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 24: Строка 24:
| Имя = Неоптолем
| Имя = Неоптолем
| Описание = вождь мирмидонян, сын Ахилла, честный и сопереживающий  
| Описание = вождь мирмидонян, сын Ахилла, честный и сопереживающий  
| Портрет =  
| Портрет = Неоптолем(Софокл).jpg
| Эмодзи =  
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
Строка 34: Строка 34:
| Имя = Филоктет
| Имя = Филоктет
| Описание = вождь малийцев, гордый и твердый в своих решениях  
| Описание = вождь малийцев, гордый и твердый в своих решениях  
| Портрет =  
| Портрет = Филоктет(Софокл).jpg
| Эмодзи =  
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
| Wikidata =  

Версия от 12:14, 28 февраля 2022

Филоктет
Φιλοκτήτης · 409 г. до н. э. 
Краткое содержание трагедии
Микропересказ: Два воина приехали на остров, чтобы уговорить брошенного там стрелка вернуться в бой и помочь им разрушить Трою. Он же, разгневанный, согласился только после появления полубога-героя, убедившего его.

Одиссей и Неоптолем приплыли на остров Лемнос.

Одиссей — вождь итакийцев, хитрый.
Неоптолем — вождь мирмидонян, сын Ахилла, честный и сопереживающий.

Одиссей объяснил Неоптолему, как обхитрить Филоктета, чтобы он согласился поехать вместе с ними под Трою, которую, по пророчеству, без него и его лука разрушить нельзя.

Филоктет — вождь малийцев, гордый и твердый в своих решениях.

Неоптолем не хотел врать и хитрить и спросил, нет ли другого способа уговорить Филоктета. Одиссей сказал, что разумные слова Филоктета не убедят. Сам Одиссей не мог пойти к Филоктету, потому что тот был в гневе на него.

Неоптолем пошёл в пещеру Филоктета. Хор пел о несчастье и одиночестве брошенного больного Филоктета. Неоптолем встретил Филоктета, тот удивился, что Неоптолем ничего не знает о нем и его беде. Филоктет рассказал ему свою историю: десять дет назад Одиссей бросил его на острове, потому что он не мог плыть на войну из-за больной ноги, ужаленной ехидной. Он был оставлен на острове один почти без еды, и никто не мог вернуть его домой. Неоптолем сказал, что их судьбы схожи, так как он тоже оскорблён: доспехи его отца достались Одиссею, а не ему. Неоптолем рассказал Филоктету о тех, кто погиб на троянской войне, и пообещал вернуть его на родину. Он очень жалел Филоктета и сопереживал ему, но понимал, что должен его обмануть. Филоктет же, доверившись ему, отдал свой лук. Неоптолем, видя, как он мучается из-за обострившейся боли, всё-таки рассказал ему об обмане, затеянном Одиссеем. Тогда Одиссей пришёл сам, чтобы увезти Филоктета силой, но тот не подчинился.

Оставшись в одиночестве без своего лука, Филоктет хотел умереть. К нему вернулся Неоптолем и раскаялся, потому что его честной натуре был чужд обман. Шаблон:Начало цитаты

Да, всё претит, коль сам себе изменишь
И делаешь наперекор душе.

Шаблон:Конец цитаты Он снова попытался уговорить Филоктета и отдал ему лук, но тот не поменял своего решения. Филоктет хотел пустить стрелу в Одиссея, но Неоптолем остановил его. Филоктет напомнил Неоптолему об обещании вернуть его домой.

Тут неожиданно появился герой-полубог Геракл. Он сказал Филоктету, что он должен отправиться под Трою, где он излечится от болезни и добудет себе славу, убив троянского героя. Неоптолему же Геракл сказал, что без Филоктета покорить Трою невозможно. Филоктет повиновался словам Геракла и простился с островом.

За основу пересказа взят перевод С. В. Шервинского (М.: Художественная литература, 1988).