Чайный сервиз «Арлекин» (Кристи): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
м (Юлия Песковая переименовала страницу Чайный сервиз "Арлекин" (Кристи) в Чайный сервиз «Арлекин» (Кристи))
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Чайный сервиз "Арлекин"
| Название = Чайный сервиз «Арлекин»
| Подзаголовок =  
| Подзаголовок =  
| Название оригинала =  
| Название оригинала = The Harlequin Tea Set
| Цикл = [[Таинственный мистер Кин (Кристи)|Таинственный мистер Кин]]
| Цикл = [[Таинственный мистер Кин (Кристи)|Таинственный мистер Кин]]
| Автор = Кристи, Агата
| Автор = Кристи, Агата
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1930
| Год публикации = 1971
| Микропересказ = Женщина, вырастившая вместе родного сына и приёмного, решила отравить пасынка, чтобы получить наследство, пользуясь тем, что пасынок - дальтоник.  
| Микропересказ = Женщина вырастила родного сына и приёмного. Мальчики были похожи. Ради наследства женщина выдала родного сына за приёмного, а пасынка решила отравить. Аферу раскрыли благодаря наследственной болезни.
| Wikidata =  
| Wikidata =  
| Знаков в источнике =  
| Знаков в источнике =  
Строка 14: Строка 14:


{{начало текста}}
{{начало текста}}
 
Мистер Саттерсуэйт поехал на машине за город к своим друзьям, семье Эдисон.
Мистер Саттерсуэйт поехал на машине за город к своим друзьям, семье Эдисон, но только он выехал из Лондона, как его автомобиль поломался и он отдал его в ремонт.


{{Персонаж
{{Персонаж
Строка 21: Строка 20:
| Описание = пожилой одинокий джентльмен
| Описание = пожилой одинокий джентльмен
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи =  
| Эмодзи = 👴🏻
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}


Ожидая, пока машину починят, мистер Саттерсуэйт отправился в местный трактир "Арлекин". Половина неуютного трактира была отдана керамическому магазину, где продавался весёлый, ярко раскрашенный сервиз "Арлекин".  
Только он выехал из Лондона, как его автомобиль поломался, и он отдал его в ремонт. Ожидая, пока машину починят, мистер Саттерсуэйт отправился в местный трактир «Арлекин». Половина неуютного трактира была отдана керамическому магазину, где продавался весёлый, ярко раскрашенный сервиз «Арлекин».


В трактире мистер Саттерсуэйт встретил своего старого приятеля мистера Кина, который пришёл со своей собакой.  
В трактире мистер Саттерсуэйт встретил своего старого приятеля мистера Кина, который пришёл со своей собакой.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Мистер Арли Кин
| Имя = Мистер Арли Кин
| Описание = таинственный джентльмен, появляется во время разгадки некой тайны и наводящими вопросами помогает её решить  
| Описание = таинственный джентльмен, появляется во время разгадки некой тайны и наводящими вопросами помогает её решить  
| Портрет =  
| Портрет = 👦🏻
| Эмодзи =  
| Эмодзи =  
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}


За чашкой кофе мистер Саттерсуэйт рассказал другу о семье Эдисон. Том Эдисон женился на испанке и у них родились две девочки Лили и Мари. Лили вышла замуж за военного летчика Саймона Джиллиата и когда муж вышел в отставку, уехала в Кению. У них родился сын Роланд. Вскоре Лили погибла в автокатастрофе и Саймон женился на вдове с ребёнком, мальчиком Тимоти, такого же возраста как Роланд. Они воспитывали вместе двух детей и теперь живут вместе с Томом.
За чашкой кофе мистер Саттерсуэйт рассказал другу о семье Эдисон. Том Эдисон женился на испанке и у них родились две девочки Лили и Мари. Лили вышла замуж за военного летчика Саймона Джиллиата и, когда муж вышел в отставку, уехала в Кению. У них родился сын Роланд. Вскоре Лили погибла в автокатастрофе, и Саймон женился на вдове с ребёнком, мальчиком Тимоти, такого же возраста как Роланд. Они воспитывали вместе двух детей, а теперь живут вместе с Томом.


Вторая дочь Мари, умерла при родах и её муж, доктор Хортон, с дочерью Инес также живут с Томом.
Вторая дочь, Мари, умерла при родах. Её муж, доктор Хортон, с дочерью Инес также жили с Томом.
В магазин зашла жена Саймона Берил.  
 
В магазин зашла жена Саймона Берил.


{{Цитата|
{{Цитата|
сегодня гости, а утром разбивается несколько чашек. Будьте добры, подберите мне синюю, зеленую, ну и, пожалуй, красную.
…сегодня гости, а утром разбивается несколько чашек. Будьте добры, подберите мне синюю, зелёную, ну и, пожалуй, красную.
}}
}}


Увидев это, мистер Кин сказал мистеру Саттерсуэйту "Дальтонизм". Мистер Саттерсуэйт не мог вспомнить где он слышал это слово.
Увидев это, мистер Кин сказал мистеру Саттерсуэйту: «Дальтонизм». Мистер Саттерсуэйт не мог вспомнить, где он слышал это слово.
 
Мистер Саттерсуэйт прибыл в дом Тома Эдисона. Увидев мальчиков, которых помнил ещё маленькими, он обратил внимание, что они хоть и не родственники, но очень похожи. Мистер Саттерсуэйт обратил внимание, что Том ходит по дому в разных тапочках: одном красном, другом зелёном.


Мистер Саттерсуэйт прибыл в дом Тома Эдисона. Увидев мальчиков, которых он помнил ещё маленькими, он обратил внимание, что они хоть и не родственники, но очень похожи. Мистер Саттерсуэйт обратил внимание, что Том ходит по дому в разных тапочках: одном красном, другом зелёном.
Миссис Берил Джиллиант пригласила всех к столу в саду. На столе стоял сервиз из чашек разных цветов. Перед Тимоти была красная, перед Роландом — жёлтая. Возле чашки Тимоти лежала пеньковая курительная трубка.
Миссис Берил Джиллиант пригласила всех к столу в саду. На столе стоял сервиз из чашек разных цветов. Перед Тимоти была красная, перед Роландом жёлтая. Возле чашки Тимоти лежала пеньковая курительная трубка.


Присутствующие пили чай, мирно беседуя, молодежь смеялась, а Берил суетилась вокруг стола: предлагала угощение, разливала чай, уносила и приносила посуду. Оба юноши проявляли внимание к хорошенькой Инес. Тимоти с Инес вышли из-за стола и во время их отсутствия, Берил случайно разбила красную чашку и вместо неё поставила голубую, которую принесла.
Присутствующие пили чай, мирно беседуя, молодежь смеялась, а Берил суетилась вокруг стола: предлагала угощение, разливала чай, уносила и приносила посуду. Оба юноши проявляли внимание к хорошенькой Инес. Тимоти с Инес вышли из-за стола. Во время их отсутствия Берил случайно разбила красную чашку и вместо неё поставила голубую.


Вернувшись, Тимоти взял чашку, но Инес его остановила, что это её чашка. Тимоти ничего не понял: чашка стояла возле его трубки. Мистер Саттерсуэйт забрал чашку и отдал доктору Хортону на проверку. Тимоти, как и Том не различал цветов. Но дальтонизм болезнь наследственная и она скорее всего должна была быть у Роланда, внука Тома. Тимоти - его настоящий внук, а не Роланд. Берил растила их вместе и выдала своего сына за приёмного, чтобы тот получил наследство.
Вернувшись, Тимоти взял чашку, но Инес сказала, что это её чашка. Тимоти ничего не понял: чашка стояла возле его трубки. Мистер Саттерсуэйт забрал чашку и отдал доктору Хортону на проверку. Тимоти, как и Том, не различал цветов. Но дальтонизм — болезнь наследственная, и она, скорее всего, должна была быть у Роланда, внука Тома. Тимоти — его настоящий внук, а не Роланд. Берил растила их вместе и выдала своего сына за приёмного, чтобы тот получил наследство.


Когда доктор Хортон сказал Берил, что хочет сдать чашку на анализ, женщина изменилась в лице и уехала навсегда.
Когда доктор Хортон сказал Берил, что хочет сдать чашку на анализ, женщина изменилась в лице и уехала навсегда.
Строка 63: Строка 64:
}}
}}


''За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.''
''За основу пересказа взято издание рассказа в переводе А. С. Петухова.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}


[[Категория:Детективы]]
[[Категория:Детективы]]

Версия от 16:13, 18 ноября 2023

Чайный сервиз «Арлекин»
The Harlequin Tea Set · 1971
Краткое содержание рассказа
из цикла «Таинственный мистер Кин»
Микропересказ: Женщина вырастила родного сына и приёмного. Мальчики были похожи. Ради наследства женщина выдала родного сына за приёмного, а пасынка решила отравить. Аферу раскрыли благодаря наследственной болезни.

Мистер Саттерсуэйт поехал на машине за город к своим друзьям, семье Эдисон.

👴🏻
Мистер Саттерсуэйт — пожилой одинокий джентльмен.

Только он выехал из Лондона, как его автомобиль поломался, и он отдал его в ремонт. Ожидая, пока машину починят, мистер Саттерсуэйт отправился в местный трактир «Арлекин». Половина неуютного трактира была отдана керамическому магазину, где продавался весёлый, ярко раскрашенный сервиз «Арлекин».

В трактире мистер Саттерсуэйт встретил своего старого приятеля мистера Кина, который пришёл со своей собакой.

Мистер Арли Кин — таинственный джентльмен, появляется во время разгадки некой тайны и наводящими вопросами помогает её решить.

За чашкой кофе мистер Саттерсуэйт рассказал другу о семье Эдисон. Том Эдисон женился на испанке и у них родились две девочки Лили и Мари. Лили вышла замуж за военного летчика Саймона Джиллиата и, когда муж вышел в отставку, уехала в Кению. У них родился сын Роланд. Вскоре Лили погибла в автокатастрофе, и Саймон женился на вдове с ребёнком, мальчиком Тимоти, такого же возраста как Роланд. Они воспитывали вместе двух детей, а теперь живут вместе с Томом.

Вторая дочь, Мари, умерла при родах. Её муж, доктор Хортон, с дочерью Инес также жили с Томом.

В магазин зашла жена Саймона Берил.

…сегодня гости, а утром разбивается несколько чашек. Будьте добры, подберите мне синюю, зелёную, ну и, пожалуй, красную.

Увидев это, мистер Кин сказал мистеру Саттерсуэйту: «Дальтонизм». Мистер Саттерсуэйт не мог вспомнить, где он слышал это слово.

Мистер Саттерсуэйт прибыл в дом Тома Эдисона. Увидев мальчиков, которых помнил ещё маленькими, он обратил внимание, что они хоть и не родственники, но очень похожи. Мистер Саттерсуэйт обратил внимание, что Том ходит по дому в разных тапочках: одном красном, другом зелёном.

Миссис Берил Джиллиант пригласила всех к столу в саду. На столе стоял сервиз из чашек разных цветов. Перед Тимоти была красная, перед Роландом — жёлтая. Возле чашки Тимоти лежала пеньковая курительная трубка.

Присутствующие пили чай, мирно беседуя, молодежь смеялась, а Берил суетилась вокруг стола: предлагала угощение, разливала чай, уносила и приносила посуду. Оба юноши проявляли внимание к хорошенькой Инес. Тимоти с Инес вышли из-за стола. Во время их отсутствия Берил случайно разбила красную чашку и вместо неё поставила голубую.

Вернувшись, Тимоти взял чашку, но Инес сказала, что это её чашка. Тимоти ничего не понял: чашка стояла возле его трубки. Мистер Саттерсуэйт забрал чашку и отдал доктору Хортону на проверку. Тимоти, как и Том, не различал цветов. Но дальтонизм — болезнь наследственная, и она, скорее всего, должна была быть у Роланда, внука Тома. Тимоти — его настоящий внук, а не Роланд. Берил растила их вместе и выдала своего сына за приёмного, чтобы тот получил наследство.

Когда доктор Хортон сказал Берил, что хочет сдать чашку на анализ, женщина изменилась в лице и уехала навсегда.

К мистеру Саттерсуэйту прибежала собака мистера Кина с запиской.

«Поздравляю! До следующей встречи. А. К.»

За основу пересказа взято издание рассказа в переводе А. С. Петухова.