Вы подождёте? (Бестер): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{Цитата}} » на «{{Цитата| »)
 
(не показано 10 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Вы подождете?
| Название = Вы подождёте?
| Автор = Бестер Альфред
| Название оригинала = Will You Wait?
| Автор = Бестер, Альфред
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации =  
| Год публикации = 1959
| В двух словах = юмористический рассказ о том, как опасно связываться с загробным миром.
| Микропересказ = Юмористический рассказ о том, как опасно связываться с загробным миром.
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Повествование ведётся от первого лица.''


Повествование идет от 1 лица. Середина 20 века, США, Нью-Йорк. Автор сетует, что даже в 20 веке народ верит в чертовщину, серу, заклинания, сделку с дьяволом и прочее. Он уверен, что это жульничество, а настоящая дьявольщина – «это превосходно отлаженный механизм, ничем не отличающийся… от музыкальных автоматов, лифтов... понять принцип действия которых не способен... никто..."
Середина 20 века, США, Нью-Йорк. Рассказчик сетует, что даже в 20 веке народ верит в чертовщину, серу, заклинания, сделку с дьяволом и прочее. Он уверен, что это жульничество, а настоящая дьявольщина


Когда героя в 3-й раз уволили с работы, он, впав в отчаяние решил о продать душу дьяволу. "Оставалось мелочь - отыскать его". Первым делом он отправился в библиотеку, решив, что сам свяжется с чертом, но «магические ингредиенты" для заклинаний "оказались мне не по карману». Раскрыв телефонный справочник, герой позвонил в бюро знаменитостей и спросил «дьявола, Люцифера, Вельзевула, сатану, старину Ника», перечислив все имена хозяина ада. На другом конце провода ответили, что дьявол не знаменитость.  
{{Цитата|
…это превосходно отлаженный механизм, ничем не отличающийся… от музыкальных автоматов, лифтов… понять принцип действия которых не способен… никто…
}}
 
Когда рассказчика в третий раз уволили с работы, он, впав в отчаяние, решил продать душу дьяволу. «Оставалось мелочь — отыскать его». Первым делом он отправился в библиотеку, решив, что сам свяжется с чёртом, но «магические ингредиенты» для заклинаний «оказались мне не по карману». Раскрыв телефонный справочник, рассказчик позвонил в бюро знаменитостей и спросил «дьявола, Люцифера, Вельзевула, сатану, старину Ника», перечислив все имена хозяина ада. На другом конце провода ответили, что дьявол не знаменитость.
 
Порывшись в справочнике, рассказчик нашёл немало фирм, в названии которых были дьявольские имена. Обзвонив их всех, он убедился, что всё это сплошное надувательство. Его просили подождать, перезвонить, заговаривали пустыми фразами и бросали трубку.
 
Наконец рассказчик набрёл на компанию «Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш». Почти две недели он дозванивался до дьявола, пока ему не ответили. В ответ на предложение продать свою душу, ему велели собрать кучу нотариально заверенных бумаг о его грехах. Только после рассмотрения оных дьявол решит, нужна ли ему такая покупка.


Порывшись в справочнике, автор нашел немало фирм, в названии которых были дьявольские имена. Обзвонив их всех, герой убедился, что все это сплошное надувательство. Его просили подождать, перезвонить, заговаривали пустыми фразами и бросали трубку.
Пока рассказчик оформлял справки, князь тьмы уехал отдыхать. Через пять недель рассказчика, наконец, провели к кабинету повелителя чертей, где он прождал ещё два часа. Сам дьявол оказался «высоким мужчиной с жульническим голосом коммивояжёра». Он просмотрел бумаги рассказчика и поинтересовался, чего же ему нужно. «Деньги, успех, счастье» оказались стандартным набором, желаемым всеми. Брутальный мужчина не скупился на обещания, уверяя, что только «у людей заведено надувать друг друга».
 
{{Цитата|
Мы не только гарантируем обслуживание, но и настаиваем, чтобы вы пользовались нашими услугами. Нам совсем не нужны жалобы на нас в Комиссию Высшей Справедливости.
}}


Наконец рассказчик набрел на компанию "Вельзевул,  Белиал,  Дьявол и шабаш". Почти 2 недели он дозванивался до дьявола, пока ему не ответили. На предложение продать свою душу, ему предложили собрать кучу нотариально заверенных бумаг о его грехах. Только после рассмотрения оных дьявол решит, нужна ли ему такая покупка. Пока герой оформлял справки, князь тьмы уехал отдыхать. Через 5 недель автора, наконец, провели к кабинету повелителя чертей, где он прождал ещё 2 часа. Сам дьявол оказался «высоким мужчиной с жульническим голосом коммивояжера». Он просмотрел бумаги героя и поинтересовался, чего же ему нужно.  «Деньги, успех, счастье» оказались стандартным набором, желаемым всеми. Брутальный мужчина не скупился на обещания:
Дьявол велел нанять агента, который будет представлять интересы рассказчика. Отдельно оговорили момент, что клиент должен дважды в год обращаться в фирму за услугами. Окрылённый будущими блестящими перспективами, рассказчик оставил все свои документы дьяволу и отправился искать агента.  
«Никакого обмана, мой мальчик, мы консультируемся со страховыми компаниями...
С кем вы только имели дело?!  Это  у  людей  заведено  надувать  друг друга…
Мы не только гарантируем обслуживание, но  и  настаиваем,  чтобы  вы
пользовались нашими услугами. Нам совсем не нужны жалобы на нас в Комиссию
Высшей Справедливости».


Он велел нанять агента, который будет представлять интересы героя. Отдельно оговорили момент, что клиент должен дважды в год обращаться в фирму за услугами. Окрыленный будущими блестящими перспективами, автор оставил все свои документы дьяволу и отправился искать агента. В фирме «Сивилла и Сфинкс» согласились представлять его интересы.  
В фирме «Сивилла и Сфинкс» согласились представлять его интересы. Рассказчик стал ожидать подписания контракта, но дело то откладывалось, то затягивалось, то волокитилось.
Герой стал ожидать подписания контракта, но дело то откладывалось, то зятягивалось, то волокитилось.  


Прошло 7 месяцев. Рассказчик подрабатывал в разных местах за мизерную плату, нищенствовал и настойчиво ждал наступления счастья. Когда ему домой прислали увесистый пакет контракта с дьяволом, выяснилось, что он пропустил срок своевременного обращения за услугой и теперь ему грозят неустойкой. Примчавшемуся в «Сивилла и Сфинкс» герою, правда, попытались помочь, но, погрязнув в юридической казуистике, не смогли. Ничего, что контракт прислали только что. Зато он был скреплен рукопожатием целых 7 месяцев назад, а значит вступил в силу. Все в русле дьявольщины, никакого обмана!
Прошло семь месяцев. Рассказчик подрабатывал в разных местах за мизерную плату, нищенствовал и настойчиво ждал наступления счастья. Когда ему домой прислали увесистый пакет контракта с дьяволом, выяснилось, что он пропустил срок своевременного обращения за услугой и теперь ему грозят неустойкой.  


Герою предстояло защищаться в арбитраже, для чего он нанял юриста в  компании "Маг, Чародей, Вуду, Лозоискатель и Карга". Те долго водили его за нос, то обещая выиграть дело, то сомневаясь в этом. Рассказчик, на грани самоубийства, но наученный горьким опытом, решил подстраховаться и обратился к уже знакомому телефонному справочнику. В фирме "Серафим, Херувим и Ангел" его привычно попросили: «Он сейчас говорит по другому телефону. Вы подождете?»
Примчавшемуся в «Сивилла и Сфинкс» рассказчику, правда, попытались помочь, но, погрязнув в юридической казуистике, не смогли. Ничего, что контракт прислали только что. Зато он был скреплён рукопожатием целых семь месяцев назад, а значит вступил в силу. Всё в русле дьявольщины, никакого обмана!


Рассказчику предстояло защищаться в арбитраже, для чего он нанял юриста в компании «Маг, Чародей, Вуду, Лозоискатель и Карга». Те долго водили его за нос, то обещая выиграть дело, то сомневаясь в этом. Рассказчик, находящийся на грани самоубийства, но наученный горьким опытом, решил подстраховаться и обратился к уже знакомому телефонному справочнику. В фирме «Серафим, Херувим и Ангел» его привычно попросили: «Он сейчас говорит по другому телефону. Вы подождёте?».


''За основу пересказа взят перевод В. Л. Гопмана и В. Гакова.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:рассказы]]

Текущая версия от 20:06, 9 марта 2022

Вы подождёте?
Will You Wait? · 1959
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Юмористический рассказ о том, как опасно связываться с загробным миром.
Этот микропересказ слишком короткий: 71 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Повествование ведётся от первого лица.

Середина 20 века, США, Нью-Йорк. Рассказчик сетует, что даже в 20 веке народ верит в чертовщину, серу, заклинания, сделку с дьяволом и прочее. Он уверен, что это жульничество, а настоящая дьявольщина

…это превосходно отлаженный механизм, ничем не отличающийся… от музыкальных автоматов, лифтов… понять принцип действия которых не способен… никто…

Когда рассказчика в третий раз уволили с работы, он, впав в отчаяние, решил продать душу дьяволу. «Оставалось мелочь — отыскать его». Первым делом он отправился в библиотеку, решив, что сам свяжется с чёртом, но «магические ингредиенты» для заклинаний «оказались мне не по карману». Раскрыв телефонный справочник, рассказчик позвонил в бюро знаменитостей и спросил «дьявола, Люцифера, Вельзевула, сатану, старину Ника», перечислив все имена хозяина ада. На другом конце провода ответили, что дьявол не знаменитость.

Порывшись в справочнике, рассказчик нашёл немало фирм, в названии которых были дьявольские имена. Обзвонив их всех, он убедился, что всё это сплошное надувательство. Его просили подождать, перезвонить, заговаривали пустыми фразами и бросали трубку.

Наконец рассказчик набрёл на компанию «Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш». Почти две недели он дозванивался до дьявола, пока ему не ответили. В ответ на предложение продать свою душу, ему велели собрать кучу нотариально заверенных бумаг о его грехах. Только после рассмотрения оных дьявол решит, нужна ли ему такая покупка.

Пока рассказчик оформлял справки, князь тьмы уехал отдыхать. Через пять недель рассказчика, наконец, провели к кабинету повелителя чертей, где он прождал ещё два часа. Сам дьявол оказался «высоким мужчиной с жульническим голосом коммивояжёра». Он просмотрел бумаги рассказчика и поинтересовался, чего же ему нужно. «Деньги, успех, счастье» оказались стандартным набором, желаемым всеми. Брутальный мужчина не скупился на обещания, уверяя, что только «у людей заведено надувать друг друга».

Мы не только гарантируем обслуживание, но и настаиваем, чтобы вы пользовались нашими услугами. Нам совсем не нужны жалобы на нас в Комиссию Высшей Справедливости.

Дьявол велел нанять агента, который будет представлять интересы рассказчика. Отдельно оговорили момент, что клиент должен дважды в год обращаться в фирму за услугами. Окрылённый будущими блестящими перспективами, рассказчик оставил все свои документы дьяволу и отправился искать агента.

В фирме «Сивилла и Сфинкс» согласились представлять его интересы. Рассказчик стал ожидать подписания контракта, но дело то откладывалось, то затягивалось, то волокитилось.

Прошло семь месяцев. Рассказчик подрабатывал в разных местах за мизерную плату, нищенствовал и настойчиво ждал наступления счастья. Когда ему домой прислали увесистый пакет контракта с дьяволом, выяснилось, что он пропустил срок своевременного обращения за услугой и теперь ему грозят неустойкой.

Примчавшемуся в «Сивилла и Сфинкс» рассказчику, правда, попытались помочь, но, погрязнув в юридической казуистике, не смогли. Ничего, что контракт прислали только что. Зато он был скреплён рукопожатием целых семь месяцев назад, а значит вступил в силу. Всё в русле дьявольщины, никакого обмана!

Рассказчику предстояло защищаться в арбитраже, для чего он нанял юриста в компании «Маг, Чародей, Вуду, Лозоискатель и Карга». Те долго водили его за нос, то обещая выиграть дело, то сомневаясь в этом. Рассказчик, находящийся на грани самоубийства, но наученный горьким опытом, решил подстраховаться и обратился к уже знакомому телефонному справочнику. В фирме «Серафим, Херувим и Ангел» его привычно попросили: «Он сейчас говорит по другому телефону. Вы подождёте?».

За основу пересказа взят перевод В. Л. Гопмана и В. Гакова.