|
|
Строка 4: |
Строка 4: |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = 1894 | | | Год публикации = 1894 |
| | В двух словах = Рассказчик ведёт грузина, попавшего в трудное положение, в Тифлис. Его спутник не работает, пользуется результатом работы попутчика и обещает хорошую жизнь по прибытию. Придя в город, он просит повествователя немного подождать и исчезает навсегда. | | | В двух словах = Рассказчик ведёт попавшего в беду грузинского князя в Тифлис. Его спутник не работает, живёт за счёт попутчика и обещает хорошую жизнь по прибытии. Придя в город, он бесследно исчезает. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| ''Повествование ведётся от имени автора''
| |
|
| |
|
| В одесской гавани рассказчик знакомится с грузинским князем Шакро Птадзе. Одураченный товарищем он остаётся без средств к существованию. Повествователь зовёт грузина отправиться пешком в Крым вместе. Он обещает Шакро, что либо найдёт ему попутчика до Тифлиса, либо лично поехать с ним.
| | ''Повествование ведётся от имени рассказчика'' |
|
| |
|
| Находясь в пути они знакомятся ближе. Шарко Птадзе рассказывает автору о жизни на Кавказе, об обычаях. Эти рассказы интересны, но поражают Максима жестокостью и варварством кавказцев. Повествования грузина рисуют его в неприглядном свете.
| | В одесской гавани рассказчик знакомится с грузинским князем Шакро Птадзе. Одураченный товарищем, тот остался без средств к существованию. Повествователь приглашает грузина отправиться вместе с ним в Крым пешком. Он обещает Шакро, что или найдёт ему попутчика до Тифлиса, или лично поедет с ним. |
|
| |
|
| Горький и Птадзе прибывают в Крым. Рассказчик постоянно работает, кормит себя и спутника, грузин же увиливает от работы, зато не упускает случая помыкать над товарищем. Единственное, чем периодически Шарко зарабатывает, это сбор милостыни.
| | В пути они знакомятся ближе. Шарко Птадзе рассказывает повествователю о жизни на Кавказе, об обычаях. Эти рассказы интересны, но поражают рассказчика жестокостью и варварством кавказцев. Истории грузина рисуют его в неприглядном свете. |
|
| |
|
| Горький всё терпит и прощает своему спутнику, но один раз грузин нанёс ему сильную обиду. Как-то раз вечером, сидя у костра, грузин начал смеяться:
| | Рассказчик и Птадзе прибывают в Крым. Рассказчик работает, кормит себя и спутника, грузин же увиливает от работы, зато постоянно помыкает товарищем. Зарабатывает Шарко только сбором милостыни. |
|
| |
|
| {{цитата}}
| | Рассказчик всё терпит и прощает своему спутнику, но один раз грузин наносит ему сильную обиду. Как-то раз вечером, сидя у костра, грузин начинает смеяться над внешностью рассказчика, утверждая, что рожа у него глупая как у барана. Оскорблённый рассказчик покидает своего спутника, но тот его догоняет и извиняется перед ним. Рассказчик вновь прощает грузина. |
| – Ха, ха, ха!.. Какой тебэ глупая рожа! Савсэм как у барана! А, ха, ха, ха!..
| |
| {{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Оскорблённый писатель уходит от своего спутника, но тот догоняет Максима и, по своему, извиняется перед ним. Горький вновь прощает грузина.
| | Феодосия обманывает их ожидания, путники отправляются в Керчь, где тоже не представляется возможности заработать, чтобы добраться до Тифлиса. Тогда у рассказчика возникает план, который он реализует с наступлением темноты. |
|
| |
|
| Феодосия обманывает их ожидания, путники отправляются в Керчь, где тоже не представляется возможности заработать, а соответсвенно не представляется возможности добраться до Тифлиса. Тогда, в голове у Горького возникает план, который он приводит в исполнение с наступлением темноты.
| | Ночью путешественники воруют лодку и отправляются в плаванье. Они чуть не гибнут в морской пучине, но всё-таки добираются до земли. Оказавшись на суше, спутники бегут к огню, который сверкает впереди. |
|
| |
|
| Ночью путешественники воруют лодку, и отправляются в плаванье. Они чуть не гибнут в морской пучине, но всё-таки добираются до земли. Оказавшись на суше Максим и Шакро бегут к огню, который сверкает впереди.
| | На путешественников нападают собаки, но чабаны их отгоняют, приводят путешественников к костру, кормят и решают что делать. Выдвигаются предложения свести их к атаману или к таможенным. Самый старший из чабанов решает грузина и повествователя отпустить, а лодку поутру отправить обратно в Керчь. |
|
| |
|
| На путников нападают собаки, но, услышав свист рассказчик, к ним бегут чабаны. Они отгоняют собак,приводят путешественников к костру, кормят и решают что делать. Выдвигаются предложения свести их к атаману, либо к таможенным. Самый старший из чабанов решает по другому: грузина и повествователя отпустить, а лодку поутру отправить обратно в Керчь вместе с лодочниками.
| | Рассказчик получает от чабанов хлеба и сала на дорогу, благодарит их, чем удивляет старика, и вместе с Птадзе отправляется в путь по дороге на Анапу. По дороге грузин смеётся, рассказчик интересуется причиной его веселья. Шакро отвечает: "Знаишь, что я сдэлал бы, когда бы нас павэли к этому атаману-таможану? Нэ знаишь? Я бы сказал про тэбя: он мэня утопить хотэл! И стал бы плакать. Тогда бы мэня стали жалэть и не посадыли бы в турму". |
|
| |
|
| Рассказчик получает от чабанов хлеба и сала на дорогу, благодарит их, чем удивляет старика и вместе с Птадзе отправляется в путь по дороге на Анапу. По дороге грузин смеётся, Максим интересуется причинами его веселья. Шакро говорит:
| | Возмущённый цинизмом своего спутника рассказчик пытается доказать ему неправильность его суждений, но не добивается в этом деле успеха. Шакро не понимает простых человеческих законов морали. Грузин пользуется всеми благами, исходящими от рассказчика, обещая ему райскую жизнь в Тифлисе. |
| {{цитата}}
| |
| – Нэ панымаишь, почэму смэшно? Нэт? Сэчас будишь знать! Знаишь, что я сдэлал бы, когда бы нас павэли к этому атаману-таможану? Нэ знаишь? Я бы сказал про тэбя: он мэня утопить хотэл! И стал бы плакать. Тогда бы мэня стали жалэть и не посадыли бы в турму Панымаишь?
| |
| {{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Возмущённый цинизмом своего спутника рассказчик пытается доказать ему неправильность его суждений, но не добивается в этом деле успеха. Он не понимает простых человеческих законов морали. Грузин пользуется всеми благами, исходящими от рассказчика, обещая ему райскую жизнь в Тифлисе.
| | Они прибывают в Терскую область. Одежда и обувь Шакро выглядят плачевно, но его неуёмный аппетит не даёт повествователю скопить средств на новую одежду для грузина. Однажды в какой-то станице он вытаскивает из котомки рассказчика пять рублей, пропивает их и приводит какую-то бабу. Она начинает обвинять рассказчика, требует с него деньги, которые он якобы отнял у грузина в Одессе, грозится свести в войсковую. С помощью трёх бутылок вина молодому человеку удаётся избежать скандала. |
|
| |
|
| Они прибывают в Терскую область. Одежда и обувь Шакро выглядят плачевно, но его неуёмный аппетит не дают повествователю скопить средств на новую одежду для грузина. Однажды в какой-то станице он вытаскивает из котомки Максима пять рублей и пропивает их. Является он вечером с какой-то бабой, которая начинает обвинять рассказчика, требует с него деньги, которые якобы он взял у грузина в Одессе, грозится свести в войсковую. С помощью трёх бутылок вина молодому человеку удаётся избежать скандала.
| | Рано утром рассказчик и грузин выходят из станицы. В пути их застаёт дождь. Рассказчик поддаётся настроению и начинает петь, но Птадзе запрещает ему продолжать. Грузин говорит своему спутнику что он, Шакро, человек, а рассказчик - никто. Обещает вознаградить, если тот будет и дальше служить ему. |
|
| |
|
| Рано утром рассказчик и грузин выходят из станицы. В пути их застаёт дождь, Максим поддавшись настроению начинает петь, но Птадзе запрещает ему продолжать. Грузин говорит Максиму что он, Шакро, человек, а Максим - никто. Обещает вознаградить, если рассказчик будет и дальше служить ему.
| | Недалеко от Владикавказа путешественники нанимаются к черкесам собирать кукурузу. В этом ауле Шакро ворует лезгинскую кисею. Это выясняется уже по дороге к Тифлису. Рассказчик, наслышанный о мстительности черкесов, забирает у грузина кисею и швыряет на дорогу. Он вновь пытается объяснить Птадзе, что его поступок - плохой. Тот сперва молча слушает, а потом нападает на рассказчика. Между ними происходит короткая драка. Её останавливает Шакро. Они мирятся, отдыхают и снова отправляются в путь. |
|
| |
|
| Недалеко от Владикавказа путешественники нанимаются к черкесам собирать кукурузу. В этом ауле Шакро ворует лезгинскую кисею. Это выясняется уже по дороге к Тифлису. Рассказчик, наслышанный о мстительности черкесов забирает у грузина кисею и швыряет на дорогу. Он вновь пытается донести до Птадзе, что его поступок - плохой. Тот сперва молча слушает, а потом нападает на рассказчика. Между ними происходит пятиминутная драка. Её останавливает Шакро. Они мирятся, отдыхают и снова отправляются в путь.
| | Путешественники добираются до Тифлиса, но в город не заходят - Шакро уговаривает рассказчика ждать до вечера, ему стыдно, что он, князь, в лохмотьях. Грузин берёт у товарища башлык, чтобы не быть узнанным, и просит подождать конку на станции Верийский мост. Грузинский князь Шакро Птадзе уходит, больше рассказчик его не встречает. |
|
| |
|
| Путешественники добираются до Тифлиса, но в город не заходят - Шакро уговаривает Максима ждать до вечера, ему стыдно, что он, князь, в лохмотьях. Грузин берёт у товарища башлык, чтобы не быть узнанным, и просит подождать на станции конки – Верийский мост. Грузинский князь Шакро Птадзе уходит, больше Максим его никогда не видел.
| |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| | [[Категория:рассказы]] |
Мой спутник
1894
Краткое содержание рассказа
Для этого пересказа надо написать
микропересказ в 190—200 знаков.
Повествование ведётся от имени рассказчика
В одесской гавани рассказчик знакомится с грузинским князем Шакро Птадзе. Одураченный товарищем, тот остался без средств к существованию. Повествователь приглашает грузина отправиться вместе с ним в Крым пешком. Он обещает Шакро, что или найдёт ему попутчика до Тифлиса, или лично поедет с ним.
В пути они знакомятся ближе. Шарко Птадзе рассказывает повествователю о жизни на Кавказе, об обычаях. Эти рассказы интересны, но поражают рассказчика жестокостью и варварством кавказцев. Истории грузина рисуют его в неприглядном свете.
Рассказчик и Птадзе прибывают в Крым. Рассказчик работает, кормит себя и спутника, грузин же увиливает от работы, зато постоянно помыкает товарищем. Зарабатывает Шарко только сбором милостыни.
Рассказчик всё терпит и прощает своему спутнику, но один раз грузин наносит ему сильную обиду. Как-то раз вечером, сидя у костра, грузин начинает смеяться над внешностью рассказчика, утверждая, что рожа у него глупая как у барана. Оскорблённый рассказчик покидает своего спутника, но тот его догоняет и извиняется перед ним. Рассказчик вновь прощает грузина.
Феодосия обманывает их ожидания, путники отправляются в Керчь, где тоже не представляется возможности заработать, чтобы добраться до Тифлиса. Тогда у рассказчика возникает план, который он реализует с наступлением темноты.
Ночью путешественники воруют лодку и отправляются в плаванье. Они чуть не гибнут в морской пучине, но всё-таки добираются до земли. Оказавшись на суше, спутники бегут к огню, который сверкает впереди.
На путешественников нападают собаки, но чабаны их отгоняют, приводят путешественников к костру, кормят и решают что делать. Выдвигаются предложения свести их к атаману или к таможенным. Самый старший из чабанов решает грузина и повествователя отпустить, а лодку поутру отправить обратно в Керчь.
Рассказчик получает от чабанов хлеба и сала на дорогу, благодарит их, чем удивляет старика, и вместе с Птадзе отправляется в путь по дороге на Анапу. По дороге грузин смеётся, рассказчик интересуется причиной его веселья. Шакро отвечает: "Знаишь, что я сдэлал бы, когда бы нас павэли к этому атаману-таможану? Нэ знаишь? Я бы сказал про тэбя: он мэня утопить хотэл! И стал бы плакать. Тогда бы мэня стали жалэть и не посадыли бы в турму".
Возмущённый цинизмом своего спутника рассказчик пытается доказать ему неправильность его суждений, но не добивается в этом деле успеха. Шакро не понимает простых человеческих законов морали. Грузин пользуется всеми благами, исходящими от рассказчика, обещая ему райскую жизнь в Тифлисе.
Они прибывают в Терскую область. Одежда и обувь Шакро выглядят плачевно, но его неуёмный аппетит не даёт повествователю скопить средств на новую одежду для грузина. Однажды в какой-то станице он вытаскивает из котомки рассказчика пять рублей, пропивает их и приводит какую-то бабу. Она начинает обвинять рассказчика, требует с него деньги, которые он якобы отнял у грузина в Одессе, грозится свести в войсковую. С помощью трёх бутылок вина молодому человеку удаётся избежать скандала.
Рано утром рассказчик и грузин выходят из станицы. В пути их застаёт дождь. Рассказчик поддаётся настроению и начинает петь, но Птадзе запрещает ему продолжать. Грузин говорит своему спутнику что он, Шакро, человек, а рассказчик - никто. Обещает вознаградить, если тот будет и дальше служить ему.
Недалеко от Владикавказа путешественники нанимаются к черкесам собирать кукурузу. В этом ауле Шакро ворует лезгинскую кисею. Это выясняется уже по дороге к Тифлису. Рассказчик, наслышанный о мстительности черкесов, забирает у грузина кисею и швыряет на дорогу. Он вновь пытается объяснить Птадзе, что его поступок - плохой. Тот сперва молча слушает, а потом нападает на рассказчика. Между ними происходит короткая драка. Её останавливает Шакро. Они мирятся, отдыхают и снова отправляются в путь.
Путешественники добираются до Тифлиса, но в город не заходят - Шакро уговаривает рассказчика ждать до вечера, ему стыдно, что он, князь, в лохмотьях. Грузин берёт у товарища башлык, чтобы не быть узнанным, и просит подождать конку на станции Верийский мост. Грузинский князь Шакро Птадзе уходит, больше рассказчик его не встречает.