Ужасный день (Станюкович): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Строка 75: Строка 75:


{{цитата}}
{{цитата}}
Крик ужаса вырвался из сотни человеческих грудей и застыл на исказившихся лицах и в широко раскрытых глазах, устремленных с каким-то бессмысленным вниманием на белеющую вдали, точно вздутую, ленту.
Крик ужаса вырвался из сотни человеческих грудей и застыл на исказившихся лицах и в широко раскрытых глазах, устремлённых с каким-то бессмысленным вниманием на белеющую вдали, точно вздутую, ленту.
{{/цитата}}
{{/цитата}}



Версия от 16:42, 9 февраля 2022

«Ужасный день»
1893
Краткое содержание рассказа
из цикла «Морские рассказы»
Микропересказ: Молодой капитан корабля не послушал опытного штурмана и вовремя не ушёл в море. Начался шторм и судно сорвало с якоря. Но капитан приказал поднять паруса, и корабль успешно причалил к маленькой бухте.

Названия глав — условные.

Глава 1. Погрузка угля

Большой военный корабль под названием «Ястреб» стоял у берегов острова Сахалин. Судно было в кругосветном плавании уже второй год, на Сахалин зашло за углём, который там раздавали даром. После корабль направлялся в Нагасаки, а затем – в Сан-Франциско.

Выгрузка угля шла медленно. Мешала плохая погода – сырая, с пронизывающим холодом, дождём и ветром. Старший офицер попросил у капитана разрешения отправить матросов в баню.

🧑🏻‍✈️
Алексей Петрович — капитан корабля, молодой, красивый, самоуверенный, занимает должность недавно и не прислушивается к советам старших.

Капитан разрешил, но с условием, что матросы вернутся на корабль к одиннадцати часам.

{{{Текст}}}

– В четыре часа я, во всяком случае, ухожу, – спокойно и в то же время уверенно и властно проговорил капитан. – И то мы промешкались в этой дыре! Шаблон:/цитата

Капитан переживал, что погода испортится. Он приказал хорошенько следить за якорным канатом, а матросам, которые отправились в баню – немедленно возвращаться, если начнёт свежеть.

Глава 2. Угроза

Старшие чины экипажа собрались в кают-компании за едой. Обсуждали, как надоел им Сахалин, где не на что даже было потратить деньги, и мечтали о Сан-Франциско. Старший офицер, к всеобщей радости, объявил, что сегодня в четыре часа корабль уплывёт, даже если уголь не будет погружен до конца.

Потом старший офицер отправился наверх присматривать за выгрузкой угля. Старый штурман Лаврентий Иванович часто выходил из кают-компании на мостик и недоверчиво смотрел на море.

👴🏻
Лаврентий Иванович — опытный штурман, сухощавый, лет пятидесяти, добросовестный и педантичный.

Вахтенный лейтенант весело сообщил ему, что дождь перестаёт. Но штурмана эта новость не обрадовала. Он посмотрел в бинокль и заявил, что горизонт ему не нравится.

Лаврентий Иванович боялся, что сильный ветер может не выпустить корабль из бухты. А оставаться в ней во время шторма было смертельно опасно. Днём раньше Лаврентий Иванович предупреждал капитана о коварности ветра, но тот пропустил важное замечание мимо ушей.

Капитан тоже поднялся на мостик. Теперь он был встревожен. Он приказал команде немедленно готовиться к отплытию и признал правоту штурмана.

{{{Текст}}}

– А ведь вы были правы, Лаврентий Иваныч, и я жалею, что не послушал вас и не снялся сегодня с рассветом с якоря! Шаблон:/цитата

Штурман смутился и сказал, что не раз бывал в этих местах и знаком с местным ветром. Он заметил, что надвигается шторм. Капитан надеялся, что судно успеет выйти в море до начала шторма. Лаврентий Иванович тревожился все сильнее. Он уже не сомневался, что корабль попадёт в беду.

Глава 3. Беда

Наконец разразился страшный шторм. Судно трепало в разные стороны. Капитан не сходил с мостика уже час, а корабль всё не был готов к отплытию. Нужно было ещё десять минут.

Капитан с тревогой смотрел на берег, на длинную каменистую гряду, о которую корабль мог разбиться. По бокам от неё были высокие берега, и только в одном небольшом месте берег был пологим, и, по-видимому, свободным от подводных камней.

Лаврентий Иванович тем временем перестал тревожиться, ведь беда уже наступила. Он спокойно смотрел на бушующий шторм и понимал, что ничего уже нельзя изменить. Капитан понял, что корабль наконец-то готов сниматься с якоря, и в этот момент лопнули цепи, удерживающие судно.

Бросили запасной якорь, но он не помог. Потом сломался винт корабля, и беспомощное судно стремительно понесло к берегу.

Глава 4. Ужас

Команду охватил ужас. Все понимали, что от неминуемой смерти их отделяет каких-нибудь десять минут. Корабль неумолимо несло на гряду камней.

Кто-то крестился, кто-то плакал. Один молодой матрос, который впервые был в плавании и безумно боялся моря, не выдержал и кинулся в воду.

{{{Текст}}}

Крик ужаса вырвался из сотни человеческих грудей и застыл на исказившихся лицах и в широко раскрытых глазах, устремлённых с каким-то бессмысленным вниманием на белеющую вдали, точно вздутую, ленту. Шаблон:/цитата

Офицеры стояли бледные. Кто-то вспоминал оставленную дома молодую жену, кто-то – братьев и сестёр. Два человека побежали за деньгами и ценностями в каюты, но тут же поняли, что не смогут привезти заработанное домой.

Все члены команды с надеждой смотрели на капитана.

Глава 5. Спасение

Внезапно капитан отдал приказ поднять паруса. Выполнить его было не так-то просто, сильный ветер так и норовил сбросить матросов за борт. Но приказ капитана пробудил в членах экипажа смутную надежду. Старый штурман встрепенулся, угадав спасительную идею капитана.

Паруса подняли и судно понесло к заливу. В какой-то момент оно было страшно близко от смертоносной гряды камней, но обошло их стороной. Через восемь минут корабль с резким ударом причалил к пологому берегу.

Глава 6. Благодарность

Капитан обходил команду и благодарил каждого. Он приказал выдать всем по две чарки водки и скорее готовить горячую пищу. Вместе со старшим офицером они осмотрели корабль и поняли, что повреждений не так уж и много.

Капитан сказал, что придётся зимовать здесь. Еды хватало. Тем временем голодные офицеры собрались в кают-компании в ожидании обеда. Все дружно хвалили молодого капитана. Он вошёл и сообщил, что придётся остаться здесь на зиму из-за того, что он не послушал вчера Лаврентия Ивановича.

Капитан рассказал, что теперь нужно ждать помощи. Весной за ними пришлют судно, и оно отвезёт их на починку. Тут капитан прервался и спросил, почему все на него так странно смотрят. Штурман сообщил ему, что он поседел. Но капитан ответил, что это не беда.

Весной судно забрали, а капитан получил благодарность за находчивость и мужество. Через несколько дней «Ястреб» был как новый. Он гордо плыл к берегам Австралии.

За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений Станюковича в 10 томах (М.: Правда, 1977).