Кухарка женится (Чехов): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 9 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{нет цитат}}
{{нет персонажей}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Кухарка женится
| Название = Кухарка женится
Строка 10: Строка 7:
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1885
| Год публикации = 1885
| Микропересказ =  
| Микропересказ = Кухарку выдавали замуж. Барский мальчик не понимал зачем и очень её жалел. В одно воскресение он увидел на кухне свадьбу кухарки и извозчика. Он так и не понял почему так поступили с бедной кухаркой.
| Wikidata = Q3214048
| Wikidata = Q3214048
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Семилетний Гриша подглядывал через замочную скважину на кухню, где за столом разговаривали и пили чай извозчик Данило Семёныч и старая нянька Аксинья Степановна. Вокруг них суетилась кухарка Пелагея, которая постоянно за что-то хваталась, но «в сущности ничего не делала» и все время прятала своё лицо, сухо отвечая на вопросы няньки. Аксинья Степановна пыталась уговорить Данило Семёновича выпить водки, но тот постоянно отнекивался, строя ехидное выражение лица и убеждая няньку, что извозчикам это не положено. Она стала расспрашивать его о выручке за день, на что Данило Семёныч ответил, что дни разные бывают, но жаловаться не на что, ведь «и сыты, и одеты, и… можем даже другого кого осчастливить…». Говоря это, он косился на Пелагею.
Гриша подглядывал через замочную скважину на кухню.
 
{{Персонаж
|Имя = Гриша
|Описание = барский мальчик, 7 лет, любопытный, очень жалел кухарку
|Эмодзи = 👦🏻
}}
 
Там за столом разговаривали и пили чай Данило Семёныч и Аксинья Степановна.
 
{{Персонаж
|Имя = Данило Семёныч
|Описание = извозчик, за которого сватают кухарку
|Эмодзи = 👨🏻‍🦰
}}


Неожиданно подошла мамаша и послала его заниматься. В своей комнате Гриша пытался читать «Родное слово», но вместо этого думал о том, зачем женится. Он рассуждал, что это логично, если есть золотые цепочки и хорошие костюмы, но совершенно не понимал, зачем Пелагея должна выходить замуж за страшном извозчика в валенках.
{{Персонаж
|Имя = Аксинья Степановна
|Описание = старая нянька, усиленно сватает кухарку за извозчика
|Эмодзи = 🧓🏻
}}


Извозчик ушёл, а смущенная Пелагея пошла прибираться. Она заявила барыне, что не выйдет за извозчика, ведь он старый и она первый раз его видит. Барыня назвала её «ломакой» и посоветовала ей хорошенько подумать, Аксинья же отчитала её за перемигивания с почтальонами и «лепетиторами».
Вокруг них суетилась Пелагея, постоянно за что-то хваталась, но «в сущности ничего не делала» и всё время прятала своё лицо, сухо отвечая на вопросы няньки.  


За обедом все дразнили Пелагею извозчиком. Все блюда были переселены и у неё все валилось из рук. Никто не делал ей замечаний, только папаша сказал мамаше прекратить всех женить.
{{Персонаж
|Имя = Пелагея
|Описание = кухарка, которую выдают замуж за извозчика
|Эмодзи = 👩🏼
}}
 
Аксинья Степановна пыталась уговорить Данило Семёновича выпить водки, но тот постоянно отнекивался, с ехидным выражением лица убеждая няньку, что извозчикам это не положено. Она стала расспрашивать его о выручке за день, на что Данило Семёныч ответил, что дни разные бывают, но жаловаться не на что, ведь «и сыты, и одеты, и… можем даже другого кого осчастливить…». Говоря это, он косился на Пелагею.
 
Неожиданно подошла мамаша и послала Гришу заниматься. В своей комнате мальчик пытался читать «Родное слово», но вместо этого размышлял, зачем люди женится. Он рассуждал, что это логично, если у жениха есть золотые цепочки и хорошие костюмы, но совершенно не понимал, зачем Пелагея должна выходить замуж за страшного извозчика в валенках.
 
Извозчик ушёл, а смущённая Пелагея пошла прибираться. Она заявила барыне, что не выйдет за извозчика, ведь он старый и она первый раз его видит. Барыня назвала её «ломакой» и посоветовала ей хорошенько подумать, Аксинья же отчитала её за перемигивания с почтальонами и «лепетиторами».
 
За обедом все дразнили Пелагею извозчиком. Все блюда были пересолены, и у неё все валилось из рук. Никто не делал ей замечаний, только папаша сказал мамаше прекратить всех женить.


После обеда к ним прибегали шушукаться соседские кухарки. Ночью Гриша услышал, как нянька успокаивала всхлипывающую кухарку, после чего ему снился сон о похищении Пелагеи Черномором.
После обеда к ним прибегали шушукаться соседские кухарки. Ночью Гриша услышал, как нянька успокаивала всхлипывающую кухарку, после чего ему снился сон о похищении Пелагеи Черномором.


Со следующего дня кухонная жизнь пошла своим чередом, только нянька иногда куда-то уходила часа на два. Пелагея с извозчиком не виделась и злилась каждый раз, когда ей о нем напоминали.
Со следующего дня кухонная жизнь пошла своим чередом, только Аксинья Степановна иногда куда-то уходила часа на два. Пелагея с извозчиком не виделась и злилась каждый раз, когда ей о нём напоминали.


В одно воскресное утро Гриша заглянул на кухню и замер от удивления. Там было множество дворовых людей, а в центре стояли взволнованные Пелагея и извозчик. Офицер и нянька благословили их и все вышли во двор. Гриша же волновался и не понимал, почему никто не заступиться за бедную Пелагею.
В одно воскресное утро Гриша заглянул на кухню и замер от удивления. Там было множество дворовых людей, а в центре стояли взволнованные Пелагея и извозчик. Офицер и нянька благословили их, и все вышли во двор. Гриша же волновался и не понимал, почему никто не заступиться за бедную Пелагею.
 
До самого вечера все отмечали, а мамаша ворчала на няньку за то, что от неё пахнет водкой и некому поставить самовар. Когда Гриша ложился спать, Пелагея ещё не вернулась, и он снова думал о том, какая она бедная.
 
На другой день всё было как обычно. Пелагея уже была на кухне. Извозчик дал наставления няньке и попросил у барыни пять рублей из жалования кухарки. Гриша всё не мог понять, зачем несчастная Пелагея вышла замуж, ведь она была свободной.
{{Цитата|
И вдруг ни с того ни с сего явился какой-то чужой, который откуда-то получил право на её поведение и собственность.
}}


До самого вечера все отмечали, а мамаша ворчала на няньку за запах водки и самовар. Когда Гриша ложился спать, Пелагея ещё не вернулась, и он снова думал о том, какая она бедная.
Ему стало так жаль кухарку, что он решил её подбодрить. Он прокрался на кухню, сунул ей яблоко и убежал.


На другой день все было как обычно. Пелагея уже была на кухне. Извозчик дал наставления няньке и попросил у барыни пять рублей из жалования кухарки. Гриша все не мог понять, зачем несчастная Пелагея вышла замуж, ведь она была свободной, а теперь «появился какой-то чужой, который откуда-то получил право на её поведение и собственность». Ему стало так жаль кухарку, что он решил её подбодрить. Он прокрался на кухню, сунул ей яблоко и убежал.
''За основу пересказа взято [https://ilibrary.ru/text/1100/p.1/index.html издание рассказа] из собрания сочинений Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1984).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}

Текущая версия от 17:27, 14 марта 2022

Кухарка женится
1885 
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Кухарку выдавали замуж. Барский мальчик не понимал зачем и очень её жалел. В одно воскресение он увидел на кухне свадьбу кухарки и извозчика. Он так и не понял почему так поступили с бедной кухаркой.

Гриша подглядывал через замочную скважину на кухню.

👦🏻
Гриша — барский мальчик, 7 лет, любопытный, очень жалел кухарку.

Там за столом разговаривали и пили чай Данило Семёныч и Аксинья Степановна.

👨🏻‍🦰
Данило Семёныч — извозчик, за которого сватают кухарку.
🧓🏻
Аксинья Степановна — старая нянька, усиленно сватает кухарку за извозчика.

Вокруг них суетилась Пелагея, постоянно за что-то хваталась, но «в сущности ничего не делала» и всё время прятала своё лицо, сухо отвечая на вопросы няньки.

👩🏼
Пелагея — кухарка, которую выдают замуж за извозчика.

Аксинья Степановна пыталась уговорить Данило Семёновича выпить водки, но тот постоянно отнекивался, с ехидным выражением лица убеждая няньку, что извозчикам это не положено. Она стала расспрашивать его о выручке за день, на что Данило Семёныч ответил, что дни разные бывают, но жаловаться не на что, ведь «и сыты, и одеты, и… можем даже другого кого осчастливить…». Говоря это, он косился на Пелагею.

Неожиданно подошла мамаша и послала Гришу заниматься. В своей комнате мальчик пытался читать «Родное слово», но вместо этого размышлял, зачем люди женится. Он рассуждал, что это логично, если у жениха есть золотые цепочки и хорошие костюмы, но совершенно не понимал, зачем Пелагея должна выходить замуж за страшного извозчика в валенках.

Извозчик ушёл, а смущённая Пелагея пошла прибираться. Она заявила барыне, что не выйдет за извозчика, ведь он старый и она первый раз его видит. Барыня назвала её «ломакой» и посоветовала ей хорошенько подумать, Аксинья же отчитала её за перемигивания с почтальонами и «лепетиторами».

За обедом все дразнили Пелагею извозчиком. Все блюда были пересолены, и у неё все валилось из рук. Никто не делал ей замечаний, только папаша сказал мамаше прекратить всех женить.

После обеда к ним прибегали шушукаться соседские кухарки. Ночью Гриша услышал, как нянька успокаивала всхлипывающую кухарку, после чего ему снился сон о похищении Пелагеи Черномором.

Со следующего дня кухонная жизнь пошла своим чередом, только Аксинья Степановна иногда куда-то уходила часа на два. Пелагея с извозчиком не виделась и злилась каждый раз, когда ей о нём напоминали.

В одно воскресное утро Гриша заглянул на кухню и замер от удивления. Там было множество дворовых людей, а в центре стояли взволнованные Пелагея и извозчик. Офицер и нянька благословили их, и все вышли во двор. Гриша же волновался и не понимал, почему никто не заступиться за бедную Пелагею.

До самого вечера все отмечали, а мамаша ворчала на няньку за то, что от неё пахнет водкой и некому поставить самовар. Когда Гриша ложился спать, Пелагея ещё не вернулась, и он снова думал о том, какая она бедная.

На другой день всё было как обычно. Пелагея уже была на кухне. Извозчик дал наставления няньке и попросил у барыни пять рублей из жалования кухарки. Гриша всё не мог понять, зачем несчастная Пелагея вышла замуж, ведь она была свободной.

И вдруг ни с того ни с сего явился какой-то чужой, который откуда-то получил право на её поведение и собственность.

Ему стало так жаль кухарку, что он решил её подбодрить. Он прокрался на кухню, сунул ей яблоко и убежал.

За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений Чехова в 30 томах (М.: Наука, 1984).