Рассказ о любви (Брэдбери): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
м (Замена текста — « {{/Цитата}}» на « }}»)
 
(не показано 19 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/bredberi/rasskaz_o_liubvi/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Рассказ о любви
| Название = Рассказ о любви
| НазваниеОригинала = A Story of Love
| Название оригинала = A Story of Love
| Автор = Брэдбери, Рэй
| Автор = Брэдбери, Рэй
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1951
| Год публикации = 1951
| В двух словах = Ученик влюбляется в учительницу, но из-за разницы в возрасте вынужден с ней расстаться. Шестнадцать лет спустя ученик узнаёт, что учительница умерла молодой и теперь он навсегда старше её.
| Микропересказ = Подросток влюбляется в свою учительницу, но из-за разницы в возрасте они вынуждены прекратить отношения. Много лет спустя он узнаёт, что учительница умерла молодой и теперь он старше её навсегда.
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Двадцатичетырёхлетняя учительница Энн Тэйлор приезжает в город Гринтаун преподавать в школе. Дети сразу привязываются к ней и наперебой предлагают свою нехитрую помощь.
24-летняя учительница Энн Тейлор приехала в город Гринтаун преподавать в школе. Дети сразу привязались к ней и наперебой предлагали свою нехитрую помощь.


{{цитата}}
{{Цитата|
Она была словно летние спелые персики среди снежной зимы, словно прохладное молоко к кукурузным хлопьям жарким утром…
…Она была той учительницей, которой все дети хотели приносить огромные апельсины или розовые цветы…
{{/цитата}}
}}


Её ученик Боб Сполдинг — мечтательный одинокий подросток. С первого же дня он проявляет повышенное внимание к учительнице: встречает и провожает её после работы, носит сумку, моет школьную доску. Однако он понимает, что явное ухаживание за мисс Тэйлор будет воспринято горожанами отрицательно, поэтому маскирует его как может.  
Её 14-летний ученик Боб Сполдинг был мечтательным одиноким подростком. С первого же дня он проявил повышенное внимание к учительнице: встречал и провожал её после работы, носил сумку, мыл школьную доску. Однако он понимал, что явное ухаживание за мисс Тейлор горожане воспримут отрицательно, поэтому маскировал его как мог. Учительница относилась к влюблённости мальчика спокойно, никак не поощряя его. Она подарила ему книгу, они много обсуждали литературу — Боб хотел стать писателем.


Учительница относится к влюблённости мальчика спокойно, никак не поощряя его. Она дарит ему книгу, они много обсуждают литературу — Боб хочет стать писателем.
Боб несколько раз приглашал её за город, на чудесный луг, где обычно ловил бабочек. Сперва мисс Тейлор отказывалась. В это же время она заметила, что сама по-особому относится к Бобу: она не могла вызвать его к доске и часто думала о нём.


Подросток приглашает её на воскресный пикник за город, на чудесный луг, где обычно ловит бабочек. Мисс Тэйлор сперва отказывается. В это же время она замечает, что сама по-особому относится к ученику: она не может вызвать его к доске и часто думает о нём.  
{{Цитата|
…В иные дни… она ловила себя на том, что долгие мгновения смотрит на него, прежде чем снова возвратиться к своим тетрадям.
}}


Наконец, она приходит на поляну за городом, и оба проводят чудесный день: ловят раков и бабочек, сидят на песке, едят сэндвичи, пьют ситро, немного разговаривают. Боб вскользь замечает, что такое невинное времяпрепровождение учительницы и ученика не понравилось бы никому в городе, хотя они не делают ничего предосудительного.
Наконец, она пришла на поляну за городом, и они оба провели чудесный день: ловили раков и бабочек, сидели на песке, ели сэндвичи, пили ситро, немного разговаривали. Боб вскользь заметил, что такое невинное времяпрепровождение учительницы и ученика не понравилось бы никому в городе, хотя они не делают ничего предосудительного.


Мисс Тэйлор пытается разорвать эту дружбу, но мальчик продолжает невинное ухаживание. Наконец учительница вызывает Боба на откровенный разговор. Она объясняет ему, что их отношения могут быть только дружескими и никакими иными, потому что между ними разница в десять лет. И хотя они оба порядочные люди и не сделали ничего плохого, их встречи нужно прекратить, пока на это не начали обращать внимание горожане.  
Мисс Тейлор попыталась разорвать эту дружбу, но мальчик продолжал невинное ухаживание. Наконец учительница вызвала Боба на откровенный разговор. Она объяснила ему, что их отношения могут быть только дружескими и никакими иными, потому что между ними разница в 10 лет. И хотя они оба порядочные люди и не сделали ничего плохого, их встречи нужно прекратить, пока на них не начали обращать внимание.


Учительница мягко и деликатно объясняет мальчику, что в противном случае они оба станут несчастны, потому как есть неписанные правила и нарушать их опасно. На отчаянный вопрос Боба, как же такое случилось с ними, мисс Тэйлор отвечает, что никто не знает, отчего возникает любовь.
Учительница мягко и деликатно объяснила мальчику, что в противном случае они оба станут несчастны, потому как есть неписаные правила и нарушать их опасно. На отчаянный вопрос Боба, как же такое случилось с ними, мисс Тейлор ответила, что никто не знает, отчего возникает любовь.


{{цитата}}
{{Цитата|
Люди либо любят друг друга, либо нет, а бывает, что полюбят друг друга те, кому не следовало бы.
Люди либо любят друг друга, либо нет, а бывает, что полюбят друг друга те, кому не следовало бы.
{{/цитата}}
}}
 
Она собралась перевестись в другую школу, но подросток рассказал, что его семья переезжает в другой город, где его отец нашёл работу. Оба поклялись никогда не забывать друг друга, но учительница мудро заметила, что если жизнь что-то отнимет, то обязательно подарит нечто взамен.


Она собирается перевестись в другую школу, но подросток рассказывает, что его семья переезжает в другой город, где его отец нашёл работу. Оба клянутся никогда не забывать друг друга, но учительница мудро замечает, что если жизнь что-то отнимает, то обязательно и подарит нечто.
Через 16 лет 30-летний Боб с женой на день заехал в город его детства. Мисс Тейлор почти никто не помнил. После долгих поисков Боб выяснил, что она умерла 14 лет назад. Потрясённый, он стоял на могиле учительницы, с горечью осознавая, что теперь он старше её, навсегда оставшейся 26-летней. Прелестная жена Боба пробудила в горожанах то же чувство восхищения, что и мисс Тейлор в своё время.


Через шестнадцать лет тридцатилетний Боб с женой на один день заезжают в город его детства. Мисс Тэйлор почти никто не помнит. После долгих поисков Боб выясняет, что она умерла четырнадцать лет назад. Потрясённый, он стоит на могиле учительницы и с горечью осознаёт, что теперь он старше её, навсегда оставшейся 26-летней. Когда горожане видят жену Боба, то испытывают те же чувства восхищения, что и некогда при виде мисс Тэйлор.
''За основу пересказа взят перевод О. А. Акимовой.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:рассказы]]
[[Категория:рассказы]]

Текущая версия от 20:11, 9 марта 2022

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Рассказ о любви
A Story of Love · 1951
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Подросток влюбляется в свою учительницу, но из-за разницы в возрасте они вынуждены прекратить отношения. Много лет спустя он узнаёт, что учительница умерла молодой и теперь он старше её навсегда.

24-летняя учительница Энн Тейлор приехала в город Гринтаун преподавать в школе. Дети сразу привязались к ней и наперебой предлагали свою нехитрую помощь.

…Она была той учительницей, которой все дети хотели приносить огромные апельсины или розовые цветы…

Её 14-летний ученик Боб Сполдинг был мечтательным одиноким подростком. С первого же дня он проявил повышенное внимание к учительнице: встречал и провожал её после работы, носил сумку, мыл школьную доску. Однако он понимал, что явное ухаживание за мисс Тейлор горожане воспримут отрицательно, поэтому маскировал его как мог. Учительница относилась к влюблённости мальчика спокойно, никак не поощряя его. Она подарила ему книгу, они много обсуждали литературу — Боб хотел стать писателем.

Боб несколько раз приглашал её за город, на чудесный луг, где обычно ловил бабочек. Сперва мисс Тейлор отказывалась. В это же время она заметила, что сама по-особому относится к Бобу: она не могла вызвать его к доске и часто думала о нём.

…В иные дни… она ловила себя на том, что долгие мгновения смотрит на него, прежде чем снова возвратиться к своим тетрадям.

Наконец, она пришла на поляну за городом, и они оба провели чудесный день: ловили раков и бабочек, сидели на песке, ели сэндвичи, пили ситро, немного разговаривали. Боб вскользь заметил, что такое невинное времяпрепровождение учительницы и ученика не понравилось бы никому в городе, хотя они не делают ничего предосудительного.

Мисс Тейлор попыталась разорвать эту дружбу, но мальчик продолжал невинное ухаживание. Наконец учительница вызвала Боба на откровенный разговор. Она объяснила ему, что их отношения могут быть только дружескими и никакими иными, потому что между ними разница в 10 лет. И хотя они оба порядочные люди и не сделали ничего плохого, их встречи нужно прекратить, пока на них не начали обращать внимание.

Учительница мягко и деликатно объяснила мальчику, что в противном случае они оба станут несчастны, потому как есть неписаные правила и нарушать их опасно. На отчаянный вопрос Боба, как же такое случилось с ними, мисс Тейлор ответила, что никто не знает, отчего возникает любовь.

Люди либо любят друг друга, либо нет, а бывает, что полюбят друг друга те, кому не следовало бы.

Она собралась перевестись в другую школу, но подросток рассказал, что его семья переезжает в другой город, где его отец нашёл работу. Оба поклялись никогда не забывать друг друга, но учительница мудро заметила, что если жизнь что-то отнимет, то обязательно подарит нечто взамен.

Через 16 лет 30-летний Боб с женой на день заехал в город его детства. Мисс Тейлор почти никто не помнил. После долгих поисков Боб выяснил, что она умерла 14 лет назад. Потрясённый, он стоял на могиле учительницы, с горечью осознавая, что теперь он старше её, навсегда оставшейся 26-летней. Прелестная жена Боба пробудила в горожанах то же чувство восхищения, что и мисс Тейлор в своё время.

За основу пересказа взят перевод О. А. Акимовой.