Размазня (Чехов): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
м (Алексей Скрипник переименовал страницу Размазня в Размазня (Чехов))
м (Замена текста — «http://www.briefly.ru/» на «https://briefly.ru/»)
 
(не показано 16 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{опубликовано|http://www.briefly.ru/chehov/razmaznia/}}
{{опубликовано|https://briefly.ru/chehov/razmaznia/}}


{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Размазня
| Название = Размазня
| Автор = Чехов, Антон Павлович
| Автор = Чехов, Антон Павлович
| Цикл = [[Пёстрые рассказы (Чехов)|Пёстрые рассказы]]
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1883
| Год публикации = 1883
| В двух словах = Мужчина преподаёт своей гувернантке жестокий урок, считая, что такой размазнёй быть нельзя. Девушка покорно соглашается и получает всё, что ей причитается.
| Микропересказ = Рассчитывая заработок гувернантки, хозяин сократил сумму по выдуманным поводам. Гувернантка не спорила. Хозяин объяснил, что это жизненный урок, надо уметь стоять за себя, и отдал заработок полностью.
| Wikidata = Q3549396
}}
}}
{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Повествование ведётся от лица автора.''
Рассказчик вызвал к себе в кабинет Юлию Васильевну, чтобы рассчитаться за работу.
 
{{Персонаж
| Имя = Юлия Васильевна
| Описание = гувернантка, молоденькая, хорошенькая, очень робкая и пугливая
| Портрет = Юлия Васильевна (Чехов).png
| Wikidata =
}}
 
{{Персонаж
| Имя = Рассказчик
| Описание = работодатель Юлии Васильевны, сильный, уверенный в себе
| Портрет = Рассказчик (Чехов).png
| Wikidata =
}}
 
Первым делом рассказчик заявил, что должен Юлии Васильевне не 40 рублей, как договаривались, а 30 рублей в месяц: так у него записано, и другим гувернанткам он платил именно столько. При этом он утверждал, что проработала гувернантка не 2 месяца и 5 дней, а ровно 2 месяца. Юлия Васильевна вспыхнула, но не сказала ни слова.
 
Из этой суммы рассказчик вычел за пропущенные дни: выходные, праздники, болезни детей и самой гувернантки. Учёл он порванную по недосмотру одежду сына, украденные ботинки дочери и фамильную чашку, разбитую Юлией Васильевной. Потом придумал, что гувернантка брала у него в долг, хотя должна она была только его жене. Об этом долге рассказчик не знал, а узнав, вычел из зарплаты и его.
 
В итоге рассказчик выплатил Юлии Васильевне 11 рублей вместо 80. Глаза гувернантки наполнились слезами. Дрожащими пальчиками она взяла деньги, сунула их в карман и робко, шёпотом поблагодарила.
 
Рассказчик разозлился и поинтересовался, за что она его благодарит, ведь он обобрал её до нитки. Юлия Васильевна ответила, что благодарит за деньги — в других местах ей «и вовсе не давали». Рассказчик ещё сильнее разозлился и сказал, что пошутил, преподал гувернантке-размазне жестокий урок.
 
{{Цитата|
…разве можно быть такой кислятиной? Отчего вы не протестуете? Чего молчите? Разве можно на этом свете не быть зубастой? Разве можно быть такой размазнёй?
}}
 
Юлия Васильевна «кисло улыбнулась». Рассказчик понял, что урок впрок не пошёл, и она так и останется размазнёй. Он извинился и отдал гувернантке все 80 рублей. Та сильно удивилась, рассыпалась в благодарностях и вышла. Глядя ей вслед, рассказчик подумал: «…легко на этом свете быть сильным!»


Автор приглашает к себе в кабинет Юлию Васильевну, гувернантку своих детей, для того, чтобы рассчитаться. Он вычитает деньги из жалования гувернантки за каждую мелочь. В итоге вместо восьмидесяти рублей выходит одиннадцать. К удивлению мужчины, гувернантка принимается благодарить его. Он говорит, что преподал ей жестокий урок, но отдаёт все восемьдесят рублей. Мужчина считает, что нельзя быть такой размазнёй. Девушка считает, что можно.  
''За основу пересказа взято [http://feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/sp2/sp2-062-.htm?cmd=p издание рассказа] из собрания сочинений А. П. Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1975).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:рассказы]]

Текущая версия от 14:22, 9 июля 2023

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Размазня
1883 
Краткое содержание рассказа
из цикла «Пёстрые рассказы»
Микропересказ: Рассчитывая заработок гувернантки, хозяин сократил сумму по выдуманным поводам. Гувернантка не спорила. Хозяин объяснил, что это жизненный урок, надо уметь стоять за себя, и отдал заработок полностью.

Рассказчик вызвал к себе в кабинет Юлию Васильевну, чтобы рассчитаться за работу.

Юлия Васильевна — гувернантка, молоденькая, хорошенькая, очень робкая и пугливая.
Рассказчик — работодатель Юлии Васильевны, сильный, уверенный в себе.

Первым делом рассказчик заявил, что должен Юлии Васильевне не 40 рублей, как договаривались, а 30 рублей в месяц: так у него записано, и другим гувернанткам он платил именно столько. При этом он утверждал, что проработала гувернантка не 2 месяца и 5 дней, а ровно 2 месяца. Юлия Васильевна вспыхнула, но не сказала ни слова.

Из этой суммы рассказчик вычел за пропущенные дни: выходные, праздники, болезни детей и самой гувернантки. Учёл он порванную по недосмотру одежду сына, украденные ботинки дочери и фамильную чашку, разбитую Юлией Васильевной. Потом придумал, что гувернантка брала у него в долг, хотя должна она была только его жене. Об этом долге рассказчик не знал, а узнав, вычел из зарплаты и его.

В итоге рассказчик выплатил Юлии Васильевне 11 рублей вместо 80. Глаза гувернантки наполнились слезами. Дрожащими пальчиками она взяла деньги, сунула их в карман и робко, шёпотом поблагодарила.

Рассказчик разозлился и поинтересовался, за что она его благодарит, ведь он обобрал её до нитки. Юлия Васильевна ответила, что благодарит за деньги — в других местах ей «и вовсе не давали». Рассказчик ещё сильнее разозлился и сказал, что пошутил, преподал гувернантке-размазне жестокий урок.

…разве можно быть такой кислятиной? Отчего вы не протестуете? Чего молчите? Разве можно на этом свете не быть зубастой? Разве можно быть такой размазнёй?

Юлия Васильевна «кисло улыбнулась». Рассказчик понял, что урок впрок не пошёл, и она так и останется размазнёй. Он извинился и отдал гувернантке все 80 рублей. Та сильно удивилась, рассыпалась в благодарностях и вышла. Глядя ей вслед, рассказчик подумал: «…легко на этом свете быть сильным!»

За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений А. П. Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1975).