|
|
(не показано 11 промежуточных версий 3 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| | {{pub|https://briefly.ru/gubarev/korolevstvo_krivykh_zerkal/}} |
| | |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Королевство кривых зеркал | | | Название = Королевство кривых зеркал |
Строка 4: |
Строка 6: |
| | Жанр = повесть | | | Жанр = повесть |
| | Год публикации = 1951 | | | Год публикации = 1951 |
| | Микропересказ = Школьница попадает в зеркало, чтобы посмотреть на себя со стороны и исправить свои недостатки. | | | Микропересказ = Девочка попала в волшебный город, чтобы посмотреть на себя со стороны. Здесь она познакомилась со своим отражением, осознала свои недостатки, спасла друга, победила злодея и вернулась домой. |
| | | Wikidata = Q4233767 |
| | | Знаков в источнике = 127000 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| == Часть 1. Башня смерти ==
| |
| === Глава 1 ===
| |
| Пятиклассница (по фильму — третьеклассница) Оля по ночам читает сказки, поэтому утром ей трудно вставать в школу. Олины родители часто уезжают в командировки, и она остаётся с бабушкой, которая одевает девочку, причёсывает и складывает её вещи.
| |
|
| |
|
| Оля считает себя красивой и любит заглядывать в большое зеркало, которое висит в коридоре. Бабушка предлагает ей чаще смотреть на себя со стороны. | | == Очень краткое содержание == |
| | Пятиклассница Оля попала в зазеркалье, чтобы посмотреть на своё поведение со стороны. |
|
| |
|
| {{цитата}}Я девочка красивая,<br> | | {{Персонаж |
| Весёлая и милая,<br>
| | | Имя = Оля |
| Со всех, со всех сторон!<br>
| | | Описание = пятиклассница и пионерка, русые волосы, голубые глаза, в начале истории капризная, ворчливая, ленивая, а потом становится решительной, бесстрашной, вдумчивой |
| Все любят меня, милую,<br>
| | | Портрет = Оля (Губарев).jpg |
| Весёлую, шутливую!<br>
| | | Эмодзи = |
| И всё-то мне позволено,<br>
| | | Wikidata = |
| А что в буфет положено —<br>
| | }} |
| То, значит, для меня.{{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Однажды Оля ссорится с подругами, потом до вечера смотрит кино, а, возвращаясь домой, теряет свой ключ на лестнице, и бабушка вынуждена открыть ей дверь. Оля боится темноты, поэтому бабушка сама идёт к слесарю за новым ключом.
| | Здесь она познакомилась со своим отражением — девочкой Яло. |
|
| |
|
| Оставшись одна, Оля съедает шоколад, хотя до обеда этого делать нельзя, подходит к зеркалу и пробует смотреть на себя со стороны. Зеркало говорит, что оно волшебное, и предлагает ей пройти внутрь.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Яло |
| | | Описание = отражение Оли, поэтому полностью похожа не неё, сначала трусливая и ворчливая, но с помощью Оли преображается, становясь храброй и боевой |
| | | Портрет = Яло (Губарев).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| === Глава 2 ===
| | Вместе они отправились в волшебный город, где богатые властвовали над бедными, прикрываясь кривыми зеркалами, в которых реальность искажалась. |
| Оля входит в зеркало и встречает точно такую же девочку по имени ''Яло'' (Оля наоборот) — это её отражение.
| |
|
| |
|
| {{цитата}}— Как тебя зовут? — спросила Оля.<br>
| | Девочки стали свидетелями того, как мальчика-рабочего избили, а потом отправили в тюрьму — Башню смерти. Они решили спасти его, для этого отправившись во дворец. Им помогала добрая повариха, переодев подруг в пажей. Им удалось украсть ключ от кандалов мальчика и сбежать. |
| — Меня зовут Яло. А тебя зовут Оля?<br>
| |
| — Правильно! — воскликнула удивлённая Оля. — Как ты узнала?<br>
| |
| — Это очень просто. Ведь я твоё отражение. Значит, имя у меня такое же, как у тебя, только наоборот. Оля наоборот будет Яло. Видишь, у меня всё наоборот: у тебя родинка на правой щеке, а у меня на левой.<br>
| |
| — Это очень забавно, — улыбнулась Оля. — Если ты моё отражение — значит, ты должна быть левшой?<br>
| |
| — Так и есть. Я всё делаю левой рукой. И это значительно удобнее, чем правой.{{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Яло говорит, что, если Оля разобьёт зеркало, она навсегда останется внутри. Девочки читают книжку, которую уронила Оля, и попадают в сказку, имена героев которой читаются наоборот.
| | По пути в Башню девочки поняли, что потеряли ключ. Второй был у злого министра. Они решили отправиться к нему и по дороге познакомились с дочкой деспотичного главного министра. Она привезла девочек к себе во дворец, куда вскоре прибыл её отец. Яло схватили, а Оле удалось сбежать. |
|
| |
|
| === Глава 3 ===
| | Яло выбралась из подземелья и стали свидетелем драки их врагов. Во время схватки девочка завладела вторым ключом. Она воссоединилась с Олей, и вместе они поспешили к заточённому мальчику. |
| Оля и Яло спускаются с горы и видят стеклянный город. Во многочисленных кривых зеркалах, которыми наполнен город, красивые люди отражаются уродами, а уроды — красавцами. Встретившийся им старик называет себя церемониймейстером короля ''Топседа'' (деспота) (по фильму — ''Йагупопа'' (попугая)), а страну — королевством кривых зеркал.
| |
|
| |
|
| В бедном переулке надсмотрщик бьёт кнутом ''Гурда'' (друга). Оле и Яло жалко мальчика, и они хотят вызвать врача, который предлагает заменить ртуть серебром, чтобы не травить зеркальщиков. Но надсмотрщик говорит, что так приказал министр ''Нушрок'' (коршун). У него действительно большой нос, похожий на клюв, и хищные чёрные глаза, которых все боятся.
| | Освобождённый мальчик вместе с Яло убежал из башни. Оля осталась на крыше и сразилась с главным злодеем. Ей удалось победить. Люди королевства были счастливы и чествовали героиню. Оля, переосмыслив своё поведение и поступки, счастливая вернулась домой. |
|
| |
|
| Гурд не может работать из-за того, что голоден, но в кривом зеркале крошка хлеба выглядит, как целая булка. Тогда он ломает это зеркало, и стражники арестовывают мальчика.
| | == Подробный пересказ по главам == |
| | ''Названия глав — условные.'' |
|
| |
|
| Рабочие объясняют Оле и Яло, что Гурда могут сбросить с башни, если король не отменит приговор. Добрая Оля предлагает идти к королю. Яло не верит, что у Оли для этого хватит смелости.
| | === Глава 1. Оля ссорится с бабушкой и слышит голос волшебного зеркала === |
| | Утром Оля не хотела вставать в школу, поэтому грубила своей бабушке. Когда она встала, то не могла найти свои учебники. Они нашлись в её же портфеле. |
|
| |
|
| === Глава 4 ===
| | {{Цитата| |
| Девочки идут во дворец. Оля ругает Яло за трусость, но та объясняет, что она отражение, и все Олины недостатки в ней усиливаются, как в кривом зеркале. Тогда Оля обещает от них избавиться. Например, однажды весь класс пошёл навестить больную подругу, а Оля натёрла себе ногу и не могла идти так далеко. Но теперь она собирается поступить иначе.
| | — Видишь, какая ты рассеянная, Оля! Ведь ты же сама вчера положила все свои учебники себе в портфель. О, как бы я хотела, чтобы ты посмотрела на себя со стороны! Вот стыдно тебе стало бы… |
| | }} |
|
| |
|
| Стражники не пускают девочек к королю. Голодная Яло всё время плачет, а Оля предлагает ей найти другой вход. Они забираются в телегу с едой для короля и прячутся в корзину. Девочки попадают на кухню, где знакомятся с кухаркой ''Аксал'' (ласка).
| | После этого Оля пошла обуваться. В прихожей стояло большое зеркало, около которого она любила подолгу красоваться. |
|
| |
|
| === Глава 5 ===
| | Домой девочка возвращалась поздно. На лестничной клетке перегорели пробки, а Оля боялась темноты. Она быстро взбежала по лестнице до квартиры, но не смогла её открыть, так как потеряла ключ. Бабушка отправилась к слесарю за новым, при этом пригрозив внучке, чтобы та не трогала шоколадку, которая лежала в буфете. |
| Аксал выпускает девочек, которых она называет «фазанятами», из корзины, моет, кормит и укладывает спать. Оля рассказывает кухарке, что произошло с Гурдом. Аксал объясняет, что король ни о чём не думает, а только выполняет капризы министров. Её брат зеркальщик, а она сама раньше работала на рисовом поле толстого, лысого, с большими зелёными глазами министра ''Абажа'' (жабы).
| |
|
| |
|
| Утром Оля просыпается от песни поварят и пробует разбудить Яло, но та долго капризничает и не хочет вставать. Аксал переодевает девочек в пажей. Оля говорит, что так нечестно, но в королевстве врут и министры, и король. Яло объясняет, что в сказках все переодеваются, так что это не обман, а хитрость. Тем более иначе невозможно спасти Гурда.
| | Школьница на ходу разделась, сразу же съела сладость, потом подошла к зеркалу и начала строить рожицы своему отражению. И вдруг зеркало заговорило с ней. Оно предложило девочке посмотреть на себя со стороны. Внезапно прихожая наполнилась звоном. |
|
| |
|
| === Глава 6 === | | === Глава 2. Оля знакомится со своим отражение и попадает в сказочную страну === |
| Пажи удивляются, зачем король так много ест. Во дворце они встречают знакомого старика-церемониймейстера, который спрашивает, где Абаж. Пажи отвечают, что они новенькие, а назначил их он сам. Повар приносит много еды, но старик боится, что король останется голодным.
| | Неожиданно всё стихло, и перед Олей осталась только рама от зеркала. Школьница перешагнула через неё и, столкнувшись с кем-то, упала. Это была девочка, очень похожая на Олю. Она дала Оле книгу, которую та обронила в прихожей. На ней было написано «икзакС», а за зеркальной рамой теперь виднелась отражённая прихожая. Школьнице стало тоскливо, она заплакала и попросилась домой. Новая знакомая успокоила девочку, а потом представилась — её звали Яло. |
| | |
| | Страницы книги затрепетали от ветра. Девочки склонились над ней, и Яло предложила прогуляться по нарисованному в книге городу. Она приставила книгу к стене, отчего картинка выросла до самого потолка. Девочки взялись за руки и шагнули в сказочный город. |
|
| |
|
| В зал входят министры. Нушрок жалуется Абажу, что один мальчик бьёт зеркала. Абаж предлагает сделать второй ключ от башни.
| | === Глава 3. Девочки встречают Гурда и Нушрока === |
| | Девочки спустились по стеклянной лестнице и оказались на площади, которую окружали стеклянные дома. У прохожего девочки узнали, что эта страна называется Королевство кривых зеркал. Чем дальше они уходили от главной площади, тем примитивнее становились здания. Они вошли в один из домов, внутри которого клубился дым, а по помещению сновали полуобнажённые измученные люди. Один из них, мальчик Гурд, упал. |
|
| |
|
| Тут входит король и просит придворных пересчитать все кривые зеркала в городе, так как он сам плохо знает математику. Все хотят спать и дают неправильные ответы. Тогда пажи, назвав себя, соответственно, Коля и Ялок, решают эту задачу, и король назначает их придворными математиками.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Гурд (Друг) |
| | | Описание = работник зеркальной мастерской, худой, обессиленный |
| | | Портрет = Гурд (Губарев).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| Церемониймейстер сообщает министрам, что зеркальщики и рисоводы бунтуют. Абаж и Нушрок уходят, а король посвящает пажей в государственные тайны.
| | К нему подошёл человек и ударил несколько раз кнутом. Испуганная Оля вступилась за мальчика, и его вынесли на улицу. |
|
| |
|
| === Глава 7 ===
| | Рабочие объяснили девочкам, что они отправлены парами ртути. Тут к ним на карете подъехал Нушрок. |
| Пажи обращают внимание, что над королевским троном висит ключ. Король хочет поселить их во дворце и платить жалованье шоколадом. Яло соглашается, а Оля — нет. Она предпочитает, чтобы король помогал зеркальщикам. Яло вспоминает, что когда-то Оля читала сказки вместо того, чтобы учить уроки. Но теперь Оля не хочет врать — ей надо спасти Гурда.
| |
|
| |
|
| Король отказывается помиловать мальчика. Оля жалуется королю на министров и рассказывает о своём прекрасном городе. Король собирается объявить городу войну, но Оля объясняет, что это будет как в басне Крылова: «Ай, моська, знать, она сильна, что лает на слона». Тогда Яло просит, чтобы казнь хотя бы отложили. На это король соглашается и даёт пажам карету, чтобы они ездили по городу и пересчитывали зеркала.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Нушрок (Коршун) |
| | | Описание = главный министр, хозяин всех зеркальных мастерских королевства, похож на коршуна с чёрными, хищными глазами, злой и жестокий |
| | | Портрет = Нушрок (Губарев).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
| | |
| | Гурд сказал, что голоден, хлеб, который ему дают каждый день, он отдаёт больной матери, а себе оставляет крошку. Тогда Нушрок подвёл его к кривому зеркалу, где отражался толстый мальчик с огромной булкой в руке. «Ваши зеркала врут!» — в ответ воскликнул Гурд и разбил зеркало камнем. Разгневанный Нушрок приказал отвести мальчика в Башню смерти. |
| | |
| | Девочки спросили у стражника, что будет с Гурдом. Оказалось, что он попадёт на королевский суд, а потом его сбросят с Башни смерти. Отменить приговор может только король. Тогда Оля решила отправиться во дворец и спасти Гурда от гибели. |
|
| |
|
| Когда Аксал кормит пажей, Яло съедает всё, а Оля оставляет половину своей порции для голодного Гурда.
| | === Глава 4. Оля и Яло попадают во дворцовую кухню === |
| | У дворца девочки заговорили о недостатках друг друга. Оля поняла, что все недостатки Яло — это её же изъяны, которые она не хотела признавать. |
|
| |
|
| === Глава 8 ===
| | Во дворец девочек не пустили стражники. Они пошли вдоль ограды, и тут мимо проехала закрытая брезентом телега. Девочки успели запрыгнуть под брезент, спрятавшись в одной из корзин с фазанами. Во дворце корзину с девочками отнесли на кухню. Одна из поварих пошла разбирать фазанов. |
| Ночью Оля и Яло приезжают к башне. Стражник не хочет их пропускать, но девочки говорят, что они королевские пажи. В башне темно, и Яло боится. Оля подбадривает её пионерской песней.
| |
|
| |
|
| {{цитата}}Когда отряд идёт в поход — не отставай, дружок!<br>
| | === Глава 5. Оля и Яло превращаются в придворных пажей === |
| Ведь нас всегда вперёд ведёт отрядный наш флажок!<br>
| | Кухарка отвела их в свою комнату. Она выслушала рассказ девочек и предложила им лечь спать, а сама обещала подумать. |
| Он, словно зорька, поутру горит над головой!<br>
| |
| Он гордо реет на ветру, зовёт нас за собой!<br>
| |
| А если трудный час придёт, не унывай, дружок!<br>
| |
| Всегда смелей шагай вперёд и помни наш флажок!{{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Поднявшись на башню, девочки будят закованного в кандалы Гурда и кормят его. Мальчик думает, что это всё происходит во сне. Потом пажи возвращаются к Аксал. Оля снимает слепок с кандалов и просит кухарку, чтобы её брат сделал ключ.
| | Утром первой проснулась Оля. Разбудить Яло было тяжело, она брыкалась и ворчала. Вскоре пришла повариха с одеждой и сообщила девочкам, что они попадут во дворец под видом придворных пажей. |
|
| |
|
| == Часть 2. Ключ от кандалов ==
| | === Глава 6. Паж даёт королю урок арифметики === |
| === Глава 9 === | | Девочки вошли в один из залов дворца. Здесь стоял огромный обеденный стол. В зале появился Нушрок в сопровождении Абажа. |
| Оля причёсывается сама, а Яло вынуждена причёсывать кухарка. Она говорит, что ключ сделать невозможно, так как зеркальные мастерские окружены войсками. Чтобы спасти Гурда, Оля предлагает взять ключ у короля.
| |
|
| |
|
| Пажи помогают королю решать задачи и рассказывают, сколько зеркал они насчитали. Нушрок сообщает королю, что надо делать не зеркала, а оружие. Король против, и министр запугивает его, напоминая об истории дворцовых переворотов. Воспользовавшись испугом короля, пажи забирают ключ и убегают.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Абаж (Жаба) |
| | | Описание = владелец рисовых зеркальных болот, министр, толстый, лысый, похож на жабу, злой, жестокий и хитрый |
| | | Портрет = Абаж (Губарев).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| Девочки предпочитают сами управлять каретой, а не заставлять кучера это делать. Яло теряет ключ. Оля предлагает ей не возвращаться, а, спасаясь от погони, поехать к Абажу, у которого хранится второй ключ. | | Они говорили о дерзости Гурда и о том, что кривые зеркала перестали действовать на горожан. Девочки услышали, что Абаж сделал второй ключ от Башни смерти и держит его всегда при себе, а первый ключ висит над троном короля. Во время их разговора пришёл король. |
|
| |
|
| === Глава 10 ===
| | Король начал спрашивать у присутствующих, сколько зеркал получится, если на ста площадях будет по сто зеркал. Оля выкрикнула правильный ответ. Король был удивлён и засомневался в правильности ответа. Девочке принесли бумагу и карандаш, и она принялась объяснять королю правила арифметики. Он был в восхищении и решил назначить Олю главным математиком королевства. |
| Оля и Яло приезжают на рисовые поля и встречают красивую женщину. Девочки рассказывают ей, что король разрешил им ездить на своей карете без кучера, но они испугались бунта зеркальщиков и приехали к дедушке Абажу. Женщина предлагает им посетить свой дворец в горах. Голодная и усталая Яло соглашается там переночевать и убеждает Олю сделать то же самое. | |
|
| |
|
| Слуга ''Бар'' (раб) неудачно опускает раздвижной мост, и женщина бьёт его. Оля и Яло возмущаются, но, как видно, слуга уже к этому привык. Он говорит, что женщину зовут ''Анидаг'' (гадина), и она дочь министра Нушрока.
| | Пришёл слуга и сообщил о депеше для Нушрока, а церемониймейстер вспомнил о депеше для Абажа. Оказалось, на рисовых полях и в зеркальных мастерских люди подняли бунт, поэтому министры спешно ушли. |
|
| |
|
| === Глава 11 === | | === Глава 7. Король даёт пажам задание === |
| Нушрок приезжает к Анидаг и рассказывает, что, кроме короля, никто уже не любит кривые зеркала, а вместо них зеркальщики делают прямые, которые показывают правду.
| | Девочки и король перешли в тронный зал, где над троном висел ключ от кандалов Гурда. Король велел Оле и Яло посчитать все кривые зеркала в королевстве. Оля поставила ему условие: она выполнит его приказ только в том случае, если он отпустит Гурда. Король был разъярён и отказал девочке, но согласился отложить казнь на неделю. |
|
| |
|
| Нушрок хочет, чтобы Анидаг стала королевой, а для этого она должна пройти через подземный ход и забрать у Абажа ключ. Оля и Яло подслушивают этот разговор.
| | === Глава 8. Оля и Яло проникают в Башню смерти === |
| | Девочки приехали к Башне смерти и стали подниматься по лестнице. Яло испугалась, так как на лестнице было темно. Оля решила подбодрить подругу и рассказал ей историю об отважном старике, а потом спела воодушевляющую песенку. Яло перестала бояться и вскоре они вышли на крышу. |
|
| |
|
| Анидаг сообщает Нушроку, что в её дворце королевские пажи, которые украли королевский ключ. Нушрок пытает Яло, но она ничего не отвечает. Оля не хочет, чтобы её тоже пытали, и бросается в воду.
| | Там лежал закованный в кандалы Гурд. Девочки дали ему попить, представились, отдали ему еду и пообещали скоро вернуться. |
|
| |
|
| === Глава 12 === | | === Глава 9. Оля и Яло слышат разговор короля с Нушроком === |
| Оля доплывает до острова и взбирается на дерево. Она слышит, что Анидаг и Бар уже считают её утонувшей. Когда они уходят, Оля осторожно проплывает мимо водопада и выходит на рисовые поля, бросая камни в диких животных и отпугивая их своей пионерской песней.
| | Девочки отправились к королю. Сюда же пришёл Нушрок, возмущённый тем, что король откладывает казнь Гурда. Министр стал угрожать, и испуганный король согласился немедленно казнить мальчика. Яло решительно подошла к трону и украла ключ. В то же время Оля крикнула: «Вы не должны этого делать!». Когда девочки поняли, что сделали, то бросились бежать. |
|
| |
|
| Рисовые поля похожи на болото, там работают рисоводы. Они поют песню зеркальщиков, и Оля понимает, что это её друзья. Она думает, что же случилось с Яло.
| | На улице подруги сели в карету, прогнав кучера, и помчались к Башне смерти. В пути Яло поняла, что потеряла ключ. Девочки решили ехать к Абажу за вторым ключом. |
|
| |
|
| === Глава 13 === | | === Глава 10. Оля и Яло попадают в замок прекрасной дамы === |
| Бар запирает Яло в подземелье (по фильму — это делает ''Асырк'' (крыса)). Он бы и рад отпустить её, но боится, что его убьют. Подземелье оказывается винным погребом, но Яло не любит вина. У стены стоят доспехи. Девочка думает, что это живой человек, и хочет с ним поговорить, но он молчит. Постучав по доспехам, Яло понимает, что они пустые.
| | Девочки долго ехали, потом остановились у ручья и вдруг услышали цокот подков. По дороге на белой лошади скакала женщина, а позади неё слуги-всадники. Незнакомка остановилась рядом с подругами и спросила, что они тут делают. Девочки сказали, что они поехали кататься на королевской карете, а в городе началась стрельба из-за бунта зеркальщиков, они испугались и поехали к Абажу. |
|
| |
|
| При нажатии на щит открывается дверь в подземный ход. Там темно, но Яло спускается по лестнице, подбадривая себя пионерской песней. Подойдя к двери, она видит Нушрока, Анидаг и Абажа.
| | Дама предложила Оле и Яло переночевать в её замке. Когда они подъехали, один из слуг подошёл помочь спуститься даме с седла. Женщина ударила его хлыстом, не придав этому никакого значения. После ужина слуга сопроводил девочек в отведённую им комнату. Оля подошла к окну и увидела, как во двор замка въехала карета, а из неё вышел Нушрок. |
|
| |
|
| === Глава 14 === | | === Глава 11. Нушрок предлагает прекрасной даме стать королевой === |
| Нушрок хочет, чтобы королевой стала Анидаг. Абаж предпочитает короля-мужчину, то есть себя. Потом он предлагает женить своего сына на Анидаг, чтобы они все вместе управляли государством.
| | Девочки подошли к двери, которая вела в главный зал. Сюда как раз явился Нушрок. Яло решила стать такой же смелой как Оля, поэтому подкралась ближе и спряталась за колонной. |
|
| |
|
| Нушрок говорит, что королевский ключ пропал, поэтому теперь Абаж владеет единственным ключом. Абаж не хочет отдавать ключ Нушроку, и они дерутся. Воспользовавшись этим, Яло открывает дверь, забирает ключ и убегает. В карете, которой управляет Бар, её ждет Оля.
| | Оказалось, что женщина — дочь Нушрока. Министр рассказал дочери о том, что народ больше не боится кривых зеркал, а зеркальщики начали делать обычные зеркала. Он предложил ей стать следующей королевой и попросил её отвезти письмо Абажу. Для этого можно было воспользоваться старым подземным ходом, расположенном в винном погребе. Дочь рассказала отцу о двух пажах, которые прибыли в её дворец. |
|
| |
|
| Бар везёт их к Гурду. По дороге девочки рассказывают друг другу о том, что с ними произошло.
| | Яло попятилась назад, но споткнулась и упала. Нушрок тут же подскочил к девочке и схватил её. Он начал пытать Яло, но она молчала. Министр направился в комнату девочек, где застал Олю, которая тут же выпрыгнула в окно. Яло приказали заточить в подземелье. |
|
| |
|
| === Глава 15 === | | === Глава 12. Оля едва не погибает в водопаде === |
| Оглянувшись, Оля и Яло видят Нушрока, который гонится за ними верхом по извилистой горной дороге. Бар просит пастуха, пасущего овец, бросать камни, чтобы задержать всадника.
| | Оля упала в реку. Течение уносило её в сторону водопада. Девочка приложила усилия и смогла залезть на огромный камень посреди реки. Затем она заметила ветку дерева, наклонившуюся над камнем, и, подпрыгнув, повисла на ней. |
|
| |
|
| Девочки приезжают в город. Стражник не пускает их в башню, но Бар объясняет, что у пажей есть ключ (по фильму — Яло находит в карманах оба ключа). Поднявшись по лестнице, Оля и Яло освобождают Гурда от цепей. Оля переодевает его в пажа. Гурд и Яло садятся в карету и уезжают.
| | Оля спустилась с дерева и дошла до рисовых полей Абажа. Скоро показался и замок министра. Около него уже стояла карета Нушрока. |
|
| |
|
| Спускаясь по лестнице, Оля встречает Нушрока и гипнотизирует его своими голубыми глазами. Нушрок падает с башни и разбивается вдребезги (по фильму — все отрицательные персонажи превращаются в животных, которыми они назвались).
| | === Глава 13. Яло убеждается в существовании подземного хода === |
| | Яло отвели в подземелье. Девочка попросила слугу, чтобы её посадили в винный погреб. Она пыталась отыскать подземный ход, как вдруг увидела человеческую фигуру. Это был рыцарь. Яло попыталась с ним поговорить, но он не отвечал. Девочка подошла поближе и начала стучать по доспехам. |
|
| |
|
| === Глава 16 === | | Вдруг щит сдвинулся с места, а за спиной Яло опустилась стена, открывая подземный ход. Она прошла через него и вскоре оказалась на улице, в беседке. Вдалеке было видно, как за столом сидят Нушрок, его дочь и Абаж. |
| Спустившись с башни, Оля говорит Яло, Гурду и Бару, что Нушрок разбился. К ним присоединяется Аксал. Люди предлагают Оле остаться в стране, где никто не хочет верить кривым зеркалам, но ей пора домой. Яло учит людей пионерской песне.
| | |
| | === Глава 14. Яло встречается с Олей === |
| | Нушрок рассказал министру, что планирует короновать свою дочь. Однако Абаж предложил кандидатуру своего сына, который женится на дочери Нушрока. Нушрок согласился и потребовал ключ от Башни смерти. Абаж не хотел его отдавать, и между ними завязалась драка. |
| | |
| | Ключ упал на пол, и Яло быстро прыгнула за ним. Дочь Нушрока схватила её, но девочка рванулась в сторону, отчего костюм затрещал и в руках женщины остался только лоскут. Яло выбежала к ограде, где встретилась с Олей. Вместе они побежали к карете и уговорили слугу мчаться в город. |
| | |
| | === Глава 15. Оля освобождает Гурда и побеждает Нушрока === |
| | Карета мчалась по дороге, а за ней по пятам следовал Нушрок. Показалась Башня смерти. Девочки забежали на крышу, освободили Гурда и надели на него Олин костюм пажа. |
| | |
| | Когда Яло и мальчик уехали, Оля тоже побежала вниз по лестнице, но кто-то поднимался ей навстречу. Она вернулась на крышу, а следом вышел Нушрок. Мужчина угрожал ей, но Оля твёрдо ответила ему, отчего тот испугался и начал отступать. Она смотрела ему в глаза, пока он беспомощно отступал. Последний шаг был решающим — Нушрок сорвался с Башни и разбился. |
| | |
| | === Глава 16. Оля возвращается домой === |
| | К Башне смерти торопились люди и новые знакомые Оли. Все были счастливы и скандировали её имя. Девочка объявила во всеуслышание, что не может оставаться в Королевстве кривых зеркал. Оля и Яло пошли по городу, сопровождаемые горожанами, и напевали пионерскую песню. Башня смерти рухнула. Подруги дошли до зеркала, попрощались, и Оля вернулась в свою квартиру. |
| | |
| | Тут же пришла бабушка. Девочка радостно набросилась на старушку, целуя её. |
| | |
| | {{Цитата| |
| | <poem> |
| | — Что с тобой, девочка? Чем ты так взволнована? |
| | — Я тебе всё, всё расскажу. |
| | — Да что случилось? |
| | — Я просто, бабушка… |
| | — Ну что? Что? |
| | — Я просто… посмотрела на себя со стороны. |
| | </poem> |
| | }} |
|
| |
|
| Девочки возвращаются из сказки и попадают в коридор. Оля выходит из зеркала и машет Яло рукой на прощание.
| | Оля украдкой посмотрела в зеркало и помахала Яло. |
|
| |
|
| Бабушка приносит новый ключ (по фильму — Оля успевает найти старый, так что теперь у неё два ключа). Подойдя к зеркалу, Оля опять встречается с Яло и говорит бабушке, что посмотрела на себя со стороны и уже ничего не боится.
| | ''За основу пересказа взято первое издание повести (М.: Молодая гвардия, 1951).'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| [[Категория:повести]]
| |
Королевство кривых зеркал
1951
Краткое содержание повести
Оригинал читается за 127 минут
Микропересказ: Девочка попала в волшебный город, чтобы посмотреть на себя со стороны. Здесь она познакомилась со своим отражением, осознала свои недостатки, спасла друга, победила злодея и вернулась домой.
Очень краткое содержание[ред.]
Пятиклассница Оля попала в зазеркалье, чтобы посмотреть на своё поведение со стороны.
Оля — пятиклассница и пионерка, русые волосы, голубые глаза, в начале истории капризная, ворчливая, ленивая, а потом становится решительной, бесстрашной, вдумчивой.
Здесь она познакомилась со своим отражением — девочкой Яло.
Яло — отражение Оли, поэтому полностью похожа не неё, сначала трусливая и ворчливая, но с помощью Оли преображается, становясь храброй и боевой.
Вместе они отправились в волшебный город, где богатые властвовали над бедными, прикрываясь кривыми зеркалами, в которых реальность искажалась.
Девочки стали свидетелями того, как мальчика-рабочего избили, а потом отправили в тюрьму — Башню смерти. Они решили спасти его, для этого отправившись во дворец. Им помогала добрая повариха, переодев подруг в пажей. Им удалось украсть ключ от кандалов мальчика и сбежать.
По пути в Башню девочки поняли, что потеряли ключ. Второй был у злого министра. Они решили отправиться к нему и по дороге познакомились с дочкой деспотичного главного министра. Она привезла девочек к себе во дворец, куда вскоре прибыл её отец. Яло схватили, а Оле удалось сбежать.
Яло выбралась из подземелья и стали свидетелем драки их врагов. Во время схватки девочка завладела вторым ключом. Она воссоединилась с Олей, и вместе они поспешили к заточённому мальчику.
Освобождённый мальчик вместе с Яло убежал из башни. Оля осталась на крыше и сразилась с главным злодеем. Ей удалось победить. Люди королевства были счастливы и чествовали героиню. Оля, переосмыслив своё поведение и поступки, счастливая вернулась домой.
Подробный пересказ по главам[ред.]
Названия глав — условные.
Глава 1. Оля ссорится с бабушкой и слышит голос волшебного зеркала[ред.]
Утром Оля не хотела вставать в школу, поэтому грубила своей бабушке. Когда она встала, то не могла найти свои учебники. Они нашлись в её же портфеле.
— Видишь, какая ты рассеянная, Оля! Ведь ты же сама вчера положила все свои учебники себе в портфель. О, как бы я хотела, чтобы ты посмотрела на себя со стороны! Вот стыдно тебе стало бы…
После этого Оля пошла обуваться. В прихожей стояло большое зеркало, около которого она любила подолгу красоваться.
Домой девочка возвращалась поздно. На лестничной клетке перегорели пробки, а Оля боялась темноты. Она быстро взбежала по лестнице до квартиры, но не смогла её открыть, так как потеряла ключ. Бабушка отправилась к слесарю за новым, при этом пригрозив внучке, чтобы та не трогала шоколадку, которая лежала в буфете.
Школьница на ходу разделась, сразу же съела сладость, потом подошла к зеркалу и начала строить рожицы своему отражению. И вдруг зеркало заговорило с ней. Оно предложило девочке посмотреть на себя со стороны. Внезапно прихожая наполнилась звоном.
Глава 2. Оля знакомится со своим отражение и попадает в сказочную страну[ред.]
Неожиданно всё стихло, и перед Олей осталась только рама от зеркала. Школьница перешагнула через неё и, столкнувшись с кем-то, упала. Это была девочка, очень похожая на Олю. Она дала Оле книгу, которую та обронила в прихожей. На ней было написано «икзакС», а за зеркальной рамой теперь виднелась отражённая прихожая. Школьнице стало тоскливо, она заплакала и попросилась домой. Новая знакомая успокоила девочку, а потом представилась — её звали Яло.
Страницы книги затрепетали от ветра. Девочки склонились над ней, и Яло предложила прогуляться по нарисованному в книге городу. Она приставила книгу к стене, отчего картинка выросла до самого потолка. Девочки взялись за руки и шагнули в сказочный город.
Глава 3. Девочки встречают Гурда и Нушрока[ред.]
Девочки спустились по стеклянной лестнице и оказались на площади, которую окружали стеклянные дома. У прохожего девочки узнали, что эта страна называется Королевство кривых зеркал. Чем дальше они уходили от главной площади, тем примитивнее становились здания. Они вошли в один из домов, внутри которого клубился дым, а по помещению сновали полуобнажённые измученные люди. Один из них, мальчик Гурд, упал.
Гурд (Друг) — работник зеркальной мастерской, худой, обессиленный.
К нему подошёл человек и ударил несколько раз кнутом. Испуганная Оля вступилась за мальчика, и его вынесли на улицу.
Рабочие объяснили девочкам, что они отправлены парами ртути. Тут к ним на карете подъехал Нушрок.
Нушрок (Коршун) — главный министр, хозяин всех зеркальных мастерских королевства, похож на коршуна с чёрными, хищными глазами, злой и жестокий.
Гурд сказал, что голоден, хлеб, который ему дают каждый день, он отдаёт больной матери, а себе оставляет крошку. Тогда Нушрок подвёл его к кривому зеркалу, где отражался толстый мальчик с огромной булкой в руке. «Ваши зеркала врут!» — в ответ воскликнул Гурд и разбил зеркало камнем. Разгневанный Нушрок приказал отвести мальчика в Башню смерти.
Девочки спросили у стражника, что будет с Гурдом. Оказалось, что он попадёт на королевский суд, а потом его сбросят с Башни смерти. Отменить приговор может только король. Тогда Оля решила отправиться во дворец и спасти Гурда от гибели.
Глава 4. Оля и Яло попадают во дворцовую кухню[ред.]
У дворца девочки заговорили о недостатках друг друга. Оля поняла, что все недостатки Яло — это её же изъяны, которые она не хотела признавать.
Во дворец девочек не пустили стражники. Они пошли вдоль ограды, и тут мимо проехала закрытая брезентом телега. Девочки успели запрыгнуть под брезент, спрятавшись в одной из корзин с фазанами. Во дворце корзину с девочками отнесли на кухню. Одна из поварих пошла разбирать фазанов.
Глава 5. Оля и Яло превращаются в придворных пажей[ред.]
Кухарка отвела их в свою комнату. Она выслушала рассказ девочек и предложила им лечь спать, а сама обещала подумать.
Утром первой проснулась Оля. Разбудить Яло было тяжело, она брыкалась и ворчала. Вскоре пришла повариха с одеждой и сообщила девочкам, что они попадут во дворец под видом придворных пажей.
Глава 6. Паж даёт королю урок арифметики[ред.]
Девочки вошли в один из залов дворца. Здесь стоял огромный обеденный стол. В зале появился Нушрок в сопровождении Абажа.
Абаж (Жаба) — владелец рисовых зеркальных болот, министр, толстый, лысый, похож на жабу, злой, жестокий и хитрый.
Они говорили о дерзости Гурда и о том, что кривые зеркала перестали действовать на горожан. Девочки услышали, что Абаж сделал второй ключ от Башни смерти и держит его всегда при себе, а первый ключ висит над троном короля. Во время их разговора пришёл король.
Король начал спрашивать у присутствующих, сколько зеркал получится, если на ста площадях будет по сто зеркал. Оля выкрикнула правильный ответ. Король был удивлён и засомневался в правильности ответа. Девочке принесли бумагу и карандаш, и она принялась объяснять королю правила арифметики. Он был в восхищении и решил назначить Олю главным математиком королевства.
Пришёл слуга и сообщил о депеше для Нушрока, а церемониймейстер вспомнил о депеше для Абажа. Оказалось, на рисовых полях и в зеркальных мастерских люди подняли бунт, поэтому министры спешно ушли.
Глава 7. Король даёт пажам задание[ред.]
Девочки и король перешли в тронный зал, где над троном висел ключ от кандалов Гурда. Король велел Оле и Яло посчитать все кривые зеркала в королевстве. Оля поставила ему условие: она выполнит его приказ только в том случае, если он отпустит Гурда. Король был разъярён и отказал девочке, но согласился отложить казнь на неделю.
Глава 8. Оля и Яло проникают в Башню смерти[ред.]
Девочки приехали к Башне смерти и стали подниматься по лестнице. Яло испугалась, так как на лестнице было темно. Оля решила подбодрить подругу и рассказал ей историю об отважном старике, а потом спела воодушевляющую песенку. Яло перестала бояться и вскоре они вышли на крышу.
Там лежал закованный в кандалы Гурд. Девочки дали ему попить, представились, отдали ему еду и пообещали скоро вернуться.
Глава 9. Оля и Яло слышат разговор короля с Нушроком[ред.]
Девочки отправились к королю. Сюда же пришёл Нушрок, возмущённый тем, что король откладывает казнь Гурда. Министр стал угрожать, и испуганный король согласился немедленно казнить мальчика. Яло решительно подошла к трону и украла ключ. В то же время Оля крикнула: «Вы не должны этого делать!». Когда девочки поняли, что сделали, то бросились бежать.
На улице подруги сели в карету, прогнав кучера, и помчались к Башне смерти. В пути Яло поняла, что потеряла ключ. Девочки решили ехать к Абажу за вторым ключом.
Глава 10. Оля и Яло попадают в замок прекрасной дамы[ред.]
Девочки долго ехали, потом остановились у ручья и вдруг услышали цокот подков. По дороге на белой лошади скакала женщина, а позади неё слуги-всадники. Незнакомка остановилась рядом с подругами и спросила, что они тут делают. Девочки сказали, что они поехали кататься на королевской карете, а в городе началась стрельба из-за бунта зеркальщиков, они испугались и поехали к Абажу.
Дама предложила Оле и Яло переночевать в её замке. Когда они подъехали, один из слуг подошёл помочь спуститься даме с седла. Женщина ударила его хлыстом, не придав этому никакого значения. После ужина слуга сопроводил девочек в отведённую им комнату. Оля подошла к окну и увидела, как во двор замка въехала карета, а из неё вышел Нушрок.
Глава 11. Нушрок предлагает прекрасной даме стать королевой[ред.]
Девочки подошли к двери, которая вела в главный зал. Сюда как раз явился Нушрок. Яло решила стать такой же смелой как Оля, поэтому подкралась ближе и спряталась за колонной.
Оказалось, что женщина — дочь Нушрока. Министр рассказал дочери о том, что народ больше не боится кривых зеркал, а зеркальщики начали делать обычные зеркала. Он предложил ей стать следующей королевой и попросил её отвезти письмо Абажу. Для этого можно было воспользоваться старым подземным ходом, расположенном в винном погребе. Дочь рассказала отцу о двух пажах, которые прибыли в её дворец.
Яло попятилась назад, но споткнулась и упала. Нушрок тут же подскочил к девочке и схватил её. Он начал пытать Яло, но она молчала. Министр направился в комнату девочек, где застал Олю, которая тут же выпрыгнула в окно. Яло приказали заточить в подземелье.
Глава 12. Оля едва не погибает в водопаде[ред.]
Оля упала в реку. Течение уносило её в сторону водопада. Девочка приложила усилия и смогла залезть на огромный камень посреди реки. Затем она заметила ветку дерева, наклонившуюся над камнем, и, подпрыгнув, повисла на ней.
Оля спустилась с дерева и дошла до рисовых полей Абажа. Скоро показался и замок министра. Около него уже стояла карета Нушрока.
Глава 13. Яло убеждается в существовании подземного хода[ред.]
Яло отвели в подземелье. Девочка попросила слугу, чтобы её посадили в винный погреб. Она пыталась отыскать подземный ход, как вдруг увидела человеческую фигуру. Это был рыцарь. Яло попыталась с ним поговорить, но он не отвечал. Девочка подошла поближе и начала стучать по доспехам.
Вдруг щит сдвинулся с места, а за спиной Яло опустилась стена, открывая подземный ход. Она прошла через него и вскоре оказалась на улице, в беседке. Вдалеке было видно, как за столом сидят Нушрок, его дочь и Абаж.
Глава 14. Яло встречается с Олей[ред.]
Нушрок рассказал министру, что планирует короновать свою дочь. Однако Абаж предложил кандидатуру своего сына, который женится на дочери Нушрока. Нушрок согласился и потребовал ключ от Башни смерти. Абаж не хотел его отдавать, и между ними завязалась драка.
Ключ упал на пол, и Яло быстро прыгнула за ним. Дочь Нушрока схватила её, но девочка рванулась в сторону, отчего костюм затрещал и в руках женщины остался только лоскут. Яло выбежала к ограде, где встретилась с Олей. Вместе они побежали к карете и уговорили слугу мчаться в город.
Глава 15. Оля освобождает Гурда и побеждает Нушрока[ред.]
Карета мчалась по дороге, а за ней по пятам следовал Нушрок. Показалась Башня смерти. Девочки забежали на крышу, освободили Гурда и надели на него Олин костюм пажа.
Когда Яло и мальчик уехали, Оля тоже побежала вниз по лестнице, но кто-то поднимался ей навстречу. Она вернулась на крышу, а следом вышел Нушрок. Мужчина угрожал ей, но Оля твёрдо ответила ему, отчего тот испугался и начал отступать. Она смотрела ему в глаза, пока он беспомощно отступал. Последний шаг был решающим — Нушрок сорвался с Башни и разбился.
Глава 16. Оля возвращается домой[ред.]
К Башне смерти торопились люди и новые знакомые Оли. Все были счастливы и скандировали её имя. Девочка объявила во всеуслышание, что не может оставаться в Королевстве кривых зеркал. Оля и Яло пошли по городу, сопровождаемые горожанами, и напевали пионерскую песню. Башня смерти рухнула. Подруги дошли до зеркала, попрощались, и Оля вернулась в свою квартиру.
Тут же пришла бабушка. Девочка радостно набросилась на старушку, целуя её.
— Что с тобой, девочка? Чем ты так взволнована?
— Я тебе всё, всё расскажу.
— Да что случилось?
— Я просто, бабушка…
— Ну что? Что?
— Я просто… посмотрела на себя со стороны.
Оля украдкой посмотрела в зеркало и помахала Яло.
За основу пересказа взято первое издание повести (М.: Молодая гвардия, 1951).