Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Человек в тумане (Кристи)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{Пересказ | Название = Человек в тумане | Подзаголовок = | Название оригинала = The Man in the Mist | Цикл = [[Партнёры по преступлению (Кристи)|Партнёры по преступлению]] | Автор = Кристи, Агата | Жанр = рассказ | Год публикации = 1929 | Микропересказ = Супруги, работающие в детективном агентстве, раскрывают убийство актрисы. | Wikidata = }} {{начало текста}} Супругов Беренсфорд, Томми и Таппенс начали преследовать неудачи. {{Персонаж | Имя = Томми Бересфорд | Описание = бывший агент спецслужб, отошёл от дел, но не утратил к ним интереса | Портрет = | Wikidata = }} {{Персонаж | Имя = Таппенс Бересфод | Описание = жена Томми, настоящее имя - Пруденс, чувствует, где совершено какое-то преступление, и расследует его | Портрет = | Wikidata = }} Случайно, сидя в баре, они встретили старого знакомого Томми, Марвина Исткорта, в обществе известной актрисы мисс Джильды Глен. Актриса спешила на поезд и ушла вместе с находящимся в баре лордом Леконбери, за которого вскоре собиралась выйти замуж. После ухода мистера Исткорта, Томми и Таппенс получили записку от Джильды. Она хотела встретиться с ними по пути на железнодорожную станцию и просила зайти по указанному адресу. Неожиданно к ним подбежал незнакомец и сообщил, что его зовут Джеймс Райли, он безумно влюблён в Джильду и задушит её, если она выйдет замуж за другого. Томми и Таппенс направились на станцию, зайдя по дороге по адресу из записки Джильды. На улице был густой туман, и они услышали чьи-то шаги. Возникший перед ними полисмен сообщил, что в доме проживает женщина, миссис Ханикотт. {{Цитата| Вечно опасается грабителей и просит меня проверить, не бродит ли кто поблизости. Пожилые женщины все таковы. }} Про молодую женщину, живущую в доме, полисмен не слышал. Внезапно из дома раздался сдавленный крик и оттуда, шатаясь, выскочил Райли. Вошедших в дом Томми и Таппенс встретила миссис Ханикотт, которая сообщила, что Джильда — её родная сестра. Джильда собиралась развестись с мужем, но сестра считала, что развод — это грех. Джильда сбежала из дома в семнадцать лет, чтобы выйти замуж, потом оставила мужа и стала актрисой. Сейчас она собиралась выйти замуж за какую-то «важную шишку», но муж и слышать не хотел о разводе. Томми и Таппенс вместе с миссис Ханикотт поднялись в комнату Джильды и увидели её мёртвой с проломленным черепом. Томми выяснил, что Джильда вернулась домой, а потом кто-то постучал и горничная впустила человека, который и оказался убийцей. Кроме Райли, никто посторонний в дом не заходил, и в доме, кроме миссис Ханикотт и горничной, никого не было. Миссис Ханикотт была на кухне и вышла посмотреть, кто пришёл. Молодой человек помчался наверх, потом раздался крик и он убежал. Таппенс привела полисмена, которого она с Томми встретила на улице. Он всё осмотрел и сделал несколько записей до прихода инспектора. Томми выяснил у него, что никто из дома не выходил. Райли арестовали по подозрению в убийстве, но его адвокат не верил в виновность юноши, который заявил, что нашёл Джильду мёртвой и закричал. Томми сообщил свою версию убийства. Ни сестра, ни горничная не видели, как Джильда вернулась домой, а она вошла в дом с убийцей, своим мужем, с которым она хотела обо всём поговорить. Но муж, у которого в руках была дубинка, пришёл в ярость. Мужем Джильды был полисмен, из-за тумана не было видно, что он вышел из дома. {{Цитата| В конце концов, полицейские — такие же люди, как и все, хотя мы редко так о них думаем. Они любят, ненавидят, женятся… }} ''За основу пересказа взят перевод Бушуева А. В.'' {{конец текста}} [[Категория:Детективы]]
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Персонаж
(
править
)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Слишком короткие микропересказы
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице