Москательщик на покое (Дойл): различия между версиями
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Москательщик на покое | Автор = Артур Конан Дойль | Жанр = рассказ | Г…») |
Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
}} | }} | ||
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Джозия Эмберли. Мистер Эмберли работая в фирме по производству красок для художников, сколотил небольшое состояние и в возрасте шестьдесят одного года вышел из дела. Вскоре он женился на женщине, которая была моложе его на двадцать лет. Неподалеку от Эмберли живет молодой врач Рэй Эрнест, который как и москательщик является страстным игроком в шахматы. На прошлой неделе жена вместе с Эрнестом скрылась, прихватив с собой львиную долю сбережений мужа. Эмбрли просит Холмса найти беглецов, но великий сыщик в данный момент занят и к москательщику отправляется доктор Уотсон. | К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Джозия Эмберли. Мистер Эмберли работая в фирме по производству красок для художников, сколотил небольшое состояние и в возрасте шестьдесят одного года вышел из дела. Вскоре он женился на женщине, которая была моложе его на двадцать лет. Неподалеку от Эмберли живет молодой врач Рэй Эрнест, который как и москательщик является страстным игроком в шахматы. На прошлой неделе жена вместе с Эрнестом скрылась, прихватив с собой львиную долю сбережений мужа. Эмбрли просит Холмса найти беглецов, но великий сыщик в данный момент занят и к москательщику отправляется доктор Уотсон. | ||
Усадьба Эмберли огорожена высокой стеной, сад неухожен, а сам хозяин, чтоб отвлечься красил дом. В тот день, они с женой собирались в театр, но миссис Эмберли, сославшись на головную боль, отказалась ехать. Мистер Эмберли показал свою кладовую, оборудованную как в банке. У жены оказался второй ключ и она унесла все ценные бумаги, которые там хранились. Возле усадьбы Уотсон все время видит высокого усатого брюнета в дымчатых очках. | Усадьба Эмберли огорожена высокой стеной, сад неухожен, а сам хозяин, чтоб отвлечься красил дом. В тот день, они с женой собирались в театр, но миссис Эмберли, сославшись на головную боль, отказалась ехать. Мистер Эмберли показал свою кладовую, оборудованную как в банке. У жены оказался второй ключ и она унесла все ценные бумаги, которые там хранились. Возле усадьбы Уотсон все время видит высокого усатого брюнета в дымчатых очках. | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
На следующий день Холмс отправляет Уотсона вместе с Эмберли к священнику, живущему в другом городе, который что-то знает о случившимся. Удивленный священник понятия ни о чем не имеет и Уотсон с Эмберли возвращаются в усадьбу. Там их встречает великий сыщик с брюнетом в дымчатых очках, который оказывается инспектором полиции. Холмс задает вопрос Эмберли: куда он дел трупы? | На следующий день Холмс отправляет Уотсона вместе с Эмберли к священнику, живущему в другом городе, который что-то знает о случившимся. Удивленный священник понятия ни о чем не имеет и Уотсон с Эмберли возвращаются в усадьбу. Там их встречает великий сыщик с брюнетом в дымчатых очках, который оказывается инспектором полиции. Холмс задает вопрос Эмберли: куда он дел трупы? | ||
Удивившись, почему в столь неподходящее время нужно было красить дом, Холмс решил, что запах краски должен заглушить другой запах. Отослав подальше Эмберли, он проник в дом и обнаружил газовую трубу, ведущую в комнату. В комнате была сделана надпись «нас | Удивившись, почему в столь неподходящее время нужно было красить дом, Холмс решил, что запах краски должен заглушить другой запах. Отослав подальше Эмберли, он проник в дом и обнаружил газовую трубу, ведущую в комнату. В комнате была сделана надпись «нас уби…». Заподозрив жену в измене, Эмберли решил отомстить. Но чтоб никто ничего не заподозрил и из чистого бахвальства, Эмберли делал вид, что он предпринимал все, что можно, обратился даже к Шерлоку Холмсу. | ||
[[Категория:Детективы]] | [[Категория:Детективы]] | ||
[[Категория:Шерлок Холмс]] | [[Категория:Шерлок Холмс]] |
Версия от 12:59, 13 марта 2014
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Джозия Эмберли. Мистер Эмберли работая в фирме по производству красок для художников, сколотил небольшое состояние и в возрасте шестьдесят одного года вышел из дела. Вскоре он женился на женщине, которая была моложе его на двадцать лет. Неподалеку от Эмберли живет молодой врач Рэй Эрнест, который как и москательщик является страстным игроком в шахматы. На прошлой неделе жена вместе с Эрнестом скрылась, прихватив с собой львиную долю сбережений мужа. Эмбрли просит Холмса найти беглецов, но великий сыщик в данный момент занят и к москательщику отправляется доктор Уотсон.
Усадьба Эмберли огорожена высокой стеной, сад неухожен, а сам хозяин, чтоб отвлечься красил дом. В тот день, они с женой собирались в театр, но миссис Эмберли, сославшись на головную боль, отказалась ехать. Мистер Эмберли показал свою кладовую, оборудованную как в банке. У жены оказался второй ключ и она унесла все ценные бумаги, которые там хранились. Возле усадьбы Уотсон все время видит высокого усатого брюнета в дымчатых очках.
Холмс не очень доволен отчетом. Он говорит, что нужно было разузнать, что думают соседи о Эмберли и его жене, какие были отношения между женщиной и доктором. Но он уже сам узнал все необходимое. Эмберли слывет скрягой, а с женой он был строг и требователен. Вполне вероятно, что доктор Эрнест играя с Эмберли в шахматы, играл с его женой в любовь.
На следующий день Холмс отправляет Уотсона вместе с Эмберли к священнику, живущему в другом городе, который что-то знает о случившимся. Удивленный священник понятия ни о чем не имеет и Уотсон с Эмберли возвращаются в усадьбу. Там их встречает великий сыщик с брюнетом в дымчатых очках, который оказывается инспектором полиции. Холмс задает вопрос Эмберли: куда он дел трупы?
Удивившись, почему в столь неподходящее время нужно было красить дом, Холмс решил, что запах краски должен заглушить другой запах. Отослав подальше Эмберли, он проник в дом и обнаружил газовую трубу, ведущую в комнату. В комнате была сделана надпись «нас уби…». Заподозрив жену в измене, Эмберли решил отомстить. Но чтоб никто ничего не заподозрил и из чистого бахвальства, Эмберли делал вид, что он предпринимал все, что можно, обратился даже к Шерлоку Холмсу.