Сказка о рыбаке и рыбке (Пушкин): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
м (Замена текста — «| В двух словах = » на «| Микропересказ = »)
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
| Жанр = сказка
| Жанр = сказка
| Год публикации = 1833
| Год публикации = 1833
| Микропересказ = Старик-рыбак ловит волшебную золотую рыбку и отпускает её. Его жадная старуха-жена заставляет старика ходить к морю и просить, чтобы рыбка выполнила её желания, требует слишком много и остаётся ни с чем.  
| Микропересказ = Старик-рыбак поймал волшебную золотую рыбку и отпустил её. Жадная старуха-жена заставила его сходить к морю и просить, чтобы рыбка выполнила её желания, потребовала слишком много и осталась ни с чем.  
| Цикл = [[Сказки (Пушкин)|Сказки]]
| Цикл = [[Сказки (Пушкин)|Сказки]]
}}
}}

Версия от 15:33, 26 февраля 2022

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Сказка о рыбаке и рыбке
1833
Краткое содержание сказки
из цикла «Сказки»
Микропересказ: Старик-рыбак поймал волшебную золотую рыбку и отпустил её. Жадная старуха-жена заставила его сходить к морю и просить, чтобы рыбка выполнила её желания, потребовала слишком много и осталась ни с чем.

В ветхой землянке на берегу моря жили старик со старухой. Жили они вместе 33 года, старик рыбачил, а старуха «пряла свою пряжу». Однажды старик отправился ловить рыбу. Два раза он закидывал невод, но вытаскивал лишь тину. В третий раз в невод попалась одна рыбка, но не простая, а золотая.

Заговорила рыбка со стариком, попросила отпустить её, обещала откупиться «дорогой ценою». Испуганный и удивлённый старик отказался от откупа и отпустил золотую рыбку. Вернувшись домой, старик рассказал об этом чуде своей старухе-жене. Вздорная старуха обругала мужа и отправила его обратно, чтобы он выпросил у рыбки новое корыто — старое совсем развалилось.

Пришёл старик к морю, которое «слегка разыгралось», и попросил у рыбки новое корыто. Получив корыто, старуха ещё больше разбранилась и послала старика к рыбке за новой избой. Синее море помутилось, но рыбка приплыла и пообещала выполнить желание старухи.

Вернулся старик домой и вместо ветхой землянки увидел новую, красивую избу. Но жадной старухе этого было мало — она захотела стать «столбовою дворянкой» и снова отправила мужа к морю. Рыбка выплыла из неспокойного моря и выполнила старухин каприз.

Вернувшись, старик увидел вместо избы «высокий терем».

Шаблон:Начало цитаты

На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке <…>
Перед нею усердные слуги;
Она бьёт их, за чупрун таскает.

Шаблон:Конец цитаты

Спросил старик, довольна ли теперь её душенька, но старуха прикрикнула на мужа, «на конюшне служить его послала».

Через несколько недель старуха пожелала быть «вольною царицей» и снова отправила старика к золотой рыбке. Тот испугался, но перечить жене не посмел. Пришёл он к почерневшему морю, поклонился рыбке, и она сжалилась над стариком — пообещала сделать старуху царицей.

Вернулся старик и увидел вместо терема царские палаты, старуха сидит в них царицей, её окружает грозная стража, а прислуживают ей «бояре да дворяне». Поклонился ей старик, заговорил, но старуха велела прогнать мужа, даже не взглянув на него. Дворяне и бояре вытолкали старика из палат, а стража чуть топориками не зарубила.

Несколько недель спустя вздорная старуха послала за мужем царедворцев.

Шаблон:Начало цитаты

Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках.

Шаблон:Конец цитаты

Не осмелившись «поперёк слова молвить», старик отправился к морю, на котором разыгралась «чёрная буря». Позвал он золотую рыбку и рассказал ей о новом желании «проклятой бабы». Ничего не ответила рыбка, «лишь хвостом по воде плеснула и ушла в глубокое море».

Так и не дождался старик ответа, вернулся домой и увидел ветхую землянку, на её пороге — свою старуху, а перед ней — разбитое корыто.