Веер (Гольдони): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Строка 28: Строка 28:
{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
Что она - медом, что ли, намазана? Все мужчины так и липнут  к ней.
Что она - медом, что ли, намазана? Все мужчины так и липнут  к ней.
{{начало конец}}
{{конец цитаты}}
Синьора Кандида ревнует.
Синьора Кандида ревнует.


Строка 34: Строка 34:


Узнав у Сюзанны, что синьор Эваристо купил веер, оба решают, что веер подарен Джаннине и между ними завязывается драка. Узнав в чём причина ссоры, один из постояльцев гостиницы Коронато, граф ди Роккомарино, обещает Коронато своё покровительство.
Узнав у Сюзанны, что синьор Эваристо купил веер, оба решают, что веер подарен Джаннине и между ними завязывается драка. Узнав в чём причина ссоры, один из постояльцев гостиницы Коронато, граф ди Роккомарино, обещает Коронато своё покровительство.
== Действие второе ==
== Действие второе ==
Синьора Кандида решает выведать у Сюзанны что покупал у неё синьор Эваристо. Узнав, что он купил веер и отдал его Джаннине, синьора Кандида приходит в ярость.
Синьора Кандида решает выведать у Сюзанны что покупал у неё синьор Эваристо. Узнав, что он купил веер и отдал его Джаннине, синьора Кандида приходит в ярость.

Версия от 21:31, 26 августа 2021

Веер
Краткое содержание пьесы
Микропересказ: Синьор хочет подарить любимой девушке веер, но из-за недоразумений они ссорятся.
Этот микропересказ слишком короткий: 80 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Действие первое

Действие происходит возле виллы одной из героинь пьесы, синьоры Джертруды.

Два приятеля синьор Эваристо и барон дель Чедро неравнодушны к племяннице синьоры Джертруды, синьоре Кандиде. Девушка влюблена в Эваристо, хотя тётушка её предупреждает, что она его мало знает.

Синьор Эваристо собирается на охоту с крестьянином Мораккьо и перед уходом он перебрасывается несколькими словами с синьорой Кандидой, стоящей на балконе своей виллы. Девушка роняет веер и он ломается.

Чтобы исправить свою оплошность, синьор Эваристо заходит в находящуюся рядом галантерейную лавку и просит её владелицу Сюзанну продать веер. Сюзанна отдаёт веер без денег, интересуясь для кого он предназначен, но синьор Эваристо скрывает. Сюзанна догадывается, что веер приобретён для синьоры Кандиды.

Сапожник Креспино и хозяин гостиницы Коронато влюблены в Джаннину, сестру Мораккьо и оба хотят на ней жениться. Девушка любит Креспино и мечтает поскорее выйти за него замуж, чтобы избавиться от брата, который её третирует. Мораккьо обещал сестру отдать в жёны Коронато.

Синьор Эваристо тайно просит Джаннину передать веер синьоре Кандиде. Взамен он обещает вместе с синьорой Кандидой, которая симпатизирует Джаннине, устроить её брак с Креспино.

То что синьор Эваристо беседовал с Джанниной и что-то ей отдал видят синьора Кандида, Сюзанна, Креспино и Коронато. Сюзанна решает, что веер был куплен для Джаннины и завидует, что девушка имеет успех у мужчин Шаблон:Начало цитаты Что она - медом, что ли, намазана? Все мужчины так и липнут к ней. Шаблон:Конец цитаты Синьора Кандида ревнует.

Креспино и Коронато пытаются узнать у Джаннины о чём она говорила с Эваристо, но она упорно молчит.

Узнав у Сюзанны, что синьор Эваристо купил веер, оба решают, что веер подарен Джаннине и между ними завязывается драка. Узнав в чём причина ссоры, один из постояльцев гостиницы Коронато, граф ди Роккомарино, обещает Коронато своё покровительство.

Действие второе

Синьора Кандида решает выведать у Сюзанны что покупал у неё синьор Эваристо. Узнав, что он купил веер и отдал его Джаннине, синьора Кандида приходит в ярость.

Граф предлагает синьоре Джертруде выдать замуж племянницу за барона и она соглашается.

Граф уговаривает Джаннину выйти замуж за Коронато, но получает решительный отказ.

Чтобы отомстить синьору Эваристо, синьора Кандида сообщает тёте, что согласна выйти замуж за барона. Джаннина слышит как синьора Джертруда сообщает графу о решении племянницы. Она хочет поговорить с синьорой Кандидой, чтобы отдать веер, но та прогоняет её.

В знак благодарности барон дарит графу пистолеты.

Вернувшемуся с охоты синьору Эваристо Джаннина возвращает веер и сообщает, что синьора Кандида её выгнала из дома непонятно почему. Также она сообщает, что синьора Кандида собирается замуж за барона. Ничего не понимающий синьор Эваристо хочет прийти в дом синьоры Кандиды, но слуга его не пускает.

Расстроенный синьор Эваристо дарит веер Джаннине. Коронато и Креспино случайно становятся свидетелями их разговора. Коронато также видит, как синьор Эваристо вернул Джаннине веер.

Джаннина успокаивает Креспино, что любит только его, а синьора Эваристо она утешала, так как синьора Кандида «натянула ему нос». Про веер Джаннина молчит, но Коронато рассказывает о веере Креспино. В ссору вмешивается Мораккьо и Джаннина отдает веер Креспино. Коронато забирает у него веер и прячет в погребе гостиницы.

Действие третье

Креспино удаётся забрать веер из погреба.

Синьора Кандида якобы из-за плохого самочувствия не хочет принимать барона и тот догадывается, что она влюблена в синьора Эваристо.

Сюзанна намекает Джаннине об её отношениях с синьором Эваристо и сообщает об этом синьоре Джертруде.

Синьор Эваристо узнав о причине холодности синьоры Кандиды, мирится с ней и просит Джаннину вернуть веер. Синьора Кандида не получив веера обижается.

Креспино отдает веер графу и просит его помочь с женитьбой на Джаннине.

Увидев, что веер достаточно дешёвый, граф даёт его барону, чтобы тот подарил его синьоре Кандиде вместо сломанного.

Синьор Эваристо предлагает графу золотую табакерку в обмен на веер. Шаблон:Начало цитаты Я даже крови своей не пожалею, только бы оправдаться в глазах моего кумира Шаблон:Конец цитаты Граф содействует свадьбе Джаннины и Креспино.

Синьор Эваристо хочет отдать веер синьоре Кандиде, но она его не принимает. Синьор Эваристо при синьоре Кандиде расспрашивает всех и выясняется правда. Шаблон:Начало цитаты Ну и веер! Он всех нас перебаламутил, от первого до последнего. Шаблон:Конец цитаты Синьора Джертруда приглашает всех на ужин к себе. Перевод Н.Георгиевской