Редактирование: Человек-кресло (Рампо)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
| Имя = Ёсико | | Имя = Ёсико | ||
| Описание = талантливая и известная писательница, красивая, жена секретаря Министерства иностранных дел | | Описание = талантливая и известная писательница, красивая, жена секретаря Министерства иностранных дел | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
Она получала много писем от поклонников своих романов, а также рукописи начинающих авторов, и читала их в обставленном по-европейски кабинете. | Она получала много писем от поклонников своих романов, а также рукописи начинающих авторов, и читала их в обставленном по-европейски кабинете. | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
| Имя = Мастер | | Имя = Мастер | ||
| Описание = мужчина отталкивающей наружности, известен в торговых кругах за счёт изготовления изысканных стульев и кресел | | Описание = мужчина отталкивающей наружности, известен в торговых кругах за счёт изготовления изысканных стульев и кресел | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
Доделывая дорогие заказы, мастер предавался мечтам о жизни людей, которые будут пользоваться его мебелью. А после впадал в тоску, ведь его собственная жизнь была совсем иной. | Доделывая дорогие заказы, мастер предавался мечтам о жизни людей, которые будут пользоваться его мебелью. А после впадал в тоску, ведь его собственная жизнь была совсем иной. | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
Как можно догадаться, этой женщиной и была Ёсико. Мастер просил у неё лишь об одной встрече. | Как можно догадаться, этой женщиной и была Ёсико. Мастер просил у неё лишь об одной встрече. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Будьте же милосердны! Ежели Вы готовы ответить на мою дерзкую просьбу, накиньте платочек на цветочный горшок, что стоит на окне Вашего кабинета. По этому знаку я постучу в Вашу дверь… | Будьте же милосердны! Ежели Вы готовы ответить на мою дерзкую просьбу, накиньте платочек на цветочный горшок, что стоит на окне Вашего кабинета. По этому знаку я постучу в Вашу дверь… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
У Ёсико с самого начала было недоброе предчувствие, а после прочтения рукописи она и вовсе чувствовала отвращение. Она думала, что же предпринять, как вдруг пришло ещё одно послание, написанное тем же почерком. Решившись вскрыть конверт, Ёсико узнала, что его автор — начинающий писатель, её большой поклонник, а его предыдущее письмо — «неуклюжая проба пера». Писатель просил Ёсико прокомментировать его рукопись, надеялся, что эта история развлекла её, и добавлял, что намерен назвать свой рассказ «Человек-кресло». | У Ёсико с самого начала было недоброе предчувствие, а после прочтения рукописи она и вовсе чувствовала отвращение. Она думала, что же предпринять, как вдруг пришло ещё одно послание, написанное тем же почерком. Решившись вскрыть конверт, Ёсико узнала, что его автор — начинающий писатель, её большой поклонник, а его предыдущее письмо — «неуклюжая проба пера». Писатель просил Ёсико прокомментировать его рукопись, надеялся, что эта история развлекла её, и добавлял, что намерен назвать свой рассказ «Человек-кресло». |