|
|
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| | {{pub|https://briefly.ru/evripid/vakkhanki/}} |
| | |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Вакханки | | | Название = Вакханки |
Строка 5: |
Строка 7: |
| | Жанр = трагедия | | | Жанр = трагедия |
| | Год публикации = 405 до н.э. | | | Год публикации = 405 до н.э. |
| | Микропересказ = | | | Микропересказ = Бог пришёл в Фивы, чтобы научить жителей почитать себя. Царь не признал нового бога и приказал связать его. Бог жестоко наказал царя: его растерзала собственная мать, будучи в вакхическом безумии. |
| | Wikidata = | | | Wikidata = Q934597 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| Мать бога Диониса умерла от удара молнии, когда попросила Зевса явиться перед ней в обличии бога. В это время она была беременна Дионисом, Зевс спас ребёнка, выносив его в своём бедре. | | Мать бога Диониса умерла от удара молнии, когда попросила Зевса явиться перед ней в обличии бога. В это время она была беременна Дионисом, Зевс спас ребёнка, выносив его в своём бедре. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Дионис | | | Имя = Дионис |
| | Описание = бог вина, красивый женоподобный юноша с золотистыми кудрями и румяным лицом | | | Описание = бог вина, красивый женоподобный юноша с золотистыми кудрями и румяным лицом |
| | Портрет = | | | Портрет = Дионис_(Еврипид).jpg |
| | Эмодзи = | | | Эмодзи = |
| | Wikidata = | | | Wikidata = |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Дионис пришёл в Грецию, чтобы установить свой культ и почтить память матери. Сёстры матери не признали в Дионисе сына бога и распустили слухи, что его мать согрешила со смертным. Дионис напустил бешенство на сестёр матери и заставил их и других женщин убежать в горы, оставив дома и детей. | | Дионис пришёл в Грецию, чтобы установить свой культ и почтить память матери. Сёстры матери не признали в Дионисе сына бога и распустили слухи, что его мать согрешила со смертным. Дионис напустил бешенство на сестёр матери и заставил их и других женщин убежать в горы, оставив дома и детей. |
| Пенфей — царь Фив — тоже не признавал Диониса, не совершал возлияния в его честь и не упоминал в молитвах.
| | |
| | Пенфей — царь Фив — тоже не признавал Диониса, не совершал возлияния в его честь и не упоминал в молитвах. |
| | |
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Пенфей | | | Имя = Пенфей |
| | Описание = молодой царь Фив, властолюбивый и гневный | | | Описание = молодой царь Фив, властолюбивый и гневный |
| | Портрет = | | | Портрет = Пенфей_(Еврипид).jpg |
| | Эмодзи = | | | Эмодзи = |
| | Wikidata = | | | Wikidata = |
| }} | | }} |
| Чтобы научить фиванцев своим оргиям, Дионис принял облик человека. Он приказал хору вакханок, служившим ему женщинам, бить в барабаны у дворца и собрать фиванцев, сам же он отправился на гору Киферон к новым вакханкам, в числе которых сёстры его матери.
| |
|
| |
|
| Старец в одеянии служителя Диониса — в шкуре оленя на плечах и с тирсом в руках — пришёл к воротам и стал призывать Кадма, прежнего царя Фив, служить богу Дионису. | | Чтобы посвятить фиванцев в свои таинства, Дионис принял облик человека. Он приказал хору вакханок — женщинам, восхваляющим его, — бить в барабаны у дворца и собрать фиванцев, сам же отправился на гору Киферон к новым вакханкам, в числе которых были сёстры его матери. |
| | |
| | Старец в одеянии служителя Диониса — в шкуре оленя на плечах и с тирсом в руках — пришёл к воротам и стал призывать Кадма, прежнего царя Фив, служить богу Дионису. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Кадм | | | Имя = Кадм |
| | Описание = дед Диониса, отец Пенфея, основатель Фив | | | Описание = дед Диониса, отец Пенфея, основатель Фив |
| | Портрет = | | | Портрет = Кадм_(Еврипид).jpg |
| | Эмодзи = | | | Эмодзи = |
| | Wikidata = | | | Wikidata = |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Кадм, услышав голос старца, вышел из дворца и сказал, что они, два старика, вместе пойдут возвеличивать Диониса, его внука. Им навстречу попался Пенфей. Он, встревоженный вестью о новом боге, наславшем безумие на женщин, увидел двух стариков и начал насмехаться над их видом. Кадму, своему деду, он даже пригрозил тюрьмой. | | Кадм, услышав голос старца, вышел из дворца и сказал, что они, два старика, вместе пойдут возвеличивать Диониса, его внука. Им навстречу вышел Пенфей, встревоженный вестью о новом боге, наславшем безумие на женщин Он увидел двух стариков и начал насмехаться над их видом. Кадму, своему деду, он даже пригрозил тюрьмой. |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
Строка 52: |
Строка 57: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Старец попытался переубедить Пенфея, рассказал о чудесах, которые творит Дионис, и предостерёг царя, что за насмешки над богом последует наказание. Но царь впал в ещё бо́льший гнев, приказал найти Диониса и заковать в цепи. | | Старец попытался переубедить Пенфея, рассказал о чудесах, которые творит Дионис, и предостерёг царя, что за насмешки над богом последует наказание. Но царь впал в ещё бо́льший гнев, приказал найти Диониса и заковать в цепи. |
| | |
| Слуга, который привёл пойманного Диониса, рассказал Пенфею, что тот не сопротивлялся и сам дал себя связать. Расспросив незнакомца об оргиях, Пенфей снова приказал связать его и увести. | | Слуга, который привёл пойманного Диониса, рассказал Пенфею, что тот не сопротивлялся и сам дал себя связать. Расспросив незнакомца об оргиях, Пенфей снова приказал связать его и увести. |
| | |
| Вдруг стены дворца зашатались, послышались удары из-под земли. Когда всё утихло, Дионис вышел к вакханкам и сказал, что помутнил рассудок Пенфея: всё это время царю казалось, что он связывает Диониса, а на самом деле связывал быка. | | Вдруг стены дворца зашатались, послышались удары из-под земли. Когда всё утихло, Дионис вышел к вакханкам и сказал, что помутнил рассудок Пенфея: всё это время царю казалось, что он связывает Диониса, а на самом деле связывал быка. |
| Пенфей выбежал из дворца и увидел Диониса на свободе. В это время в город прибыл пастух с горы Киферон, чтобы рассказать о чудесных вакханках.
| |
| Он хотел поймать одну из них, но та позвала остальных, и пастухи едва спаслись бегством. Он видел, как вакханки голыми руками разорвали стадо коров. Пастух обратился к Пенфею с просьбой принять этого великого бога. Но Пенфей, не послушав его, приказал идти войной против вакханок.
| |
|
| |
|
| Дионис снова попытался уговорить Пенфея и предложил ему такой выход: переодеться в вакханку и пойти на Киферон, чтобы понаблюдать за ними. После долгих уговоров Пенфей согласился. Дионис наслал на него «легкое безумье» и повёл к вакханкам, чтобы те наказали нечестивца. | | Пенфей выбежал из дворца и увидел Диониса на свободе. В это время в город прибыл пастух с горы Киферон, чтобы рассказать о чудесных вакханках. Он хотел поймать одну из них, но та позвала остальных, и пастухи едва спаслись бегством. Он видел, как вакханки голыми руками разорвали стадо коров. Пастух обратился к Пенфею с просьбой принять этого великого бога. Но Пенфей, не послушав его, приказал идти войной против вакханок. |
| | |
| | Дионис снова попытался уговорить Пенфея и предложил ему переодеться в вакханку и пойти на Киферон, чтобы понаблюдать за ними. После долгих уговоров Пенфей согласился. Дионис наслал на него «лёгкое безумье» и повёл к вакханкам, чтобы те наказали нечестивца. |
| | |
| | После того как Пенфей и Дионис ушли в горы, в город прибежал вестник и сказал, что царь погиб. Он видел, как Дионис наклонил ель к земле и посадил на неё Пенфея, чтобы он увидел вакханок. Но вакханки увидели его первыми. Дионис дал им сигнал, и они напали на Пенфея, думая, что это зверь: сначала бросали в него тирсы, потом вырвали дерево из земли. Среди вакханок были сёстры матери Диониса, а одна из них — Агава — мать Пенфея. |
|
| |
|
| После того как Пенфей и Дионис ушли в горы, в город прибежал вестник и сказал, что царь погиб. Он видел, как Дионис наклонил ель к земле и посадил на неё Пенфея, чтобы он увидел вакханок. Но вакханки увидели его первыми. Дионис дал им сигнал, и они напали на Пенфея, думая, что это зверь: сначала бросали в него тирсы, потом вырвали дерево из земли. Среди вакханок были сёстры матери Диониса, а одна из них — Агава — мать Пенфея. Царь пытался образумить свою мать, но она не узнала сына и растерзала его.
| |
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Агава | | | Имя = Агава |
| | Описание = мать Пенфея, | | | Описание = дочь Кадма, мать Пенфея |
| | Портрет = | | | Портрет = Агава_(Еврипид).jpeg |
| | Эмодзи = | | | Эмодзи = |
| | Wikidata = | | | Wikidata = |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Агава вернулась в город со своим трофеем — с головой львёнка на тирсе. Кадм, её отец, тоже вернулся с гор, там он собирал останки внука, узнав о его смерти. Когда Агава увидела его, она похвасталась своей добычей, которую поймала собственными руками. Кадм с горечью просил её внимательнее посмотреть на голову зверя. Наконец, придя в себя, Агава узнала в львёнке собственного сына. | | Царь пытался образумить свою мать, но она не узнала сына и растерзала его. |
| | |
| | Агава вернулась в город со своим трофеем — с головой львёнка на тирсе. Кадм тоже вернулся с гор, где собирал останки внука, узнав о его смерти. Когда Агава увидела его, она похвасталась добычей, которую поймала собственными руками. Кадм с горечью просил её внимательнее посмотреть на голову зверя. Наконец, придя в себя, Агава узнала в львёнке собственного сына. |
|
| |
|
| Появился бог Дионис и объявил, что в наказание за нечестивость он превратит Кадма в дракона и отправит в изгнание, как и Агаву с сёстрами. | | Появился бог Дионис и объявил, что в наказание за нечестивость он превратит Кадма в дракона и отправит в изгнание, как и Агаву с сёстрами. |
Строка 76: |
Строка 86: |
| <poem> | | <poem> |
| Я говорю вам это, сын Зевеса, | | Я говорю вам это, сын Зевеса, |
| Не смертным порожденный Дионис. | | Не смертным порождённый Дионис. |
| Вот если б скромно вы тогда почтили | | Вот если б скромно вы тогда почтили |
| Во мне рожденье Зевса, я б теперь | | Во мне рожденье Зевса, я б теперь |
Строка 83: |
Строка 93: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Агава просит Диониса сжалиться, но он остаётся непреклонным. | | Агава просила Диониса сжалиться, но он остался непреклонным. |
|
| |
|
| ''За основу пересказа взят перевод И.Ф. Анненского (М.: Наука, 1999)'' | | ''За основу пересказа взят перевод И. Ф. Анненского (М.: Наука, 1999).'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
Вакханки
Βάκχαι · 405 до н.э.
![](/images/thumb/7/71/Wikidata.svg/20px-Wikidata.svg.png?20211201122701)
Краткое содержание трагедии
Микропересказ: Бог пришёл в Фивы, чтобы научить жителей почитать себя. Царь не признал нового бога и приказал связать его. Бог жестоко наказал царя: его растерзала собственная мать, будучи в вакхическом безумии.
Мать бога Диониса умерла от удара молнии, когда попросила Зевса явиться перед ней в обличии бога. В это время она была беременна Дионисом, Зевс спас ребёнка, выносив его в своём бедре.
Дионис — бог вина, красивый женоподобный юноша с золотистыми кудрями и румяным лицом.
Дионис пришёл в Грецию, чтобы установить свой культ и почтить память матери. Сёстры матери не признали в Дионисе сына бога и распустили слухи, что его мать согрешила со смертным. Дионис напустил бешенство на сестёр матери и заставил их и других женщин убежать в горы, оставив дома и детей.
Пенфей — царь Фив — тоже не признавал Диониса, не совершал возлияния в его честь и не упоминал в молитвах.
Пенфей — молодой царь Фив, властолюбивый и гневный.
Чтобы посвятить фиванцев в свои таинства, Дионис принял облик человека. Он приказал хору вакханок — женщинам, восхваляющим его, — бить в барабаны у дворца и собрать фиванцев, сам же отправился на гору Киферон к новым вакханкам, в числе которых были сёстры его матери.
Старец в одеянии служителя Диониса — в шкуре оленя на плечах и с тирсом в руках — пришёл к воротам и стал призывать Кадма, прежнего царя Фив, служить богу Дионису.
Кадм — дед Диониса, отец Пенфея, основатель Фив.
Кадм, услышав голос старца, вышел из дворца и сказал, что они, два старика, вместе пойдут возвеличивать Диониса, его внука. Им навстречу вышел Пенфей, встревоженный вестью о новом боге, наславшем безумие на женщин Он увидел двух стариков и начал насмехаться над их видом. Кадму, своему деду, он даже пригрозил тюрьмой.
О, если б не седая голова
Тебя спасала, посидел бы ты
Теперь в оковах, там, среди вакханок,
За оргии порочные, что вводишь!
Старец попытался переубедить Пенфея, рассказал о чудесах, которые творит Дионис, и предостерёг царя, что за насмешки над богом последует наказание. Но царь впал в ещё бо́льший гнев, приказал найти Диониса и заковать в цепи.
Слуга, который привёл пойманного Диониса, рассказал Пенфею, что тот не сопротивлялся и сам дал себя связать. Расспросив незнакомца об оргиях, Пенфей снова приказал связать его и увести.
Вдруг стены дворца зашатались, послышались удары из-под земли. Когда всё утихло, Дионис вышел к вакханкам и сказал, что помутнил рассудок Пенфея: всё это время царю казалось, что он связывает Диониса, а на самом деле связывал быка.
Пенфей выбежал из дворца и увидел Диониса на свободе. В это время в город прибыл пастух с горы Киферон, чтобы рассказать о чудесных вакханках. Он хотел поймать одну из них, но та позвала остальных, и пастухи едва спаслись бегством. Он видел, как вакханки голыми руками разорвали стадо коров. Пастух обратился к Пенфею с просьбой принять этого великого бога. Но Пенфей, не послушав его, приказал идти войной против вакханок.
Дионис снова попытался уговорить Пенфея и предложил ему переодеться в вакханку и пойти на Киферон, чтобы понаблюдать за ними. После долгих уговоров Пенфей согласился. Дионис наслал на него «лёгкое безумье» и повёл к вакханкам, чтобы те наказали нечестивца.
После того как Пенфей и Дионис ушли в горы, в город прибежал вестник и сказал, что царь погиб. Он видел, как Дионис наклонил ель к земле и посадил на неё Пенфея, чтобы он увидел вакханок. Но вакханки увидели его первыми. Дионис дал им сигнал, и они напали на Пенфея, думая, что это зверь: сначала бросали в него тирсы, потом вырвали дерево из земли. Среди вакханок были сёстры матери Диониса, а одна из них — Агава — мать Пенфея.
Агава — дочь Кадма, мать Пенфея.
Царь пытался образумить свою мать, но она не узнала сына и растерзала его.
Агава вернулась в город со своим трофеем — с головой львёнка на тирсе. Кадм тоже вернулся с гор, где собирал останки внука, узнав о его смерти. Когда Агава увидела его, она похвасталась добычей, которую поймала собственными руками. Кадм с горечью просил её внимательнее посмотреть на голову зверя. Наконец, придя в себя, Агава узнала в львёнке собственного сына.
Появился бог Дионис и объявил, что в наказание за нечестивость он превратит Кадма в дракона и отправит в изгнание, как и Агаву с сёстрами.
Я говорю вам это, сын Зевеса,
Не смертным порождённый Дионис.
Вот если б скромно вы тогда почтили
Во мне рожденье Зевса, я б теперь
Вам счастье дал, как верный ваш союзник.
Агава просила Диониса сжалиться, но он остался непреклонным.
За основу пересказа взят перевод И. Ф. Анненского (М.: Наука, 1999).