Ночь и день (Чулпан): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Сгенерировано ботом Summarium)
(нет различий)

Версия от 13:27, 18 мая 2024

Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.


🌄
Кеча ва Кундуз
1936
Краткое содержание романа
Оригинал читается за 514 минут
Микропересказ: Отец решил выдать свою дочь за богатого и влиятельного, но старого и нелюбимого ею человека. Девушка страдала, но не могла противиться воле отца.
Этот микропересказ слишком короткий: 145 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

В начале весны, когда природа пробуждалась от зимней спячки, молодая девушка по имени Зебиниса, которую все ласково называли Зеби, мечтала о свободе и веселье.

👧🏻
Зеби (Зебиниса) — дочь Раззока-сўфи; молодая девушка лет 15, красивая, с прекрасным голосом, добрая, но безвольная; вынуждена подчиниться воле отца.

Долгие зимние месяцы она провела взаперти, в четырех стенах, томясь от скуки и однообразия. Ее единственным развлечением было рукоделие, которым она занималась, сидя у маленького пруда в их скромном дворике.

Ее подруга Салтанат, жившая в соседнем квартале, пригласила Зеби погостить в их деревне.

😊
Салти (Салтанат) — подруга Зеби; жизнерадостная, весёлая девушка; не знает о проблемах Зеби.

Зеби с радостью согласилась, ведь это была долгожданная возможность вырваться из дома, развеяться и насладиться общением с другими девушками. Ее мать, Қурбонбиби, легко дала согласие на поездку, зная, как тяжело дочери сидеть взаперти.

👵🏻
Қурбонбиби — жена Раззока-сўфи, мать Зеби; добрая, заботливая, работящая женщина; пытается защитить дочь, но боится мужа.

Однако отец Зеби, Раззоқ сўфи, был человеком строгих правил и религиозных убеждений. Он не одобрял легкомысленных развлечений и считал, что девушкам не пристало проводить время вне дома в компании других людей.

😠
Раззоқ сўфи — отец Зеби; мрачный, религиозный фанатик, жадный, деспотичный; не интересуется чувствами дочери.

Қурбонбиби, зная нрав мужа, решила использовать хитрость. Она напомнила Раззоқ сўфи о его глубоком уважении к местному эшону, духовному наставнику, и упомянула, что поездка организована по приглашению дочери этого эшона. Раззоқ сўфи, не желая противиться воле уважаемого им человека, неохотно согласился отпустить дочь.

Салтанат с подругами приехали за Зеби на повозке. Девушки с радостью отправились в путь, предвкушая веселье и приключения. По дороге они пели песни, смеялись и болтали. Зеби, наконец, почувствовала себя свободной и счастливой. Ее голос, чистый и звонкий, как журчание ручья, разносился по бескрайним полям, унося с собой все ее печали и тревоги.

По прибытии в деревню, их радушно встретила мать Энахон, давняя подруга семьи Салтанат.

🏡
Энахон — подруга Салтанат; живёт в деревне, радушно принимает гостей.

Энахон с невесткой организовали для гостей настоящее празднество: накрыли богатый стол, пригласили девушек и молодых женщин со всей деревни, нашли дутары и организовали танцы. Веселье продолжалось до поздней ночи, и все забыли о своих заботах и проблемах. Зеби пела и танцевала, наслаждаясь обществом новых подруг. Среди гостей оказалась и жена местного богача, Акбарали мингбоши, по имени Султанхон. Ее пленили красота и голос Зеби.

😔
Султонхон — третья жена Акбарали мингбоши; молодая, энергичная, но несчастная в браке; пытается бороться за свою свободу, но в итоге вынуждена смириться.

На следующее утро Султонхон вернулась домой, полная тревожных мыслей. Она знала о любвеобильности своего мужа, о его многочисленных женах и о том, как легко он увлекается новыми женщинами. «Что, если он увидит Зеби и захочет взять ее в жены?», – эта мысль не давала ей покоя.

Султонхон поделилась своими опасениями с соседкой, Умринисабиби, женщиной хитрой и предприимчивой. Умринисабиби успокоила ее, сказав, что знает, как предотвратить эту беду. Она предложила распустить слух о внезапной болезни матери Султонхон, чтобы та смогла вернуться в родительский дом и избежать встречи мужа с Зеби. Султонхон согласилась, и Умринисабиби отправилась к Энахон, чтобы сообщить о «болезни» и отменить приглашение на следующий день.

Тем временем мингбоши Акбарали вернулся из города.

👴🏻
Акбарали мингбоши — богатый и влиятельный человек, старый и некрасивый; многоженец, деспотичный, интересуется только богатством и властью.

Его верный помощник Мирёқуб, человек хитрый и проницательный, рассказал ему о прекрасной певице, приехавшей в деревню.

🧔🏽
Мирёқуб — помощник Акбарали мингбоши; умный, хитрый, предприимчивый человек; помогает мингбоши в его делах, но в конце романа начинает задумываться о судьбе своего народа.

Мирёқуб, зная слабости своего хозяина, подлил масла в огонь, расписывая красоту и голос Зеби. Акбарали загорелся желанием увидеть девушку и приказал своим женам организовать для нее пышный прием.

Пошшахон, вторая жена мингбоши, узнав о планах мужа, пришла в ярость. Она не желала делить мужа с еще одной женщиной и решила любой ценой помешать его планам. Она объединилась с Хадичахон, старшей женой, и вместе они разработали коварный план.

😈
Пошшахон — вторая жена Акбарали мингбоши; хитрая, коварная женщина; из ревности отравляет Зеби.

Когда Зеби с подругами приехала в дом мингбоши, их встретили с почетом и радушием. Накрыли богатый стол, развлекали песнями, танцами и музыкой. Зеби, ничего не подозревая, пела и танцевала, очаровывая всех своим голосом. Пошшахон, наблюдая за ней, сгорала от ревности и злости.

Поздно ночью, когда все уснули, Пошшахон прокралась в комнату Зеби. Она знала, что эшон дал Зеби специальный отвар, чтобы та скорее забеременела и родила мингбоши наследника. Пошшахон вылила отвар и подменила его другим, ядовитым.

«...мингбоши ўлишига яқин унинг Пошшахондан бошқа меросхўри қолмаслиги керак эди. Ё бўлмаса, васиятнома бўйича ҳамма нарса ўшанинг номига ёзиларди...»

«Пусть Зеби умрет, – думала она, – тогда у мингбоши не будет четвертой жены, а Мирёқуб не получит наследства».

На следующее утро мингбоши, не дождавшись Зеби к завтраку, отправился в город по делам. Пошшахон, довольная своим коварством, веселилась и шутила с другими женами. Зеби, ничего не подозревая, выпила ядовитый отвар и вскоре почувствовала себя плохо. Она слегла, и к вечеру ее состояние ухудшилось.

Вечером мингбоши вернулся домой. Узнав о болезни Зеби, он поспешил к ней. Зеби, мучаясь от боли, попросила воды. Мингбоши, не задумываясь, взял с полки кувшин и дал ей напиться. Через несколько мгновений мингбоши почувствовал себя плохо. Он начал задыхаться, схватился за грудь и упал на пол. Зеби, наблюдая за его мучениями, с ужасом поняла, что произошло. Она выбежала из комнаты и закричала.

Кундошлар сбежались на крик. Увидев мертвого мингбоши, они подняли шум. Раззоқ сўфи, услышав о случившемся, поспешил в дом мингбоши. Он был в ужасе, узнав о смерти зятя и о том, что его дочь обвиняют в убийстве. Қурбонбиби, узнав о случившемся, потеряла рассудок. Она бросилась к эшону, обвиняя его в смерти мужа и дочери.

😡
Эшон — религиозный деятель; лицемерный, жадный; использует свою власть для личной выгоды.

Муриды, защищая своего наставника, избили Раззоқ сўфи и бросили его в ледяную воду. Сўфи, потеряв рассудок, бросился на эшона, но муриды схватили его и снова избили. Қурбонбиби, обезумев от горя, бросилась в город, разыскивая свою дочь.

Зеби арестовали и доставили в город. Ее обвинили в убийстве мингбоши и назначили суд. Адвокат, нанятый для защиты Зеби, был человеком циничным и равнодушным. Он не верил в невиновность своей подзащитной и не прилагал никаких усилий для ее защиты.

👨🏻‍⚖️
Закунчи — русский адвокат; циничный, продажный.

Суд, не разобравшись в деталях дела, приговорил Зеби к семи годам ссылки в Сибирь.

«Не приведи бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»

Мирёқуб, узнав о случившемся, был ошеломлен. Он не мог поверить, что Пошшахон способна на такое коварство. Он отправился в город, чтобы навестить Зеби