Только с дочерью (Махмуди)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Только с дочерью
Not Without My Daughter 
Краткое содержание книги
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Очень краткое содержание

1980-е годы. Американка Бетти выходит замуж за иранца и рожает дочь. Приехав в отпуск в Иран, где победила исламская революция и идёт война, муж объявляет, что семья остаётся здесь навсегда. Долгая, драматичная борьба Бетти за возвращение домой с дочерью оканчивается успешно.

Подробный пересказ по главам

Глава 1

1984 год. Американка Бетти вместе с мужем-иранцем Саидом Махмуди и 4-летней дочкой Махтаб летят в Иран навестить семью мужа. В самолёте муж отбирает у неё американский паспорт и заставляет надеть платок. Бетти уже жалеет, что прилетела сюда.

В стране 5 лет как произошла исламская революция, 4 года идёт ирано-иракская война, ненавидят США и американцев. Но уважают западное образование, а Саид — врач.

В грязном заполненном аэропорту героев встречает большая семья Махмуди. Глава её Сара, Амех Бозорг — старшая сестра Саида. Многие родственники — образованные люди, бизнесмены. Амех Бозорг и её муж Баба Хаджи не нравятся героине.

Улицы Тегерана запружены народом и авто, так как все спешат на пятничную священную проповедь. Дома у сестры состоится торжественный обед, на котором присутствует масса родни, детей. Никто не обращает на американок внимания, почти никто не говорил по-английски, едят жирную пищу руками, кругом грязно.

2. Утром Саид молится вместе с семьёй, хотя дома в США он этого не делал. Также вдруг муж начинает коряво говорить по-английски, хотя владеет им в совершенстве. Дома постоянные визиты родни, пышные обеды. Антисанитария в доме как ни странно не трогает Саида-врача. Бетти вынуждена кутаться в чадру, иногда чужую, грязную. Муж отвергает все её претензии, становится чёрствым и невнимательным к семье. Внимательная Бетти замечает признаки исламской диктатуры в стране: угнетение женщин, власть КСИР, произвол чиновников, исламизацию общества. Но ей не с кем поговорить об этом, муж отказывается видеть очевидное. Героиня ждёт окончания отпуска, чтобы вернуться домой.

В день отлёта Бетти узнаёт, что муж решил остаться в Иране и не отпустит её домой. В отчаянье она обращается к его семье за поддержкой и не получает её. Её худшие опасения сбываются.

3. Бетти рассказывает о своей жизни. Она была замужем, у неё 2 сыновей, живущих с бывшим мужем. Она имела престижную работу. Когда у неё начались сильные мигрени, она легла на лечение в клинику. Массаж проводил врач-остеопат Махмуди. Он более 20 лет жил в США, почти не общался со своей ортодоксальной семьёй, не интересовался политикой, религией, не поддерживал исламскую революцию. Всё устраивало его в западном образе жизни. Махмуди долго ухаживал за Бетти, нравился её сыновьям. Когда он предложил пожениться, та радостно согласилась. Родилась дочь, у них хороший брак.

4. Бетти сразу решает бороться за возвращение домой, понимая, что это не будет просто в условиях собственного бесправия. Она прячет деньги и обдумывает свои действия.

Сначала она пытается уговорить семью мужа по-хорошему, привлекая Коран и его хадисы.

Я была окружена шиитами, облачёнными в одежды праведного фанатизма и всё ещё упивавшимися победой революции. Разве могла я — христианка, американка, женщина — осмелиться трактовать Коран вопреки взглядам имама Резы, аятоллы Хомейни, Баба Хаджи и, наконец, собственного мужа? Все здесь были убеждены, что, раз я жена Махмуди, значит, и его раба. Он волен делать со мной всё, что пожелает.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 387 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Муж становится жестоким, следит за женой, во всём её ограничивает. Не разрешает звонить родителям в США. Семья не общается с ней и презирает. Саид пытается быть ласковым с дочерью, но та боится внезапно изменившегося отца. Бетти пытается звонить в американское посольство, но семья препятствует ей.

Исполняется 5 лет Махтаб, семья устраивает праздник, который больше расстраивает, чем радует пленниц. Бетти замечает, что муж не всегда уверен, что правильно поступает с ними, но семья давит на него. Он живёт рассеянно на деньги сестры, не работает, начинает бить жену и дочь.

С тех пор как мы стали заложницами Махмуди, прошёл почти месяц, и чем дальше, тем глубже он погружался в таинственную культуру своей родины. В мозгу Махмуди происходили какие-то ужасные изменения. Я должна была выбраться из этого ада вместе со своей дочерью, прежде чем он убьёт нас обеих.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 289 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Пленницы убегают из дома и посещают швейцарское посольство, в котором есть американское представительство. Дипломатических отношений между странами нет. Её ждёт жестокое разочарование: дипломаты не могут помочь пленницам, так как по местным законам они иранки. Дипломат Хелен помогает написать письмо властям США, позвонить домой и выпроваживает. Бетти просит Махтаб ничего не рассказывать отцу. Дома их ждёт скандал с мужем: он запрещает ей покидать дом. Бетти охватывает депрессия.

5. По всей стране проходят демонстрации ненависти к Америке, так как та вооружает Ирак. Махмуди становится америконенавистником и приучает к ненависти дочь. Он планирует отдать её в школу. Бетти использует новую тактику в борьбе: она демонстрирует покорность мужу, чтоб усыпить его бдительность. Она уговаривает его уехать из дома сестры и обещает привыкнуть к жизни в Иране. Они переезжают в дом кузена и его жены Ассий. Бетти изображает любовь к мужу.

6. В доме кузена чисто, правильное питание, говорят по-английски. Бетти и дочке нравится здесь, они дружат с доброй Ассий.

Потом семья переезжает к другому кузену Мамалю и его жене Нассерин. Бетти здесь готовит еду, убирает дом и нянчит их ребёнка. Она изображает послушную жену.

Постепенно Саид ослабевает свою слежку и позволяет жене одной выходить на улицу. Так она знакомится с владельцем магазина Хамидом, бывшим шахским офицером, говорящим по-английски. Узнав её историю, он берётся помочь ей. Из его магазина она звонит в швейцарское посольство и узнаёт, что Госдеп следит за её судьбой. Правительство США блокирует получение дохода от продажи имущества Махмуди, поэтому тот остаётся без средств.

Когда Бетти получает письмо от матери, где та обвиняет Махмуди, тот избивает их с дочкой.

7. Героиня старается не падать духом и идти к своей цели. Она укрепляется в вере.

Я понимала, что периодические вспышки безумия неизбежны. Во имя спасения жизни Махтаб я пошла на то, чтобы подвергнуть её риску… Жестокость Махмуди меня отнюдь не сломила, наоборот, лишь укрепила мою волю. Рутина повседневности не отвлекала меня от главного — все мои мысли и действия были направлены на достижение единственной цели. Махтаб не давала мне пасть духом.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 367 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Бетти часто посещает Хамида, звонит домой и в посольство.

Махмуди определяет Махтаб в школу. Бетти в ужасе от школы, но муж непреклонен. Первые дни дочь плачет там, и дирекция ставит условие, чтоб мать присутствовала в школе. Бетти это радует: появляется возможность уходить из дома.

Школа наводит тоску на героиню.

…начались обычные уроки: учитель — хор… В каждом классе, включая старшие, учительница нараспев произносила вопрос, на который девочки все вместе отвечали заученным текстом. Здесь всех стригли под одну гребёнку — самостоятельного мышления, пытливости, даже другой модуляции голоса не допускалось. Вот оно, школьное образование, которое в детстве получил Махмуди. Теперь мне стало гораздо яснее, почему большинство иранцев так доверчивы к властям. И почему им трудно принимать собственные решения.
   
В результате такого воспитания человек естественным образом встраивается в существующую иерархию: помыкает теми, кто стоит ниже его на социальной лестнице, и слепо подчиняется власть имущим. Именно эта школьная система породила таких, как Махмуди, стремившихся полностью подчинить себе свою семью, и таких… покорявшихся воле более сильного существа... Вероятно, именно школьное образование и сформировало целую нацию, безоговорочно – даже если её посылали на смерть – повиновавшуюся аятолле – уму и совести народа…

Директор и учителя хорошо относятся к Бетти и сочувствуют ей с дочкой. Они просят героиню давать им уроки английского, а они ей — фарси. Но звонить по телефону категорически отказывают, так как боятся гнева Саида. Они так же бесправны, как и героиня.

8. По дороге из школы семья знакомится с американкой Джуди. Она замужем за иранцем и собирается лететь домой. Бетти тайно просит её о помощи, та обещает. Она сводит её с Рашидом, который переправлял людей из Ирана в Турцию, тот обещает помочь.

Бетти звонят из посольства и говорят: её разыскивали люди, желающие ей помочь. Потом к ним домой приходит странная женщина, представившаяся больной. Бетти понимает, что дело её освобождения движется.

1985 год. Муж заставляет героиню написать письмо родителям с требованием денег. Она соглашается, зная, что те предупреждены и не станут помогать ему. Саид нервничает, подозревая, что его жену и дочь хотят освободить американцы. Он не спускает с них глаз.

9. Муж заболевает, и у Бетти оказывается возможность передвигаться без него. Она едет в швейцарское посольство, где ей рассказывают о шагах, предпринимаемых для её освобождения. Ей оформляют новые американские паспорта и запрещают связываться с проводниками в Турцию, рассказав страшные истории про тех. Американки, жёны иранцев, желают помочь героине сбежать через Турцию, но она отказывается от их услуг, так как не доверяет и боится.

10. Бетти начинает посещать уроки Корана для женщин и знакомится с американкой Эллен, которая замужем за иранцем. Той комфортно в Иране, хотя её муж тоже деспот. Бетти делится с ней своими тайными планами побега и просит помочь. Та обещает.

Семья переживает иракские бомбёжки Тегерана. СМИ твердят, что Иран бомбят по приказу американцев, ненавидящих исламистский режим Хомейни. Бетти видит, что СМИ врут о количестве жертв, приуменьшая их. Также она наблюдает насильственную мобилизацию подростков на войну. Исламское правительство привычно обвиняет Запад и СССР во всех бедах Ирана.

11-12. Иранцы отмечают Новруз, Новый год, омрачённый бомбардировками. Бетти мечтает о побеге через горы или через Каспийское море на корабле. Саид находит работу в больнице, но продолжает следить за женой. Бетти знакомится с мисс Алави, иранкой. Добрая женщина, сама страдающая от исламистской диктатуры, предлагает ей бежать через Пакистан с помощью своего брата.

Эллен предаёт Бетти и рассказывает мужу её тайну. Они требуют, чтоб героиня призналась Саиду в желании сбежать. Бетти в отчаянье от предательства.

13-14. Махмуди в очередной раз избивает жену и дочь в школе, при полном невмешательстве педагогов, и грозится убить их. В конфликт вмешиваются Эллен с мужем. Как ни странно, они защищают женщину от Саида. Они убеждают Бетти, что пока ничего не расскажут её мужу. В школу также приезжают дипломаты-швейцарцы для защиты Бетти. Та готова забрать дочь из школы и скрыться в посольстве до побега, но учителя не отдают ей Махтаб: по шариату та принадлежит отцу. Когда появляется Саид, Эллен с мужем защищают американок.

Махмуди увозит и прячет Махтаб, жену избивает и запирает. Никто не может помочь ей, хотя родственники и сочувствуют.

15. Бетти вспоминает, как менялся Саид за время их совместной жизни, особенно после 1979 года после победы исламской революции. Тогда она не придавала значения его одержимости и прогрессирующему безумию.

16. Бетти просит друзей ничего не предпринимать, пока муж не вернёт ей дочь. Девочку не пускают в школу из-за скандала с избиением. Много дней находится героиня в заточении. Муж скрывает от неё местонахождение дочери. Ей помогает соседка, отправляет письмо в США. Бетти напоказ молится, чтоб смягчить мужа. Наконец, в очередную бомбёжку Саид приносит ей Махтаб.

Проводник в Турцию отказывается помогать Бетти из-за опасности пути для ребёнка.

17. Муж пытается создать подобие счастливой семьи, какая была у них в США. Мать и дочь почти теряют надежду вырваться из Ирана, наблюдая за прогрессирующим безумием Саида. Семья совершает паломничество в священный город Мешхед, где у гробницы праведника Бетти молит об исполнении желания.

Семья Саида прозревает и начинает помогать Бетти с дочкой, так как видит его жестокость. Отношения с роднёй портятся, муж всё чаще жалуется на них жене. Героиня притворно сочувствует ему, создавая образ верной жены. Муж никак не может закрепиться в больнице, у него нет местного диплома. Вернуться в США он также не может: истёк срок грин-карт.

18. Родня просит американцев съехать и найти себе жильё. Они поселяются в хорошей квартире, где Саид открывает частный медицинский кабинет. Ему начинают платить в больнице. Бетти и Махтаб вместе, муж перестаёт следить за ними. Семья сходится со старыми знакомыми Саида Шамси и Зари. Женщины живут в США, сюда приезжают навестить родных. Они нравятся Бетти, она открывается Шамси. Никто из знакомых не верит, что Саид способен на жестокость.

Постоянно проходят антиамериканские демонстрации.

…теперь-то я знала, что у иранцев между словом и делом огромная пропасть. Все эти гневные тирады и громкие завывания не более чем тараф (видимость).

Друзья, Алави и Рашид, обещавшие помощь в побеге, не выходят на связь.

19. Пленницы знакомятся с очередным проводником, чиновником Амалем. Бетти он нравится. Махтаб определяют в очередную школу. Саид принимает дома пациентов, жена помогает ему как регистратор и медсестра. 2 дня в неделю Саид работает в больнице, Бетти тайно посещает посольство и звонит Амалю. Пока сдвигов в побеге нет.

20-21. Героиня знакомится с очередной американкой Элис, чья дочь ровесница Махтаб. С ней и Шамси Бетти ведёт себя свободно и откровенно.

Амаль обещает переправить её домой через ОАЭ, для этого нужны документы. В посольстве Бетти забирает американские паспорта. Проходит ещё одно Рождество в Иране, героиня ежедневно наблюдает за зверствами режима Хомейни. От этого она грустит и торопит Амаля. Её поддерживают подруги Фереште, Элис, Шамси.

22. У Махмуди возникает новая идея: он хочет, чтоб Бетти одна полетела в США, продала там недвижимость и привезла деньги ему. А дочь останется здесь в заложницах у него. Бетти подозревает, что это повод развестись с ней после, выгнать из страны и отобрать Махтаб. Они с мужем спорят, скандалят, он вновь избивает её.

Амаль советует героине согласиться, получить иранский паспорт, а после бежать с дочерью. Муж делает ей паспорт, покупает билет в США и запирает её дома, не доверяя.

23-24. Январь, 1986 г. Благодаря счастливому случаю Бетти с дочкой удаётся выбраться из дома, пока муж в больнице. Они связываются с Амалем, и тот селит их в конспиративной квартире.

25. Бетти дважды звонит мужу, усыпляя его бдительность, и лжёт, что скрывается у друзей и собирается разводиться с ним. Амаль сообщает, что контрабандисты переведут героинь через границу в Турцию, хотя там холодно и опасно. На нескольких машинах, с группой прикрытия героинь вывозят из Тегерана.

В Тебризе беглянок принимают курды с главарём Мосейном. Бетти отдаёт ему деньги, паспорта, драгоценности, прощаясь с ними навсегда. Она боится разбойников и не доверяет им. Курды в оппозиции к исламистскому режиму, зарабатывают на переправке беглецов через высокогорную границу.

Много дней беглецы с проводниками идут, едут на машинах, лошадях, иногда под пулями пограничников. Мужчины помогают обмороженным женщине с дочкой, несут их на руках. Наконец, они прибывают в Турцию, город Ван. Здесь контрабандисты покидают американок, отдают им деньги, паспорта, драгоценности, покупают им билеты в Анкару.

Там, в американском посольстве, их ждут и помогают вылететь в США.

Февраль, 1986 г. Отец Бетти не умер после операции и дождался дочь.

Послесловие

В назидание всем американкам, вышедшим замуж за мусульман и удерживаемым мужьями за границей Бетти и написала эту книгу. Они с дочерью живут в США под вымышленными именами и защитой властей. Сведений о бывшем муже героиня не имеет.