Принят (Шолом-Алейхем): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
м (Замена текста — «| В двух словах = » на «| Микропересказ = »)
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Принят
| Название = Принят
| Цикл = [[Железнодорожные рассказы (Шолом-Алейхем)|Железнодорожные рассказы]]
| Автор = Шолом-Алейхем
| Автор = Шолом-Алейхем
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации =  
| Год публикации =  
| В двух словах = Едущие в поезде пассажиры переживают, что их детей не принимают в гимназию.  
| Микропересказ = Едущие в поезде пассажиры переживают, что их детей не принимают в гимназию.  
}}
}}



Текущая версия от 02:24, 6 мая 2021

Принят
Краткое содержание рассказа
из цикла «Железнодорожные рассказы»
Микропересказ: Едущие в поезде пассажиры переживают, что их детей не принимают в гимназию.
Этот микропересказ слишком короткий: 75 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Едущие в поезде пассажиры из разных местечек говорят о том, что их детей или не принимают вообще или принимают всего несколько человек. В разговор вступает пассажир из Перещепина и очень удивляется, что евреев не принимают, — детей в Перещепине приняли. Пассажиры не знают, что это за город Перещепин. Им объясняют, что есть два Перещепина, Большой Перещепин и Малый Перещепин. Так пассажир из Малого Перещепина.

Пассажиры набрасываются с вопросами на человека из Малого Перещепина. Неужели он не смеётся, и детей принимают без взяток? И что же это за гимназия в Малом Перещепине? Пассажир недоумевает: какая гимназия? Его сына приняли в солдаты.