Мера за меру (Шекспир): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Мера за меру | Автор = Шекспир, Уильям | Жанр = пьеса | Год публикации =…»)
 
м (Замена текста — «| В двух словах = » на «| Микропересказ = »)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{скопировано|https://ru.wikipedia.org/wiki/Мера_за_меру}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Мера за меру
| Название = Мера за меру
Строка 4: Строка 6:
| Жанр = пьеса
| Жанр = пьеса
| Год публикации = 1623
| Год публикации = 1623
| В двух словах =  
| Микропересказ =  
}}
}}



Текущая версия от 00:58, 6 мая 2021

Этот пересказ, возможно, скопирован с другого сайта и нарушает авторские права. Если хотите помочь проекту, перепишите его своими словами.


Мера за меру
1623
Краткое содержание пьесы
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Винченцио, герцог Вены, осознав, что из-за либеральности его правления произошло падение нравов, объявляет, что отправляется с дипломатической миссией за пределы своих владений. Он оставляет своим наместником судью, имеющего безупречную репутацию и славящегося своей строгостью, Анджело.

Клавдио и Джульетта любят друг друга, но отсутствие денег мешает им заключить брак. Джульетта ждёт ребёнка от Клавдио. Один из законов города, давно не соблюдающийся, предписывает смерть за внебрачную связь. Анджело, приступив к своим обязанностям наместника, решает покарать Клавдио. Друг Клавдио, Люцио, посещает его сестру, Изабеллу, готовящуюся к постригу, и просит её ходатайствовать перед Анджело о помиловании брата.

Изабелла добивается встречи с Анджело и умоляет пощадить Клавдио. Анджело влюбляется в Изабеллу и предлагает уступить ему в обмен на жизнь брата. Изабелла отказывается, она понимает, что Анджело имеет репутацию неподкупного человека, и ей не поверят, если она откроет истинное лицо наместника. Она посещает Клавдио в тюрьме, и советует ему готовиться к смерти. Тот в отчаянии просит Изабеллу уступить Анджело, чтобы спасти его.

Герцог, который на самом деле не покинул город, живёт там под видом монаха Лодовико. Он следит за всем, что происходит в его владениях, особенно за действиями Анджело. В образе монаха он знакомится с Изабеллой и уговаривает её провести Анджело. Изабелла должна согласиться на свидание, но с Анджело ночью встретится Марианна, его невеста, когда-то отвергнутая им из-за потери приданого. Марианна всё ещё любит Анджело и соглашается на подмену. Изабелла ставит Анджело условие: свидание должно состояться в темноте и в полном молчании.

После ночи, проведённой с Марианной (но будучи уверенным, что эта была Изабелла), Анджело, который не собирался выполнять своё обещание, посылает в тюрьму за головой Клавдио. Ему приносят голову разбойника, умершего от лихорадки (он был похож на Клавдио).

Герцог «возвращается» в Вену. Изабелла и Марианна жалуются на несправедливое судейство Анджело, тот отрицает все их обвинения. Герцог оставляет место действия и возвращается через некоторое время в облике монаха Лодовико. Инкогнито герцога раскрыто, Анджело изобличён. Герцог подтверждает правдивость Изабеллы и Марианны. Он считает, что Анджело должен быть казнён, но сначала пусть заключит брак с Марианной, которая, получив наследство, найдёт себе лучшего мужа. Марианна просит помиловать Анджело, заручаясь помощью Изабеллы (которая ещё не знает, что её брат жив). Герцог притворяется, что не внял призыву женщин, и только после того, как выясняется, что Клавдио жив, прощает Анджело. Герцог предлагает брак Изабелле, ответа девушки в пьесе нет, и это обстоятельство интерпретируется по-разному в различных постановках: часто её молчание трактуется как согласие.