Дочь Альбиона (Чехов): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 2: Строка 2:
| Название = Дочь Альбиона
| Название = Дочь Альбиона
| Подзаголовок =  
| Подзаголовок =  
| Название оригинала = Дочь Альбиона
| Название оригинала =  
| Цикл =  
| Цикл =  
| Автор = Антон Павлович Чехов
| Автор = Чехов, Антон Павлович
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1883
| Год публикации = 1883
| Микропересказ = Помещик рыбачил с англичанкой и своим другом. Ему надо было лезть в воду за крючком. Они пытались попросить англичанку уйти, но она не поняла. Он разделся при ней, достал крючок, а потом продолжил рыбачить.  
| Микропересказ = Помещик рыбачил с англичанкой и другом. Ему надо было лезть в воду за крючком. Они пытались попросить англичанку уйти, но она не поняла. Он разделся при ней, достал крючок, а потом продолжил рыбачить.  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
 
Фёдор Андреевич Отцов приехал в гости к Грябову.
Фёдор Андреевич Отцов приехал к своему другу Грябову.


{{Персонаж
{{Персонаж
|Имя= Фёдор Андреевич Отцов
| Имя = Фёдор Андреевич Отцов
|Описание= уездный предводитель дворянства, друг Грябова
| Описание = уездный предводитель дворянства
|Эмодзи= 👨🏻
| Эмодзи = 👨🏻
| Wikidata =
}}
}}


{{Персонаж
{{Персонаж
|Имя= Иван Кузьмич Грябов
| Имя = Иван Кузьмич Грябов
|Описание= помещик, большой толстый человек, немного грубый, любит рыбалку
| Описание = друг Отцова, помещик, большой толстый человек, немного грубый, любит рыбалку
|Эмодзи= 👱🏻‍♂️
| Эмодзи = 👱🏻‍♂️
| Wikidata =
}}
}}


Дома никого не оказалось, и он пошёл искать его у реки. С крутого берега он увидел Грябова и англичанку, которые в полной тишине удили рыбу.  
Дома никого не оказалось, и Отцов пошёл искать друга у реки. С крутого берега он увидел Грябова и мисс Тфайс, которые в полной тишине удили рыбу.


{{Персонаж
{{Персонаж
|Имя= Уилька Чарльзовна Тфайс
| Имя = Уилька Чарльзовна Тфайс
|Описание= английская гувернантка Грябова с выпуклыми глазами и большим носом, очень гордая, не говорит по русски
| Описание = гувернантка, англичанка с выпуклыми глазами, большим носом и желтоватым лицом, очень гордая, не говорит по русски
|Эмодзи= 👩🏻‍🦱
| Эмодзи = 👩🏻‍🦱
| Wikidata =
}}
}}


Отцов подошёл к ним, поздоровался и спросил, как идёт рыбалка. Грябов пожаловался, что ловится плохо, но уходить он не собирается, потому что под вечер рыба клюёт лучше. Он знал, что занимается чепухой, но уйти не мог, даже пропустил из-за этого покос и службу преосвященного. Он начал бранить англичанку, Отцов попытался его остановить, но у него не получилось. Грябов сравнил англичанку с чучелом и сказал, что за десят лет она не выучила ни одного слова по русски. Англичанка тоже любила ловить рыбу.
Отцов подошёл к ним, поздоровался и спросил, как идёт рыбалка. Грябов пожаловался, что ловится плохо, но уходить он не собирается, потому что под вечер рыба клюёт лучше. Он знал, что занимается чепухой, но уйти не мог, даже пропустил из-за этого покос и службу преосвященного.
 
Грябов начал бранить мисс Тфайс, Отцов попытался его остановить, но у него не получилось. Грябов сравнил англичанку с чучелом и сказал, что за десят лет она не выучила ни одного слова по русски. Англичанка тоже любила ловить рыбу.


{{ Цитата|
{{ Цитата|
Строка 41: Строка 45:
}}
}}


Грябов назвал англичанку по имени, она обернулась и молча и важно измерила обоих презрительным взглядом. Грябов рассмеялся и признался, что держит эту кикимору только для детей.  
Грябов назвал англичанку по имени, она обернулась и молча и важно измерила обоих презрительным взглядом. Грябов рассмеялся и признался, что держит эту кикимору только для детей.
У Грябова начало клевать, но леска зацепилась за камень, и он не мог её вытащить. Он решил полезть в воду, но ему было неловко раздеваться при англичанке. Грябов и Отцов попытались объяснить ей, чтобы она ушла, но она облила их призрением, бросила какую-то английскую фразу и осталась стоять. Грибов решил раздеваться при ней. Отцов сказал, что это издевательство, но Грябов ответил, что её никто не просит не понимать. Он разделся, англичанка заморгала глазами и презрительно улыбнулась. Грябов полез в воду.  
 
У Грябова начало клевать, но леска зацепилась за камень, и он не мог её вытащить. Он решил полезть в воду, но ему было неловко раздеваться при мисс Тфайс. Грябов и Отцов попытались объяснить ей, чтобы она ушла, но она облила их призрением, бросила какую-то английскую фразу и осталась стоять. Грибов решил раздеваться при ней. Отцов сказал, что это издевательство, но Грябов ответил, что её никто не просит не понимать. Он разделся догола, англичанка «задвигала бровями… замигала глазами» и презрительно улыбнулась. Грябов полез в воду.


{{Цитата|
{{Цитата|
Войдя по колена в воду и втянувшись о весь свой громадный рост, он мигнул глазом и сказал:
<poem>
Войдя по колена в воду и вытянувшись во весь свой громадный рост, он мигнул глазом и сказал:
- Это, брат, ей не Англия!
- Это, брат, ей не Англия!
</poem>
}}
}}
Англичанка продолжала удить, Отцов отвернулся, Грябов отцепил крючок, вылез из воды и через две минуты опять ловил рыбу.


Англичанка хладнокровно продолжала удить, Отцов отвернулся, Грябов отцепил крючок, вылез из воды и через две минуты опять ловил рыбу.


''За основу пересказа взято [https://ilibrary.ru/text/1182/p.1/index.html#fn1 издание рассказа] из собрания сочинений Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1984).''
''За основу пересказа взято [https://ilibrary.ru/text/1182/p.1/index.html#fn1 издание рассказа] из собрания сочинений Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1984).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}

Текущая версия от 14:51, 17 марта 2022

Дочь Альбиона
1883
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Помещик рыбачил с англичанкой и другом. Ему надо было лезть в воду за крючком. Они пытались попросить англичанку уйти, но она не поняла. Он разделся при ней, достал крючок, а потом продолжил рыбачить.

Фёдор Андреевич Отцов приехал в гости к Грябову.

👨🏻
Фёдор Андреевич Отцов — уездный предводитель дворянства.
👱🏻‍♂️
Иван Кузьмич Грябов — друг Отцова, помещик, большой толстый человек, немного грубый, любит рыбалку.

Дома никого не оказалось, и Отцов пошёл искать друга у реки. С крутого берега он увидел Грябова и мисс Тфайс, которые в полной тишине удили рыбу.

👩🏻‍🦱
Уилька Чарльзовна Тфайс — гувернантка, англичанка с выпуклыми глазами, большим носом и желтоватым лицом, очень гордая, не говорит по русски.

Отцов подошёл к ним, поздоровался и спросил, как идёт рыбалка. Грябов пожаловался, что ловится плохо, но уходить он не собирается, потому что под вечер рыба клюёт лучше. Он знал, что занимается чепухой, но уйти не мог, даже пропустил из-за этого покос и службу преосвященного.

Грябов начал бранить мисс Тфайс, Отцов попытался его остановить, но у него не получилось. Грябов сравнил англичанку с чучелом и сказал, что за десят лет она не выучила ни одного слова по русски. Англичанка тоже любила ловить рыбу.

Стоит, каналья, и сознаёт, что она человек и что, стало быть, она царь природы.

Грябов назвал англичанку по имени, она обернулась и молча и важно измерила обоих презрительным взглядом. Грябов рассмеялся и признался, что держит эту кикимору только для детей.

У Грябова начало клевать, но леска зацепилась за камень, и он не мог её вытащить. Он решил полезть в воду, но ему было неловко раздеваться при мисс Тфайс. Грябов и Отцов попытались объяснить ей, чтобы она ушла, но она облила их призрением, бросила какую-то английскую фразу и осталась стоять. Грибов решил раздеваться при ней. Отцов сказал, что это издевательство, но Грябов ответил, что её никто не просит не понимать. Он разделся догола, англичанка «задвигала бровями… замигала глазами» и презрительно улыбнулась. Грябов полез в воду.

Войдя по колена в воду и вытянувшись во весь свой громадный рост, он мигнул глазом и сказал:
- Это, брат, ей не Англия!

Англичанка хладнокровно продолжала удить, Отцов отвернулся, Грябов отцепил крючок, вылез из воды и через две минуты опять ловил рыбу.

За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1984).