|
|
(не показано 9 промежуточных версий 3 участников) |
Строка 2: |
Строка 2: |
| | Название = Беглец | | | Название = Беглец |
| | Автор = Лермонтов, Михаил Юрьевич | | | Автор = Лермонтов, Михаил Юрьевич |
| | Жанр = Поэма | | | Жанр = поэма |
| | Год публикации = 1846 | | | Год публикации = 1846 |
| | В двух словах = Гарун бежавший с поле боя возвращается в родное селение. Но там его все отвергают, из за проявленной им трусости, после чего он заканчивает жизнь самоубийством. | | | Микропересказ = Воин, бежавший с поле боя, возвращается в родное селение. Из за проявленной им трусости его отвергают и друг, и невеста, и мать, после чего он заканчивает жизнь самоубийством. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| ''Городская легенда''
| | Струсивший воин Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его. |
|
| |
|
| Струсивший Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его.
| | {{Цитата| |
| {{начало цитаты}} | |
| <poem> | | <poem> |
| «Ступай — достоин ты презренья.
| | «Ступай — достоин ты презренья. |
| Ни крова, ни благословенья | | Ни крова, ни благословенья |
| Здесь у меня для труса нет!..» | | Здесь у меня для труса нет!…» |
| </poem> | | </poem> |
| {{конец цитаты}}
| | }} |
| Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной, но стоит ему подойти к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его девушка. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости. | | |
| | Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной. Подойдя к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его любимая. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости. |
| | |
| | Услышав песню, Гарун отправляется домой к матери, рассказывает ей всё как есть, но и она не прощает ему предательство. |
|
| |
|
| Услышав песню Гарун отправляется домой к матери, рассказывает всё как есть, но и она не прощает ему предательство.
| | {{Цитата| |
| {{начало цитаты}} | |
| <poem> | | <poem> |
| «Молчи, молчи! гяур лукавый, | | «Молчи, молчи! гяур лукавый, |
Строка 28: |
Строка 29: |
| Твоим стыдом, беглец свободы, | | Твоим стыдом, беглец свободы, |
| Не омрачу я стары годы, | | Не омрачу я стары годы, |
| Ты раб и трус — и мне не сын!..» | | Ты раб и трус — и мне не сын!…» |
| </poem> | | </poem> |
| {{конец цитаты}}
| | }} |
| Отвергнутый всеми, он закалывается кинжалом. | | |
| | Отвергнутый всеми, он закалывает себя кинжалом. |
| | |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| | [[Категория:поэмы]] |
Беглец
1846
Краткое содержание поэмы
Микропересказ: Воин, бежавший с поле боя, возвращается в родное селение. Из за проявленной им трусости его отвергают и друг, и невеста, и мать, после чего он заканчивает жизнь самоубийством.
Этот микропересказ слишком короткий: 175 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.
Струсивший воин Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его.
«Ступай — достоин ты презренья.
Ни крова, ни благословенья
Здесь у меня для труса нет!…»
Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной. Подойдя к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его любимая. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости.
Услышав песню, Гарун отправляется домой к матери, рассказывает ей всё как есть, но и она не прощает ему предательство.
«Молчи, молчи! гяур лукавый,
Ты умереть не мог со славой,
Так удались, живи один.
Твоим стыдом, беглец свободы,
Не омрачу я стары годы,
Ты раб и трус — и мне не сын!…»
Отвергнутый всеми, он закалывает себя кинжалом.