Маленькие женщины (Олкотт): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Уменьшен объём текста)
м (Замена текста — «| В двух словах = » на «| Микропересказ = »)
Строка 8: Строка 8:
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 1868
| Год публикации = 1868
| В двух словах = Четыре сестры ведут скромную жизнь, трудятся, учатся, развлекаются, мечтают, влюбляются. Мать помогает им вести себя нравственно и бороться с недостатками. Девочки стараются и добиваются своих целей.
| Микропересказ = Четыре сестры ведут скромную жизнь, трудятся, учатся, развлекаются, мечтают, влюбляются. Мать помогает им вести себя нравственно и бороться с недостатками. Девочки стараются и добиваются своих целей.
| Wikidata = Q523076
| Wikidata = Q523076
}}
}}

Версия от 00:43, 6 мая 2021

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Маленькие женщины
Little Women · 1868 
Краткое содержание романа
из цикла «Все истории о маленьких женщинах и маленьких мужчинах»
Микропересказ: Четыре сестры ведут скромную жизнь, трудятся, учатся, развлекаются, мечтают, влюбляются. Мать помогает им вести себя нравственно и бороться с недостатками. Девочки стараются и добиваются своих целей.

Глава 1. Игра в пилигримов

Перед Рождеством сёстры Марч мечтали о подарках, но их семья вела скромную жизнь, так как отец потерял деньги, пытаясь помочь другу. Девочки решили на свои карманные деньги сделать подарок маме и купить небольшие подарочки для себя, а для родных и друзей поставить пьесу, написанную Джо.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Вскоре домой пришла их мать, миссис Марч, и обрадовала дочерей письмом от отца, мистера Марча, который был на войне.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Потом мать вспомнила игру в пилигримов, в которую девочки играли маленькими. Тогда сёстры просто добирались из погреба на крышу по воображаемому тернистому пути. Теперь же мама предложила им играть «не понарошку, а на самом деле».

{{{Текст}}}

Наши котомки всегда за спиной, наша дорога перед нами, а стремление к добру и счастью — тот проводник, что ведёт нас через множество огорчений и ошибок к душевному покою… Шаблон:/цитата

Вечера семья проводила за шитьём и вязанием, обсуждала события дня. Перед сном пели несколько песен под аккомпанемент Бесс и шли спать.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Глава 2. Счастливое Рождество

На Рождество девочки получили от мамы по книжке. Мег предложила читать эти книги по утрам, все согласились.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Соседкой Марчей была бедная женщина с детьми. Миссис Марч предложила отдать праздничный завтрак этой семье, девочки послушались и отнесли еду в бедный дом.

Вечером была театральная постановка по пьесе Джо, на которую пригласили подружек, и праздничный ужин от мистера Лоренса, который видел, как девочки несли свой завтрак беднякам.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Глава 3. Внук мистера Лоренса

Однажды Мег и Джо получили приглашение на вечер с танцами. Новых нарядов у них не было, они старались обходиться тем, что есть, и делились друг с другом лучшими вещами.

Мег танцевала и весело проводила время. Джо не танцевала, чтобы скрыть испорченное платье. Случайно она познакомилась с застенчивым мальчиком Лори и подружилась с ним.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Мег вывихнула ногу, и Лори подвёз их домой.

Глава 4. Ноши пилигримов

Чтобы помочь маме, Мег работала гувернанткой в богатом доме, а Джо была компаньонкой старой тётушки Марч.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Эми училась в школе, а Бесс занималась учёбой дома и помогала по хозяйству.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Глава 5. По-соседски

Джо хотела снова встретиться с Лори, и когда выдался удобный случай, пошла в гости. Дети весело провели время. Также она познакомилась с мистером Лоренсом.

Глава 6. Бесс находит Прекрасный дворец

Дружба сестёр с Лори росла, только Бесс стеснялась ходить в гости.

Мистер Лоренс узнал о любви Бесс к музыке и устроил так, что она смогла приходить в особняк поиграть на рояле. В благодарность Бесс вышила для него домашние туфли. Мистер Лоренс был тронут и в ответ подарил Бесс фортепьяно. Девочка нашла в себе мужество поблагодарить его лично и даже обняла и поцеловала.

Глава 7. Эми в Долине Унижения

Однажды Эми принесла в школу цукаты, чтобы угостить девочек. В школе это было запрещено, но закон часто нарушался. Одна из девочек не получила цукаты и выдала Эми учителю. Эми наказали: она получила указкой по ладоням и до конца урока простояла у доски.

Миссис Марч была против телесных наказаний и разрешила Эми учиться дома с Бесс, но заметила, что девочка получила хороший урок.

Глава 8. Джо встречает Аполлиона

Джо, Мег и Лори ходили в театр. Эми обиделась, что её не взяли с собой, и сожгла книгу сказок Джо, которую та писала несколько лет. Джо очень расстроилась. Когда они с Лори пошли кататься на коньках, Эми увязалась следом, не слышала, как Лори сказал, что лёд тонкий, и чуть не утонула. Джо была виновата, так как знала, что сестра не услышала слов Лори. В итоге девочки помирились.

Глава 9. Мег на Ярмарке Тщеславия

Весной подруга Мег пригласила её на две недели в гости. Мег в целом весело проводила время, но немного страдала из-за своих немодных и поношенных платьев. Сестра подруги позвала на бал Лори и одела Мег в своё платье, ошибочно полагая, что они влюблены друг в друга. Девочка выглядела модно, но производила впечатление «куклы».

Уже дома Мег призналась маме, что на балу кокетничала и пила шампанское, и признала, что вела себя отвратительно.

Глава 10. Пиквикский клуб

Субботними вечерами сёстры собирались на чердаке, переодевались в джентльменов и играли в тайное общество. Однажды они пригласили в своё общество Лори, за что тот в благодарность придумал «почтовое заведение» в саду.

Глава 11. Новый опыт

Наступили каникулы, и девочки решили, что будут только отдыхать. Целую неделю они провели в безделье, им это надоело, из-за недосмотра умерла птичка Бесс.

В субботу мать устроила всё так, что девочки сами должны были себе готовить и убирать дом. Девочки не справились и признали, что каждый день нужно делать и полезные, и приятные дела.

Глава 12. Лагерь генерала Лоренса

Лори устроил пикник. Все весело провели время за играми и едой. Мег понравилась Джону.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Глава 13. Воздушные замки

Погода была прекрасная, и девочки решили поработать на воздухе: шить, рисовать. К ним присоединился Лори, дети рассказали друг другу о своих мечтах.

Глава 14. Секреты

Джо решилась и отнесла свои рассказы в газету, их напечатали. Хотя ничего и не заплатили, Джо и все девочки были очень рады.

Лори рассказал Джо, что Джон неравнодушен к Мег. Джо расстроилась, так как хотела никогда не расставаться с сёстрами и жить вместе с мамой.

Глава 15. Телеграмма

Пришла телеграмма о болезни отца. Мать сразу собралась в дорогу. Мистер Лоренс устроил так, что Джон поехал с ней в качестве сопровождающего.

Джо продала свои волосы, чтобы вырученные деньги дать маме на поездку. Все были шокированы, но горды за её смелый поступок.

Глава 16. Письма

Девочки вели прежнюю жизнь, мистер Лоренс за ними присматривал. Миссис Марч и девочки часто писали друг другу.

Глава 17. «Маленькая Добросовестность»

В отсутствие мамы Бесс навещала бедную семью и заразилась от них. Джо и Мег стали ухаживать за больной сестрой. Эми отправили в дом тётушки.

Глава 18. Мрачные дни

Бесс стало хуже, и девочки телеграфировали маме. Предупреждённая Лори, она уже ехала домой.

Ночью Бесс стало лучше, а утром приехала мама.

Глава 19. Завещание Эми

Эми страдала в доме тётушки, у неё было много поручений и не было рядом сестёр.

Как-то Эми узнала, что всё имущество тётушки перейдёт девочкам и тоже решила написать завещание.

Глава 20. Признания

Все были рады приезду матери. Джо рассказала ей о любви Джона к Мег, но сам он ещё раньше признался миссис Марч в этом. Они решили подождать и ничего не рассказали ей. Сама Мег часто думала о Джоне.

Глава 21. Лори — нарушитель спокойствия и Джо — умиротворительница

Лори подделал почерк Джона и прислал Мег любовную записку. Мег была взволнована, но ответила, что ещё слишком молода.

Миссис Марч строго отчитала Лори за его проделку. Мальчик раскаялся и извинился. Дома Лори получил ещё и от дедушки, но Джо их помирила.

Глава 22. Счастливые луга

Наступило Рождество, все дарили друг другу подарки. Неожиданно приехали мистер Марч с Джоном. Все были счастливы и обнимались. Джон поцеловал Мег.

Вечером отец похвалил всех девочек, так как знал, что за год его «маленькие пилигримы» добились больших успехов в воспитании своего характера.

{{{Текст}}}

Трудна была для вас эта дорога… Но вы прошли по ней мужественно, и я думаю, что совсем скоро тяжёлые ноши упадут с ваших плеч… Шаблон:/цитата

Бесс почти поправилась и сыграла на пианино.

Глава 23. Тётя Марч решает вопрос

Однажды Джон объяснился с Мег. Появившаяся тётушка Марч всё слышала и приказала Мег не выходить замуж за бедного, иначе лишит её наследства. Мег ответила, что выйдет замуж по любви. Джон понял, что она его любит.

Всё семейство собралось вместе. Все были счастливы.

За основу пересказа взят перевод М. Ю. Батищевой.