Губительно приятные голоса (Фитт): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: « | Название = губительно приятные голоса ( смерть и приятные голоса) | Название оригинала = Darth and Pleasant Voices | | Автор = Мэри Фитт | Жанр = роман | Год публикации = 1946 | Микропересказ = молодой человек случайно оказывается в чужом загородном доме и за три недели...»)
 
Нет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{не закончено}}
| Название = губительно приятные голоса ( смерть и приятные голоса)
{{Пересказ
 
| Название = Губительно приятные голоса
| Подзаголовок =
| Название оригинала = Darth and Pleasant Voices
| Название оригинала = Darth and Pleasant Voices
|  
| Цикл =
| Автор = Мэри Фитт
| Автор = Фитт, Мэри  
 
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 1946
| Год публикации = 1946
| Микропересказ = Молодой человек случайно оказывается в чужом загородном доме и за три недели вынужденного пребывания там становится свидетелем трех смертей.
| Wikidata = Q118805889
}}


| Микропересказ = молодой человек случайно оказывается в чужом загородном доме и за три недели вынужденного пребывания там становится свидетелем трех смертей.
{{начало текста}}
|
== Часть 1 ==
ГУБИТЕЛЬНО ПРИЯТНЫЕ ГОЛОСА
МЭРИ ФИТ (1897-1959)


ЧАСТЬ 1
=== Глава 1 ===
Джейк Сиборн (студент медицинского факультета с ярко-рыжей шевелюрой, сначала его принимаю за некоего Хьюго, имеет брата Оскара, учившегося на медицинском факультете) попадает на машине в сильную грозу и встречает многочисленное общество в вечерних платьях и костюмах, в неприметном двухэтажном доме.


Глава 1.
Эта компания собралась чтобы встретить Хьюго.
Джейк Сиборн ( студент медицинского факультета с ярко-рыжей шевелюрой, сначала его принимаю за некоего Хьюго, имеет брата Оскара , учившегося на медицинском факультете ) попадает на машине в сильную грозу и встречает  многочисленное общество в вечерних платьях и костюмах ,в  неприметном двухэтажном доме.  


Эта компания собралась чтобы встретить Хьюго.
Урсула (молодая белокурая женщина, представившая его другим);


Урсула (молодая белокурая женщина, представившая его другим);  
Доктор Хиллари Пармур (давний друг, видимо средних лет, коренастый широкоплечий с гладко зачёсанными волосами и бархатистым баритоном);


Доктор Хиллари Пармур ( давний друг, видимо средних лет, коренастый широкоплечий с гладко зачёсанными волосами и бархатистым баритоном );
Джим (брат Урсулы, высокий белокурый юнец с едва пробившимися усиками);
 
Джим (брат Урсулы, высокий белокурый юнец с едва пробившимися усиками);  


Миниатюрная темноволосая девушка;
Миниатюрная темноволосая девушка;


Тетя Сьюзан (седовласая дама с пылающими щекам и зелёными глазами, пышными формами и властным голосом );
Тетя Сьюзан (седовласая дама с пылающими щекам и зелёными глазами, пышными формами и властным голосом);


Дядя Биддолф ( с длинным и худым лицом, седыми вислыми усами и меланхоличным голосом);
Дядя Биддолф (с длинным и худым лицом, седыми вислыми усами и меланхоличным голосом);


Сэр Фредерик Лотон (великан с добрым участливым голосом, гениальный врачеватель и непревзойдённый хирург ).
Сэр Фредерик Лотон (великан с добрым участливым голосом, гениальный врачеватель и непревзойдённый хирург).


Глава 2.
=== Глава 2 ===
В библиотеке сер Фредерик рассказывает таинственную   историю Хьюго и Алстон-холл, который принадлежал семейству Алстонов с 1780 г. Предлагает остаться погостить в чужом доме. Так же объясняет от чего умер отец, мистер Алстон.
В библиотеке сер Фредерик рассказывает таинственную историю Хьюго и Алстон-холл, который принадлежал семейству Алстонов с 1780 г. Предлагает остаться погостить в чужом доме. Так же объясняет от чего умер отец, мистер Алстон.


Глава 3.
=== Глава 3 ===
Вечер и ужин
Вечер и ужин


Глава 4.
=== Глава 4 ===
Приезжает Хьюго , старший сын от первого брака мистера Джеймса Алстона с индийской принцессой, примерно лет 24 и главный хозяин Алстон-холл , так как отец завещал все ему. Смуглый симпатичный полукровок , как он себя называл сам. Довольно таки рассудительный.  
Приезжает Хьюго, старший сын от первого брака мистера Джеймса Алстона с индийской принцессой, примерно лет 24 и главный хозяин Алстон-холл, так как отец завещал все ему. Смуглый симпатичный полукровок, как он себя называл сам. Довольно таки рассудительный.
«Роста он был среднего на редкость грациозный, как летящая чайка. Всё в его облике — и походка и манера стоять, и даже одежда было очень гармонично. Ни одного лишнего или неловкого жеста , он просто не умел двигаться не красиво.»
«Роста он был среднего на редкость грациозный, как летящая чайка. Всё в его облике — и походка и манера стоять, и даже одежда было очень гармонично. Ни одного лишнего или неловкого жеста, он просто не умел двигаться не красиво.»
Хьюго разговаривает с Джейком в комнатах , которые ему предоставили.
Хьюго разговаривает с Джейком в комнатах, которые ему предоставили.


Глава 5.
=== Глава 5 ===
Приходит Урсула и первая из всего семейства знакомится со своим сводным братом.
Приходит Урсула и первая из всего семейства знакомится со своим сводным братом.


Глава 6 .
=== Глава 6 ===
Джейк с Урсулой уходят и делятся своим впечатлением о Хьюго друг с другом.
Джейк с Урсулой уходят и делятся своим впечатлением о Хьюго друг с другом.


Глава 7.
=== Глава 7 ===
Хьюго знакомится с остальным семейством — Джимом, тетей и её мужем , а так же с их двоюродной сестрой Эвелин, той самой девушкой с темными волосами. Надеется что его примут с распростертыми объятиями ,но радостный вид делает только Урсула.
Хьюго знакомится с остальным семейством — Джимом, тетей и её мужем, а так же с их двоюродной сестрой Эвелин, той самой девушкой с темными волосами. Надеется что его примут с распростертыми объятиями, но радостный вид делает только Урсула.
Хьюго проявляет внимание к скромнице Эвелин Росс и они уходят вдвоём гулять в сад.
Хьюго проявляет внимание к скромнице Эвелин Росс и они уходят вдвоём гулять в сад.


Глава 8.
=== Глава 8 ===
Все обсуждают это происшествие. Они впечатлены таким поворотом событий. Джейк , Урсула и Хиллари уходят гулять и Урсула разоткровенничалась перед едва знакомым Джейком, поведав как обстоят дела в их семье на самом деле.
Все обсуждают это происшествие. Они впечатлены таким поворотом событий. Джейк , Урсула и Хиллари уходят гулять и Урсула разоткровенничалась перед едва знакомым Джейком, поведав как обстоят дела в их семье на самом деле.


Глава 9.
=== Глава 9 ===
Джейк приводит свои мысли в порядок за игрой в бильярд.
Джейк приводит свои мысли в порядок за игрой в бильярд.


Ужин семейства. Все обсуждают куда подевались Хьюго с Эвелин
Ужин семейства. Все обсуждают куда подевались Хьюго с Эвелин


Глава 10.
=== Глава 10 ===
Хьюго с Эвелин прикатили после прекрасно проведённого вечера.
Хьюго с Эвелин прикатили после прекрасно проведённого вечера.


Глава 11.
=== Глава 11 ===
Джейк приходит в комнату к Хьюго и делает ему выговор по поводу его поведения. Но тот остужает его и обвиняет Джейка , что тот сам не прочь приударить за Эвелин.  
Джейк приходит в комнату к Хьюго и делает ему выговор по поводу его поведения. Но тот остужает его и обвиняет Джейка, что тот сам не прочь приударить за Эвелин.


Глава 12.
=== Глава 12 ===
Джейк встречается случайно с Эвелин в саду и у них происходит откровенный разговор по поводу ситуации с приездом Хьюго и отношения семейства к ней.
Джейк встречается случайно с Эвелин в саду и у них происходит откровенный разговор по поводу ситуации с приездом Хьюго и отношения семейства к ней.


Глава 13.
=== Глава 13 ===
Джим на коне встречает Джейка Сиборна оскорбляет его и изливает на него свою ревность к Эвелин, ударяя его по лицу плетью.
Джим на коне встречает Джейка Сиборна оскорбляет его и изливает на него свою ревность к Эвелин, ударяя его по лицу плетью.


Глава 14.
=== Глава 14 ===
Приезжает доктор Фредерик и рассказывает Джейку ещё одну тайну про Хьюго. Оказывается его подменил его друг актёр.
Приезжает доктор Фредерик и рассказывает Джейку ещё одну тайну про Хьюго. Оказывается его подменил его друг актёр.


Глава 15.
=== Глава 15 ===
Вечер в доме . Играет музыка, на пианино играет и поёт подставной Хьюго, т.е Марсель, все веселятся и чувствуют себя непринуждённо, кроме Джейка. Он танцует с Эвелин и она говорит что видела как его ударил Джим. Она этим возмущена до крайности и очень расстроена
Вечер в доме. Играет музыка, на пианино играет и поёт подставной Хьюго, т.е Марсель, все веселятся и чувствуют себя непринуждённо, кроме Джейка. Он танцует с Эвелин и она говорит что видела как его ударил Джим. Она этим возмущена до крайности и очень расстроена
Эвелин покидает гостинную.
Эвелин покидает гостинную.


Глава 16.
=== Глава 16 ===
Джейк догоняет её в коридоре , они желают друг другу спокойной ночи и он робко её целует .
Джейк догоняет её в коридоре, они желают друг другу спокойной ночи и он робко её целует .
«А потом она сделала нечто невероятное… Подошла совсем близко и положила ладони на лацканы моего пиджака. Вздрогнув от неожиданности, я поцеловал её, уловив немое согласие. Все получилось по-дурацки : я даже забыл её обнять, вместо вожделенного поцелуя вышло торопливое чмокание».
«А потом она сделала нечто невероятное… Подошла совсем близко и положила ладони на лацканы моего пиджака. Вздрогнув от неожиданности, я поцеловал её, уловив немое согласие. Все получилось по-дурацки : я даже забыл её обнять, вместо вожделенного поцелуя вышло торопливое чмокание».


Часть 2.
== Часть 2 ==


Глава 1.
=== Глава 1 ===
Джейк рано по утру обнаруживает труп настоящего Хьюго и бежит к доктору Фредерику сообщить . Хьюго убит выстрелом .
Джейк рано по утру обнаруживает труп настоящего Хьюго и бежит к доктору Фредерику сообщить . Хьюго убит выстрелом .


Глава 2.
=== Глава 2 ===
Джейк оповещает об этом событии Эвелин и рассказывает о том кто такой Хьюго на самом деле.
Джейк оповещает об этом событии Эвелин и рассказывает о том кто такой Хьюго на самом деле.


Глава 3.
=== Глава 3 ===
Джейк оповещает Урсулу.
Джейк оповещает Урсулу.


Глава 4.
=== Глава 4 ===
Джейк приходит к Марселю и расспрашивает его о Хьюго прежде чем сообщить об убийстве.
Джейк приходит к Марселю и расспрашивает его о Хьюго прежде чем сообщить об убийстве.


Глава 5.
=== Глава 5 ===
Приезжает полиция.
Приезжает полиция.


Глава 6.
=== Глава 6 ===
Происходит осмотр и дознание всех обитателей дома. В гостиной все кроме Джима сочувствуют Марселю после допроса. Доктор Фредерик сообщает о последнем завещании Хьюго. Он все оставил Марселю .  
Происходит осмотр и дознание всех обитателей дома. В гостиной все кроме Джима сочувствуют Марселю после допроса. Доктор Фредерик сообщает о последнем завещании Хьюго. Он все оставил Марселю.


Глава 7.
=== Глава 7 ===
Эвелин с Джейком идут к пруду и там разговаривают о происшедшем .
Эвелин с Джейком идут к пруду и там разговаривают о происшедшем .


Глава 8.
=== Глава 8 ===
Допрос Джейка.
Допрос Джейка.


Глава 9.
=== Глава 9 ===
Джейк встречается с Марселем и тот сообщает ему, что собирается отказаться от неожиданно свалившегося на него наследства в пользу самого Джейка. Тот в ужасе.
Джейк встречается с Марселем и тот сообщает ему, что собирается отказаться от неожиданно свалившегося на него наследства в пользу самого Джейка. Тот в ужасе.


Глава 10.
=== Глава 10 ===
Описание обеда всех обитателей дома.
Описание обеда всех обитателей дома.


Глава 11.
=== Глава 11 ===
Вечер. Джейк у себя комнате размышляет о событиях последних дней. Приходит к выводу , что выстрел должен был кто-то услышать.
Вечер. Джейк у себя комнате размышляет о событиях последних дней. Приходит к выводу, что выстрел должен был кто-то услышать.


Глава 12.
=== Глава 12 ===
Джейк продолжает пол ночи размышлять о заявлении  
Джейк продолжает пол ночи размышлять о заявлении Марселя.
Марселя .


Глава 13.
=== Глава 13 ===
За завтраком с Джейком никто не общается, стоит напряженная тишина и он понимает , что Марсель сообщил им о своём решении. Входит Эвелин и искренне улыбается Джейку , это его немного успокаивает.
За завтраком с Джейком никто не общается, стоит напряженная тишина и он понимает, что Марсель сообщил им о своём решении. Входит Эвелин и искренне улыбается Джейку, это его немного успокаивает.


Глава 14.
=== Глава 14 ===
Джейк догнал Эвелин в коридоре и они договорились съездить куда-нибудь .
Джейк догнал Эвелин в коридоре и они договорились съездить куда-нибудь .


Глава 15.
=== Глава 15 ===
Джейк разговаривает с Эвелин и делает ей предложение, но она отвечает , что не время об этом думать и договариваться, что надо подождать полгода.
Джейк разговаривает с Эвелин и делает ей предложение, но она отвечает, что не время об этом думать и договариваться, что надо подождать полгода.


Глава 16.
=== Глава 16 ===
Доктор Фредерик серьёзно разговаривает с Джейком в библиотеке и говорит ему настойчиво отказаться от наследства в пользу Джима и Урсулы.
Доктор Фредерик серьёзно разговаривает с Джейком в библиотеке и говорит ему настойчиво отказаться от наследства в пользу Джима и Урсулы.


Глава 17.
=== Глава 17 ===
Далее он рассказывает о ходе следствия и сообщает что Хьюго убили совсем не там где нашли.
Далее он рассказывает о ходе следствия и сообщает что Хьюго убили совсем не там где нашли.


Глава 18.
=== Глава 18 ===
Джейк решает поговорить с Эвелин и Марселем о своём решени отказаться от дарственной. Но не найдя их сталкивается с Урсулой. Потом в свете луны он видит как Эвелин прохаживается с Марселем, его одолевает ревность. Решив прогуляться с Урсулой они встречают парочку. Поменявшись друг с другом спутницами продолжают прогулку под лунной. И тут Джейк с Эвелин натыкаются на труп Хиллари.
Джейк решает поговорить с Эвелин и Марселем о своём решени отказаться от дарственной. Но не найдя их сталкивается с Урсулой. Потом в свете луны он видит как Эвелин прохаживается с Марселем, его одолевает ревность. Решив прогуляться с Урсулой они встречают парочку. Поменявшись друг с другом спутницами продолжают прогулку под лунной. И тут Джейк с Эвелин натыкаются на труп Хиллари.


Глава 19.
=== Глава 19 ===
Эвелин падает в обморок , но тут подходят Марсель с Урсулой и помогают им. Придя в дом они сообщают обо всем доктору Фредерику. Тот немного ошарашен.
Эвелин падает в обморок, но тут подходят Марсель с Урсулой и помогают им. Придя в дом они сообщают обо всем доктору Фредерику. Тот немного ошарашен.


Глава 20.
=== Глава 20 ===
Они вместе сообщают об этом остальным. Реакция странная.
Они вместе сообщают об этом остальным. Реакция странная.


Глава 21.
=== Глава 21 ===
Приезд полиции и допрос. Марсель сообщает что слышал выстрел , когда они прогуливались с Эвелин. У Марселя с Джейком происходит неприятный разговор. В Джейка закрадываются сомнения по поводу Эвелин. Нормальная ли она ? Вспоминает случай из своей практики.
Приезд полиции и допрос. Марсель сообщает что слышал выстрел, когда они прогуливались с Эвелин. У Марселя с Джейком происходит неприятный разговор. В Джейка закрадываются сомнения по поводу Эвелин. Нормальная ли она ? Вспоминает случай из своей практики.


Глава 22.
=== Глава 22 ===
Дознание по поводу убийства Хьюго Алстона. Джим сообщает новую информацию, будто находясь в доме он видел Пармура, шедшего к месту где позже обнаружили труп , и возвращавшегося обратно.
Дознание по поводу убийства Хьюго Алстона. Джим сообщает новую информацию, будто находясь в доме он видел Пармура, шедшего к месту где позже обнаружили труп, и возвращавшегося обратно.


Глава 23.
=== Глава 23 ===
Суббота. Джейк проводит весь день в доме. Ни Марселя , ни Эвелин он не видит, хотя очень хочет встретиться с ней. Урсула пребывает в жалком состоянии и ни с кем не общается. Приезжает коронер и передаёт повестку в суд на дознание по поводу смерти Пармура.
Суббота. Джейк проводит весь день в доме. Ни Марселя, ни Эвелин он не видит, хотя очень хочет встретиться с ней. Урсула пребывает в жалком состоянии и ни с кем не общается. Приезжает коронер и передаёт повестку в суд на дознание по поводу смерти Пармура.
Позже он обнаруживает Эвелин общающейся с Марселем в его комнате. Они сообщают ему , что Эвелин собирается уехать с Марселем. Джейка эта новость очень обижает.
Позже он обнаруживает Эвелин общающейся с Марселем в его комнате. Они сообщают ему, что Эвелин собирается уехать с Марселем. Джейка эта новость очень обижает.


Глава 24.
=== Глава 24 ===
Воскресенье. Отъезд Эвелин и Марселя  
Воскресенье. Отъезд Эвелин и Марселя


Часть 3
== Часть 3 ==


Глава 1.
=== Глава 1 ===
Джейк с Урсулой общаются на террасе. Она рассказывает , что Хиллари научил их троих хорошо стрелять из пистолетов. У них закрадываются подозрения в отношении Эвелин. Приезжает Джим и сообщает , что завещание Хьюго в пользу Марселя можно с лёгкостью опротестовать. Приезжает Марсель в ужасном нервном состоянии и говорит , что оставил Эвелин в гостинице.
Джейк с Урсулой общаются на террасе. Она рассказывает, что Хиллари научил их троих хорошо стрелять из пистолетов. У них закрадываются подозрения в отношении Эвелин. Приезжает Джим и сообщает, что завещание Хьюго в пользу Марселя можно с лёгкостью опротестовать. Приезжает Марсель в ужасном нервном состоянии и говорит, что оставил Эвелин в гостинице.


Глава 2.
=== Глава 2 ===
Урсула пытается успокоить Марселя. Она с Джейком идут в комнату Хиллари Пармура чтоб найти какие-то успокоительные средства и натыкаются на квитанцию с адресом Джейка. Хиллари оказалось отправил ему письмо.  
Урсула пытается успокоить Марселя. Она с Джейком идут в комнату Хиллари Пармура чтоб найти какие-то успокоительные средства и натыкаются на квитанцию с адресом Джейка. Хиллари оказалось отправил ему письмо.


Глава 3.
=== Глава 3 ===
Джейк решает срочно ехать домой за письмом.
Джейк решает срочно ехать домой за письмом.


Глава 4.
=== Глава 4 ===
Он звонит домой удостоверится есть ли письмо.
Он звонит домой удостоверится есть ли письмо.


Глава 5.
=== Глава 5 ===
Приезжает домой и обнаруживает письмо.
Приезжает домой и обнаруживает письмо.


Глава 6.
=== Глава 6 ===
Письмо Пармура. Рассказывает правду про Эвелин. Он стал свидетелем того как она застрелила Хьюго.
Письмо Пармура. Рассказывает правду про Эвелин. Он стал свидетелем того как она застрелила Хьюго.


Глава 7.
=== Глава 7 ===
Джейк размышляет над прочитанным .
Джейк размышляет над прочитанным .


Глава 8.
=== Глава 8 ===
Приезжает в Алстон —холл и им с Урсулой сообщают что Эвелин мертва.
Приезжает в Алстон —холл и им с Урсулой сообщают что Эвелин мертва.


Глава 9.
=== Глава 9 ===
Новая череда дознаний. Марсель уезжает.
Новая череда дознаний. Марсель уезжает.


Глава 10.
=== Глава 10 ===
Эпилог
 
== Эпилог ==
 
''За основу пересказа взят перевод М. Макаровой (М.: Артикул-принт, 2004).''


''За основу пересказа взят [Перевод М.Макаровой] (Москва: издательство Артикул-принт, Год 2004).''
{{конец текста}}

Текущая версия от 13:29, 29 мая 2023

Этот пересказ не закончен. Вы можете помочь, дописав его.
Губительно приятные голоса
Darth and Pleasant Voices · 1946 
Краткое содержание романа
Микропересказ: Молодой человек случайно оказывается в чужом загородном доме и за три недели вынужденного пребывания там становится свидетелем трех смертей.
Этот микропересказ слишком короткий: 140 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Часть 1[ред.]

Глава 1[ред.]

Джейк Сиборн (студент медицинского факультета с ярко-рыжей шевелюрой, сначала его принимаю за некоего Хьюго, имеет брата Оскара, учившегося на медицинском факультете) попадает на машине в сильную грозу и встречает многочисленное общество в вечерних платьях и костюмах, в неприметном двухэтажном доме.

Эта компания собралась чтобы встретить Хьюго.

Урсула (молодая белокурая женщина, представившая его другим);

Доктор Хиллари Пармур (давний друг, видимо средних лет, коренастый широкоплечий с гладко зачёсанными волосами и бархатистым баритоном);

Джим (брат Урсулы, высокий белокурый юнец с едва пробившимися усиками);

Миниатюрная темноволосая девушка;

Тетя Сьюзан (седовласая дама с пылающими щекам и зелёными глазами, пышными формами и властным голосом);

Дядя Биддолф (с длинным и худым лицом, седыми вислыми усами и меланхоличным голосом);

Сэр Фредерик Лотон (великан с добрым участливым голосом, гениальный врачеватель и непревзойдённый хирург).

Глава 2[ред.]

В библиотеке сер Фредерик рассказывает таинственную историю Хьюго и Алстон-холл, который принадлежал семейству Алстонов с 1780 г. Предлагает остаться погостить в чужом доме. Так же объясняет от чего умер отец, мистер Алстон.

Глава 3[ред.]

Вечер и ужин

Глава 4[ред.]

Приезжает Хьюго, старший сын от первого брака мистера Джеймса Алстона с индийской принцессой, примерно лет 24 и главный хозяин Алстон-холл, так как отец завещал все ему. Смуглый симпатичный полукровок, как он себя называл сам. Довольно таки рассудительный. «Роста он был среднего на редкость грациозный, как летящая чайка. Всё в его облике — и походка и манера стоять, и даже одежда было очень гармонично. Ни одного лишнего или неловкого жеста, он просто не умел двигаться не красиво.» Хьюго разговаривает с Джейком в комнатах, которые ему предоставили.

Глава 5[ред.]

Приходит Урсула и первая из всего семейства знакомится со своим сводным братом.

Глава 6[ред.]

Джейк с Урсулой уходят и делятся своим впечатлением о Хьюго друг с другом.

Глава 7[ред.]

Хьюго знакомится с остальным семейством — Джимом, тетей и её мужем, а так же с их двоюродной сестрой Эвелин, той самой девушкой с темными волосами. Надеется что его примут с распростертыми объятиями, но радостный вид делает только Урсула. Хьюго проявляет внимание к скромнице Эвелин Росс и они уходят вдвоём гулять в сад.

Глава 8[ред.]

Все обсуждают это происшествие. Они впечатлены таким поворотом событий. Джейк , Урсула и Хиллари уходят гулять и Урсула разоткровенничалась перед едва знакомым Джейком, поведав как обстоят дела в их семье на самом деле.

Глава 9[ред.]

Джейк приводит свои мысли в порядок за игрой в бильярд.

Ужин семейства. Все обсуждают куда подевались Хьюго с Эвелин

Глава 10[ред.]

Хьюго с Эвелин прикатили после прекрасно проведённого вечера.

Глава 11[ред.]

Джейк приходит в комнату к Хьюго и делает ему выговор по поводу его поведения. Но тот остужает его и обвиняет Джейка, что тот сам не прочь приударить за Эвелин.

Глава 12[ред.]

Джейк встречается случайно с Эвелин в саду и у них происходит откровенный разговор по поводу ситуации с приездом Хьюго и отношения семейства к ней.

Глава 13[ред.]

Джим на коне встречает Джейка Сиборна оскорбляет его и изливает на него свою ревность к Эвелин, ударяя его по лицу плетью.

Глава 14[ред.]

Приезжает доктор Фредерик и рассказывает Джейку ещё одну тайну про Хьюго. Оказывается его подменил его друг актёр.

Глава 15[ред.]

Вечер в доме. Играет музыка, на пианино играет и поёт подставной Хьюго, т.е Марсель, все веселятся и чувствуют себя непринуждённо, кроме Джейка. Он танцует с Эвелин и она говорит что видела как его ударил Джим. Она этим возмущена до крайности и очень расстроена Эвелин покидает гостинную.

Глава 16[ред.]

Джейк догоняет её в коридоре, они желают друг другу спокойной ночи и он робко её целует . «А потом она сделала нечто невероятное… Подошла совсем близко и положила ладони на лацканы моего пиджака. Вздрогнув от неожиданности, я поцеловал её, уловив немое согласие. Все получилось по-дурацки : я даже забыл её обнять, вместо вожделенного поцелуя вышло торопливое чмокание».

Часть 2[ред.]

Глава 1[ред.]

Джейк рано по утру обнаруживает труп настоящего Хьюго и бежит к доктору Фредерику сообщить . Хьюго убит выстрелом .

Глава 2[ред.]

Джейк оповещает об этом событии Эвелин и рассказывает о том кто такой Хьюго на самом деле.

Глава 3[ред.]

Джейк оповещает Урсулу.

Глава 4[ред.]

Джейк приходит к Марселю и расспрашивает его о Хьюго прежде чем сообщить об убийстве.

Глава 5[ред.]

Приезжает полиция.

Глава 6[ред.]

Происходит осмотр и дознание всех обитателей дома. В гостиной все кроме Джима сочувствуют Марселю после допроса. Доктор Фредерик сообщает о последнем завещании Хьюго. Он все оставил Марселю.

Глава 7[ред.]

Эвелин с Джейком идут к пруду и там разговаривают о происшедшем .

Глава 8[ред.]

Допрос Джейка.

Глава 9[ред.]

Джейк встречается с Марселем и тот сообщает ему, что собирается отказаться от неожиданно свалившегося на него наследства в пользу самого Джейка. Тот в ужасе.

Глава 10[ред.]

Описание обеда всех обитателей дома.

Глава 11[ред.]

Вечер. Джейк у себя комнате размышляет о событиях последних дней. Приходит к выводу, что выстрел должен был кто-то услышать.

Глава 12[ред.]

Джейк продолжает пол ночи размышлять о заявлении Марселя.

Глава 13[ред.]

За завтраком с Джейком никто не общается, стоит напряженная тишина и он понимает, что Марсель сообщил им о своём решении. Входит Эвелин и искренне улыбается Джейку, это его немного успокаивает.

Глава 14[ред.]

Джейк догнал Эвелин в коридоре и они договорились съездить куда-нибудь .

Глава 15[ред.]

Джейк разговаривает с Эвелин и делает ей предложение, но она отвечает, что не время об этом думать и договариваться, что надо подождать полгода.

Глава 16[ред.]

Доктор Фредерик серьёзно разговаривает с Джейком в библиотеке и говорит ему настойчиво отказаться от наследства в пользу Джима и Урсулы.

Глава 17[ред.]

Далее он рассказывает о ходе следствия и сообщает что Хьюго убили совсем не там где нашли.

Глава 18[ред.]

Джейк решает поговорить с Эвелин и Марселем о своём решени отказаться от дарственной. Но не найдя их сталкивается с Урсулой. Потом в свете луны он видит как Эвелин прохаживается с Марселем, его одолевает ревность. Решив прогуляться с Урсулой они встречают парочку. Поменявшись друг с другом спутницами продолжают прогулку под лунной. И тут Джейк с Эвелин натыкаются на труп Хиллари.

Глава 19[ред.]

Эвелин падает в обморок, но тут подходят Марсель с Урсулой и помогают им. Придя в дом они сообщают обо всем доктору Фредерику. Тот немного ошарашен.

Глава 20[ред.]

Они вместе сообщают об этом остальным. Реакция странная.

Глава 21[ред.]

Приезд полиции и допрос. Марсель сообщает что слышал выстрел, когда они прогуливались с Эвелин. У Марселя с Джейком происходит неприятный разговор. В Джейка закрадываются сомнения по поводу Эвелин. Нормальная ли она ? Вспоминает случай из своей практики.

Глава 22[ред.]

Дознание по поводу убийства Хьюго Алстона. Джим сообщает новую информацию, будто находясь в доме он видел Пармура, шедшего к месту где позже обнаружили труп, и возвращавшегося обратно.

Глава 23[ред.]

Суббота. Джейк проводит весь день в доме. Ни Марселя, ни Эвелин он не видит, хотя очень хочет встретиться с ней. Урсула пребывает в жалком состоянии и ни с кем не общается. Приезжает коронер и передаёт повестку в суд на дознание по поводу смерти Пармура. Позже он обнаруживает Эвелин общающейся с Марселем в его комнате. Они сообщают ему, что Эвелин собирается уехать с Марселем. Джейка эта новость очень обижает.

Глава 24[ред.]

Воскресенье. Отъезд Эвелин и Марселя

Часть 3[ред.]

Глава 1[ред.]

Джейк с Урсулой общаются на террасе. Она рассказывает, что Хиллари научил их троих хорошо стрелять из пистолетов. У них закрадываются подозрения в отношении Эвелин. Приезжает Джим и сообщает, что завещание Хьюго в пользу Марселя можно с лёгкостью опротестовать. Приезжает Марсель в ужасном нервном состоянии и говорит, что оставил Эвелин в гостинице.

Глава 2[ред.]

Урсула пытается успокоить Марселя. Она с Джейком идут в комнату Хиллари Пармура чтоб найти какие-то успокоительные средства и натыкаются на квитанцию с адресом Джейка. Хиллари оказалось отправил ему письмо.

Глава 3[ред.]

Джейк решает срочно ехать домой за письмом.

Глава 4[ред.]

Он звонит домой удостоверится есть ли письмо.

Глава 5[ред.]

Приезжает домой и обнаруживает письмо.

Глава 6[ред.]

Письмо Пармура. Рассказывает правду про Эвелин. Он стал свидетелем того как она застрелила Хьюго.

Глава 7[ред.]

Джейк размышляет над прочитанным .

Глава 8[ред.]

Приезжает в Алстон —холл и им с Урсулой сообщают что Эвелин мертва.

Глава 9[ред.]

Новая череда дознаний. Марсель уезжает.

Глава 10[ред.]

Эпилог[ред.]

За основу пересказа взят перевод М. Макаровой (М.: Артикул-принт, 2004).