Обсуждение:Овальный портрет (По): различия между версиями
Материал из Народного Брифли
(Новая страница: «Написан пересказ хорошо, но не совсем верно по содержанию. Я немного дописала и исправил…») |
м (Алексей Скрипник переименовал страницу Обсуждение:Овальный портрет в Обсуждение:Овальный портрет (По)) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Написан пересказ хорошо, но не совсем верно по содержанию. Я немного дописала и исправила, придумала мини-описание. Переделывала, руководствуясь вот этим текстом http://lib.ru/INOFANT/POE/oval.txt | Написан пересказ хорошо, но не совсем верно по содержанию. Я немного дописала и исправила, придумала мини-описание. Переделывала, руководствуясь вот этим текстом http://lib.ru/INOFANT/POE/oval.txt Сергей, если вы не согласны с правками, пишите сюда. | ||
Редактор. 21.5.2015. | Редактор. 21.5.2015. | ||
С правками согласен. Использовал перевод Норы Галь. Но, мне кажется, перевод Рогова, предложенный Вами в качестве источника - наиболее распространён, поэтому, пожалуй, следует использовать его. | |||
Сергей Симиненко. 1.6.2015. |
Текущая версия от 09:41, 27 мая 2020
Написан пересказ хорошо, но не совсем верно по содержанию. Я немного дописала и исправила, придумала мини-описание. Переделывала, руководствуясь вот этим текстом http://lib.ru/INOFANT/POE/oval.txt Сергей, если вы не согласны с правками, пишите сюда.
Редактор. 21.5.2015.
С правками согласен. Использовал перевод Норы Галь. Но, мне кажется, перевод Рогова, предложенный Вами в качестве источника - наиболее распространён, поэтому, пожалуй, следует использовать его.
Сергей Симиненко. 1.6.2015.