Редактирование: Человек в тумане (Кристи)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Супругов Беренсфорд, Томми и Таппенс начали преследовать неудачи. | == Подробный пересказ == | ||
Супругов Беренсфорд, Томми и Таппенс начали преследовать неудачи. | |||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Томми Бересфорд | | Имя = Томми Бересфорд | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
Случайно, сидя в баре, они встретили старого знакомого Томми, Марвина Исткорта, в обществе известной актрисы мисс Джильды Глен. Актриса спешила на поезд и ушла вместе с находящимся в баре лордом Леконбери, за которого вскоре собиралась выйти замуж. | Случайно, сидя в баре, они встретили старого знакомого Томми, Марвина Исткорта, в обществе известной актрисы мисс Джильды Глен. Актриса спешила на поезд и ушла вместе с находящимся в баре лордом Леконбери, за которого вскоре собиралась выйти замуж. | ||
После ухода мистера Исткорта, Томми и Таппенс получили записку от Джильды | После ухода мистера Исткорта, Томми и Таппенс получили записку от Джильды, в которой она просила их по пути на железнодорожную станцию, зайти по указанному адресу, чтобы с ними поговорить. Неожиданно к ним подбежал незнакомец, который сообщил, что его зовут Джеймс Райли, он безумно влюблён в Джильду и задушит её, если она выйдет замуж за другого. | ||
Томми и Таппенс направились на станцию, зайдя по дороге в дом, куда просила Джильда. На улице был густой туман и они услышали чьи-то шаги. Возникший перед ними полисмен сообщил, что в доме проживает женщина, миссис Ханикотт. | |||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Вечно опасается грабителей и просит меня проверить, не бродит ли кто поблизости. Пожилые женщины все таковы. | Вечно опасается грабителей и просит меня проверить, не бродит ли кто поблизости. Пожилые женщины все таковы. | ||
}} | }} | ||
Про молодую женщину в доме полисмен не слышал. | |||
Внезапно из дома раздался сдавленный крик и оттуда, шатаясь выскочил Райли. Вошедших в дом Томми и Таппенс встретила миссис Ханикотт, которая им сообщила, что Джильда – её родная сестра. Джильда собиралась развестись с мужем, но сестра считала, что развод – это грех. Джильда сбежала из дома в семнадцать лет, чтобы выйти замуж, потом оставила мужа и стала актрисой. Сейчас она собиралась выйти замуж за какую-то «важную шишку», но муж и слышать не хотел о разводе. | |||
Томми и Таппенс вместе с миссис Ханикотт поднялись в комнату Джильды и увидели её мёртвой с проломленным черепом. | |||
Томми выяснил, что Джильда вернулась домой, а потом кто-то постучал и горничная впустила человека, который и оказался убийцей. Кроме Райли никто посторонний в дом не заходил и в доме кроме миссис Ханикотт и горничной никого не было. Миссис Ханикотт была на кухне и вышла посмотреть кто пришёл. Молодой человек помчался наверх, потом раздался крик и он убежал. | |||
Таппенс привела полисмена, которого она с Томми встретила на улице. Он всё осмотрел и сделал несколько записей до прихода инспектора. Томми выяснил у него, что никто из дома не выходил. | Таппенс привела полисмена, которого она с Томми встретила на улице. Он всё осмотрел и сделал несколько записей до прихода инспектора. Томми выяснил у него, что никто из дома не выходил. | ||
Райли арестовали по подозрению в убийстве, но его адвокат не верил в виновность юноши, который заявил, что нашёл Джильду мёртвой и закричал. | Райли арестовали по подозрению в убийстве, но его адвокат не верил в виновность юноши, который заявил, что нашёл Джильду мёртвой и закричал. Томми сообщил свою версию убийства. Ни сестра, ни горничная не видели, как Джильда вернулась домой, а она вошла в дом с убийцей, своим мужем, с которым она хотела обо всём поговорить. Но муж, у которого в руках была дубинка, пришёл в ярость. Мужем Джильды был полисмен, из-за тумана не было видно, что он вышел из дома. | ||
Томми сообщил свою версию убийства. Ни сестра, ни горничная не видели, как Джильда вернулась домой, а она вошла в дом с убийцей, своим мужем, с которым она хотела обо всём поговорить. Но муж, у которого в руках была дубинка, пришёл в ярость. Мужем Джильды был полисмен, из-за тумана не было видно, что он вышел из дома. | |||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
В конце концов, | В конце концов, полицейские – такие же люди, как и все, хотя мы редко так о них думаем. Они любят, ненавидят, женятся… | ||
}} | }} | ||