Редактирование: Чёрный человек (Есенин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/esenin/chernyy_chelovek/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Чёрный человек
| Название = Чёрный человек
Строка 6: Строка 4:
| Жанр = поэма
| Жанр = поэма
| Год публикации = 1926
| Год публикации = 1926
| Микропересказ = Одинокого пьющего поэта посетил ночной гость и прочёл историю о таком же поэте-гуляке. Взбесившись, поэт кинул в гостя трость, но попал в зеркало. Утром он понял, что этот гость — его тёмная сторона.
| В двух словах = Ночью поэта посещает чёрный человек, и читает ему о другом поэте. Утром оказывается, что и чёрным человеком, и поэтом о котором тот рассказывал, оказывается сам повествователь.
| Wikidata = Q4518933
| Знаков в источнике = 3310
| Эмодзи = 🪞
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Деление пересказа на главы — условное.''
''Повествование ведётся от первого лица.''
 
== Появление незваного гостя ==
Одной зимней ночью рассказчик признался, что очень болен.
 
{{Персонаж
| Имя = Рассказчик
| Описание = поэт, пьющий, одинокий, в котором угадывается сам Есенин
| Портрет =
| Эмодзи = 👱🏻‍♂️
| Wikidata =
}}
 
Болезнь эта — душевная, но точная причина её возникновения рассказчику была неизвестна. Он лишь предполагал, что источниками заболевания могли стать одиночество и пристрастие к спиртным напиткам.
 
{{Цитата|
<poem>
То ли ветер свистит
Над пустым и безлюдным полем,
То ль, как рощу в сентябрь,
Осыпает мозги алкоголь.
</poem>
}}
 
Ночью рассказчика посетил чёрный человек и до утра не давал ему уснуть.
 
{{Персонаж
| Имя = Чёрный человек
| Описание = неприятный гость, посетивший рассказчика, обладает гнусавым, похоронным, монашеским голосом, одет в сюртук и цилиндр
| Портрет =
| Эмодзи = 👤
| Wikidata =
}}
 
Из некой «мерзкой» книги гость читал историю какого-то поэта, чем сильно беспокоил душу рассказчика. Героя своего рассказа, живущего в северной стране, визитёр называл забулдыгой, прохвостом и авантюристом, но отмечал его изящество и силу.


Говоря о счастье, незваный гость отметил, что оно всего лишь «ловкость ума и рук», а высшим его показателем считал способность не быть, а казаться счастливым человеком.
Повествователь признаётся читателю в том, что он очень и очень болен. Природа и первопричина боли неизвестна – это может быть алкоголь, «осыпающий мозг»,  а может ветер, шумящий над пустым и безлюдным полем.  


{{Цитата|
Ночью его посещает чёрный человек. Садясь на кровать, он не даёт сказителю уснуть – гнусавым монашеским похоронным голосом ночной гость читает из мерзкой книги о пропащем человек (авантюристе, прохвосте и забулдыге), но самой высокой и лучшей марки, с прекрасными мыслями и планами. Герой рассказа чёрного человека проживает в стране самых отвратительных громил и шарлатанов, он - поэт и любит женщину, которой сорок с лишним лет. Этот человек считает, что люди должны быть ловкими, быть улыбчивым при самых скверных жизненных ситуациях.
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
В грозы, в бури,
В грозы, в бури,
В житейскую стынь,
В житейскую стынь,
При тяжёлых утратах
При тяжелых утратах
И когда тебе грустно,
И когда тебе грустно,
Казаться улыбчивым и простым —
Казаться улыбчивым и простым —
Самое высшее в мире искусство.
Самое высшее в мире искусство.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}
 
Рассказчик протестует —  ему нет дела до жизни скандального поэта. Ответом на протест становится взгляд чёрного человека, как будто повествователь – жулик и вор.
== Бунт рассказчика ==
Не пожелав слушать дальше, рассказчик прервал чёрного человека.
Рассказчик стоит один у окошка. Где-то раздаётся зловещий плач ночной птицы.
 
{{Цитата|
<poem>
Что мне до жизни
Скандального поэта.
Пожалуйста, другим
Читай и рассказывай.
</poem>
}}
 
Обвиняюще посмотрев на рассказчика, ночной гость подметил, что тот глупо и ненужно страдает бессонницей, как никто другой из всех виденных им подлецов. Глумясь над страданиями рассказчика, чёрный человек предположил, что их причина могла крыться в неоправданных романтических ожиданиях.
 
Забавляясь над всеми поэтами, чёрный человек отметил, что история их давно знакома ему — ведомые половыми инстинктами, поэты пытаются производить впечатление на противоположный пол. Стараясь быть не такими как все, разговаривая о чём-то возвышенном, по итогу они всё же стремятся к овладению женским телом.
 
{{Цитата|
<poem>
Как прыщавой курсистке
Длинноволосый урод
Говорит о мирах,
Половой истекая истомою.
</poem>
}}
 
Далее чёрный человек начал рассказывать историю про мальчика из русской провинции, очень похожего на самого Есенина. Повзрослев, мальчик стал тем самым поэтом, о котором чёрный человек рассказывал ранее.
 
Не желая слушать неприятного ночного гостя дальше, рассерженный рассказчик швырнул в него свою трость.


{{Цитата|
Чёрный человек, в цилиндре и сюртуке, опять посещает рассказчика. Человек говорит, что не видел чтобы кто-нибудь среди подлецов так глупо страдал бессонницей. Он выдвигает предположение, что, его собеседник ждёт женщину, которой будет читать свою дохлую, томную лирику.
<poem>
Я взбешён, разъярён,
И летит моя трость
Прямо к морде его,
В переносицу…
</poem>
}}


Наступило утро. В комнате, в полнейшем одиночестве, стоял одинокий человек в цилиндре, а напротив него — разбитое зеркало.
Чёрный человек рассказывает поэту историю о маленьком мальчике из простой сельской крестьянской семьи, желтоволосом, с голубыми глазами. Это именно тот человек, о котором говорилось в книге. И герой история в книге, и герой рассказа чёрного человека - один и тот же - рассказчик - поэт, которому чёрный человек наносит визит в эту ночь.


{{Вопросы|
О чёрном человеке разносится дурная слава. Он прескверный гость. Рассказчик разъярён и взбешён, он не хочет слушать чёрного человека, о котором разносится дурная слава, и швыряет трость в лицо чёрного человека.
# Благодаря каким художественным приёмам поэма «Чёрный человек» делится на две части?
# Можно ли сказать, что первая часть поэмы отражается во второй, как в зеркале? В чём совпадают и чем различаются композиционные части поэмы?
# С какой целью в «Чёрном человеке» поэт обращается к романтической теме двойника? В чём смысл финальной сцены поэмы?
}}


''За основу пересказа взято издание поэмы из собрания сочинений Есенина в 3 томах (Москва: Правда, 1970). При трактовке поэмы использованы лекции [https://briefly.ru/dmitriy_bykov/ Д. Быкова].''
Утром странное ночные события видятся совсем по-другому: рассказчик один в комнате, в цилиндре, а напротив него разбитое зеркало.
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:11 класс (Вербицкая)]]
[[Категория:11 класс (Зинин)]]
[[Категория:11 класс (Михальская)]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).