Редактирование: Чайный сервиз «Арлекин» (Кристи)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Чайный сервиз «Арлекин»
| Название = Чайный сервиз "Арлекин"
| Подзаголовок =  
| Подзаголовок =  
| Название оригинала = The Harlequin Tea Set
| Название оригинала =  
| Цикл = [[Таинственный мистер Кин (Кристи)|Таинственный мистер Кин]]
| Цикл = [[Таинственный мистер Кин (Кристи)|Таинственный мистер Кин]]
| Автор = Кристи, Агата
| Автор = Кристи, Агата
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1971
| Год публикации = 1930
| Микропересказ = Женщина вырастила родного сына и приёмного. Мальчики были похожи. Ради наследства женщина выдала родного сына за приёмного, а пасынка решила отравить. Аферу раскрыли благодаря наследственной болезни.
| Микропересказ = Женщина, вырастившая вместе родного сына и приёмного, решила отравить пасынка, чтобы получить наследство, пользуясь тем, что пасынок - дальтоник.  
| Wikidata =  
| Wikidata =  
| Знаков в источнике =  
| Знаков в источнике =  
Строка 14: Строка 14:


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Мистер Саттерсуэйт поехал на машине за город к своим друзьям, семье Эдисон.
 
Мистер Саттерсуэйт поехал на машине за город к своим друзьям, семье Эдисон, но только он выехал из Лондона, как его автомобиль поломался и он отдал его в ремонт.


{{Персонаж
{{Персонаж
Строка 20: Строка 21:
| Описание = пожилой одинокий джентльмен
| Описание = пожилой одинокий джентльмен
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 👴🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}


Только он выехал из Лондона, как его автомобиль поломался, и он отдал его в ремонт. Ожидая, пока машину починят, мистер Саттерсуэйт отправился в местный трактир «Арлекин». Половина неуютного трактира была отдана керамическому магазину, где продавался весёлый, ярко раскрашенный сервиз «Арлекин».
Ожидая, пока машину починят, мистер Саттерсуэйт отправился в местный трактир "Арлекин". Половина неуютного трактира была отдана керамическому магазину, где продавался весёлый, ярко раскрашенный сервиз "Арлекин".  


В трактире мистер Саттерсуэйт встретил своего старого приятеля мистера Кина, который пришёл со своей собакой.
В трактире мистер Саттерсуэйт встретил своего старого приятеля мистера Кина, который пришёл со своей собакой.  


{{Персонаж
{{Персонаж
Строка 32: Строка 33:
| Описание = таинственный джентльмен, появляется во время разгадки некой тайны и наводящими вопросами помогает её решить  
| Описание = таинственный джентльмен, появляется во время разгадки некой тайны и наводящими вопросами помогает её решить  
| Портрет =  
| Портрет =  
| Эмодзи = 👦🏻
| Эмодзи =  
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}


За чашкой кофе мистер Саттерсуэйт рассказал другу о семье Эдисон. Том Эдисон женился на испанке и у них родились две девочки Лили и Мари. Лили вышла замуж за военного летчика Саймона Джиллиата и, когда муж вышел в отставку, уехала в Кению. У них родился сын Роланд. Вскоре Лили погибла в автокатастрофе, и Саймон женился на вдове с ребёнком, мальчиком Тимоти, такого же возраста как Роланд. Они воспитывали вместе двух детей, а теперь живут вместе с Томом.
За чашкой кофе мистер Саттерсуэйт рассказал другу о семье Эдисон. Том Эдисон женился на испанке и у них родились две девочки Лили и Мари. Лили вышла замуж за военного летчика Саймона Джиллиата и когда муж вышел в отставку, уехала в Кению. У них родился сын Роланд. Вскоре Лили погибла в автокатастрофе и Саймон женился на вдове с ребёнком, мальчиком Тимоти, такого же возраста как Роланд. Они воспитывали вместе двух детей и теперь живут вместе с Томом.


Вторая дочь, Мари, умерла при родах. Её муж, доктор Хортон, с дочерью Инес также жили с Томом.
Вторая дочь Мари, умерла при родах и её муж, доктор Хортон, с дочерью Инес также живут с Томом.
 
В магазин зашла жена Саймона Берил.  
В магазин зашла жена Саймона Берил.


{{Цитата|
{{Цитата|
…сегодня гости, а утром разбивается несколько чашек. Будьте добры, подберите мне синюю, зелёную, ну и, пожалуй, красную.
сегодня гости, а утром разбивается несколько чашек. Будьте добры, подберите мне синюю, зеленую, ну и, пожалуй, красную.
}}
}}


Увидев это, мистер Кин сказал мистеру Саттерсуэйту: «Дальтонизм». Мистер Саттерсуэйт не мог вспомнить, где он слышал это слово.
Увидев это, мистер Кин сказал мистеру Саттерсуэйту "Дальтонизм". Мистер Саттерсуэйт не мог вспомнить где он слышал это слово.
 
Мистер Саттерсуэйт прибыл в дом Тома Эдисона. Увидев мальчиков, которых помнил ещё маленькими, он обратил внимание, что они хоть и не родственники, но очень похожи. Мистер Саттерсуэйт обратил внимание, что Том ходит по дому в разных тапочках: одном красном, другом зелёном.


Миссис Берил Джиллиант пригласила всех к столу в саду. На столе стоял сервиз из чашек разных цветов. Перед Тимоти была красная, перед Роландом — жёлтая. Возле чашки Тимоти лежала пеньковая курительная трубка.
Мистер Саттерсуэйт прибыл в дом Тома Эдисона. Увидев мальчиков, которых он помнил ещё маленькими, он обратил внимание, что они хоть и не родственники, но очень похожи. Мистер Саттерсуэйт обратил внимание, что Том ходит по дому в разных тапочках: одном красном, другом зелёном.
Миссис Берил Джиллиант пригласила всех к столу в саду. На столе стоял сервиз из чашек разных цветов. Перед Тимоти была красная, перед Роландом жёлтая. Возле чашки Тимоти лежала пеньковая курительная трубка.


Присутствующие пили чай, мирно беседуя, молодежь смеялась, а Берил суетилась вокруг стола: предлагала угощение, разливала чай, уносила и приносила посуду. Оба юноши проявляли внимание к хорошенькой Инес. Тимоти с Инес вышли из-за стола. Во время их отсутствия Берил случайно разбила красную чашку и вместо неё поставила голубую.
Присутствующие пили чай, мирно беседуя, молодежь смеялась, а Берил суетилась вокруг стола: предлагала угощение, разливала чай, уносила и приносила посуду. Оба юноши проявляли внимание к хорошенькой Инес. Тимоти с Инес вышли из-за стола и во время их отсутствия, Берил случайно разбила красную чашку и вместо неё поставила голубую, которую принесла.


Вернувшись, Тимоти взял чашку, но Инес сказала, что это её чашка. Тимоти ничего не понял: чашка стояла возле его трубки. Мистер Саттерсуэйт забрал чашку и отдал доктору Хортону на проверку. Тимоти, как и Том, не различал цветов. Но дальтонизм — болезнь наследственная, и она, скорее всего, должна была быть у Роланда, внука Тома. Тимоти — его настоящий внук, а не Роланд. Берил растила их вместе и выдала своего сына за приёмного, чтобы тот получил наследство.
Вернувшись, Тимоти взял чашку, но Инес его остановила, что это её чашка. Тимоти ничего не понял: чашка стояла возле его трубки. Мистер Саттерсуэйт забрал чашку и отдал доктору Хортону на проверку. Тимоти, как и Том не различал цветов. Но дальтонизм болезнь наследственная и она скорее всего должна была быть у Роланда, внука Тома. Тимоти - его настоящий внук, а не Роланд. Берил растила их вместе и выдала своего сына за приёмного, чтобы тот получил наследство.


Когда доктор Хортон сказал Берил, что хочет сдать чашку на анализ, женщина изменилась в лице и уехала навсегда.
Когда доктор Хортон сказал Берил, что хочет сдать чашку на анализ, женщина изменилась в лице и уехала навсегда.
Строка 64: Строка 63:
}}
}}


''За основу пересказа взято издание рассказа в переводе А. С. Петухова.''
''За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}


[[Категория:Детективы]]
[[Категория:Детективы]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).