Редактирование: Участник:Алексей Скрипник/Топ-100 пересказов Брифли
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
|- | |- | ||
| 4. | | 4. | ||
| [[ | | [[Горе от ума (Грибоедов)]] [[:en:Woe from Wit (Griboyedov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Вернувшись из странствий, пылкий молодой романтик стал высмеивать пороки московского общества: чинопочитание, невежество, фальшь… Общество объявило его безумцем, и он, оскорблённый, уехал навсегда. | ||
|- | |- | ||
| 5. | | 5. | ||
| [[ | | [[Отцы и дети (Тургенев)]] [[:en:Fathers and Sons (Turgenev)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Студент-медик отрицал дружбу, любовь, никого не уважал, из-за чего потерял друга и любимую, а старшие невзлюбили его. Отвергнутый обществом, он поселился у стариков-родителей и умер, никем не понятый. | ||
|- | |- | ||
| 6. | | 6. | ||
| [[ | | [[Гроза (Островский)]] [[:en:The Storm (Ostrovsky)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 190 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Девушку выдали замуж за безвольного сына властной и жестокой купчихи. Поняв, что муж не защитит её, и потеряв надежду спастись из «тёмного царства», свободолюбивая девушка покончила с собой. | ||
|- | |- | ||
| 7. | | 7. | ||
| [[ | | [[Преступление и наказание (Достоевский)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 194 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Нищий студент убил старуху-процентщицу, но использовать её богатство на благо ближних не успел. Из-за мук совести и нервной лихорадки он признался в содеянном и после суда отправился на каторгу. | ||
|- | |- | ||
| 8. | | 8. | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
| 9. | | 9. | ||
| [[Ревизор (Гоголь)]] [[:en:The Government Inspector (Gogol)|🇬🇧]] | | [[Ревизор (Гоголь)]] [[:en:The Government Inspector (Gogol)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | В городе узнали о приезде ревизора | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | В городе узнали о приезде ревизора и приняли за него случайного чиновника. Того всячески ублажали, давали взятки. Выручив хорошую сумму, чиновник спешно уехал. И тут в город приехал настоящий ревизор. | ||
|- | |- | ||
| 10. | | 10. | ||
| [[ | | [[Гранатовый браслет (Куприн)]] [[:en:The Garnet Bracelet (Kuprin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Бедный чиновник влюбился в замужнюю даму, много лет писал ей письма, но понял, что всё напрасно, и застрелился. Заплаканная княгиня поняла: «любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо неё». | ||
|- | |- | ||
| 11. | | 11. | ||
| [[ | | [[Недоросль (Фонвизин)]] [[:en:The Minor (Fonvizin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Злая женщина взяла в свой дом девушку-сироту. Дядя девушки решил оставить ей большое наследство, и женщина захотела выдать девушку замуж за своего глупого сына. Девушку спасли дядя и её возлюбленный. | ||
|- | |- | ||
| 12. | | 12. | ||
| [[ | | [[Обломов (Гончаров)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Очень ленивый помещик влюбился в девушку и решил жениться, но девушка поняла, что не сможет изменить помещика, и бросила его. Попереживав, помещик женился на вдове-мещанке и вскоре умер от инсульта. | ||
|- | |- | ||
| 13. | | 13. | ||
| [[ | | [[Война и мир (Толстой)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Друзья князь и граф искали смысл жизни, когда началась война 1812 года. Князь умер от полученного при Бородино ранения, помирившись с невестой. Граф выжил и обрёл семейное счастье с невестой князя. | ||
|- | |- | ||
| 14. | | 14. | ||
| [[ | | [[Тарас Бульба (Гоголь)]] [[:en:Taras Bulba (Gogol)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Война с поляками. У старого казака два сына. Один влюбился в полячку и перешёл на сторону поляков — отец выследил его и убил. Второй отважно бился и погиб в плену — за него отец мстил до самой смерти. | ||
|- | |- | ||
| 15. | | 15. | ||
| [[ | | [[На дне (Горький)]] [[:en:The Lower Depths (Gorky)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | В ночлежку для нищих, потерявших надежду на будущее, пришёл странник, вернул им эту надежду и исчез. Надежды оказались несбыточными, а люди — не готовыми к переменам. Ничто не вытащит их со дна жизни. | ||
|- | |- | ||
| 16. | | 16. | ||
| [[ | | [[Шинель (Гоголь)]] [[:en:The Overcoat (Gogol)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 199 | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Бедный чиновник с трудом скопил на новую шинель, но обновку в тот же вечер украли. От мороза и тоски по самому дорогому, что у него было, чиновник умер, а его призрак стал отбирать шинели у прохожих. | ||
|- | |- | ||
| 17. | | 17. | ||
| [[ | | [[Дубровский (Пушкин)]] [[:en:Dubrovsky (Pushkin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Молодого дворянина обманом лишили имущества. Он стал разбойником и решил отомстить обидчику, но влюбился в его дочь, попытался спасти её от нежеланного брака, опоздал и навсегда покинул страну. | ||
|- | |- | ||
| 18. | | 18. | ||
| [[ | | [[Собачье сердце (Булгаков)]] [[:en:Heart of a Dog (Bulgakov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Известный учёный превратил пса в человека. Тот оказался редким мерзавцем: хамил, напивался, приставал к женщинам, требовал жилплощадь и писал доносы. Учёный не выдержал и превратил его обратно в пса. | ||
|- | |- | ||
| 19. | | 19. | ||
| [[ | | [[Детство (Горький)]] [[:en:My Childhood (Gorky)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | У мальчика умер отец. Вместе с матерью они переехали к жестокому, жадному деду и доброй бабушке. Мать вышла замуж и умерла после родов. Дед не захотел кормить внука-сироту и выгнал его из дому. | ||
|- | |- | ||
| 20. | | 20. | ||
| [[ | | [[Старуха Изергиль (Горький)]] [[:en:Old Izergil (Gorky)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 195 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Старая румынка вспомнила свою бурную молодость и рассказала две легенды: о сыне орла, обречённом за гордыню на вечное одиночество, и о юноше, который пожертвовал собой, чтобы спасти родное племя. | ||
|- | |- | ||
| 21. | | 21. | ||
| [[Вишнёвый сад (Чехов)]] [[:en:The Cherry Orchard (Chekhov)|🇬🇧]] | |||
| style="text-align:right; background: white" | 199 | |||
|- | |||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Имение разорённой вдовы выставили на торги. Купец посоветовал ей вырубить сад и сдать землю в аренду. Она против: без сада она не видит свою жизнь. Тогда он выкупил имение и сам реализовал свой план. | |||
|- | |||
| 22. | |||
| [[Мастер и Маргарита (Булгаков)]] [[:en:The Master and Margarita (Bulgakov)|🇬🇧]] | | [[Мастер и Маргарита (Булгаков)]] [[:en:The Master and Margarita (Bulgakov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 198 | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Сатана пообещал женщине: если она станет королевой на его балу, то он найдёт её пропавшего возлюбленного. И нашёл. А затем убил обоих и поселил где-то между адом и раем. Там влюблённые обрели покой. | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Сатана пообещал женщине: если она станет королевой на его балу, то он найдёт её пропавшего возлюбленного. И нашёл. А затем убил обоих и поселил где-то между адом и раем. Там влюблённые обрели покой. | ||
|- | |- | ||
| 23. | | 23. | ||
| [[ | | [[Алые паруса (Грин)]] [[:en:Scarlet Sails (Grin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Простой бедной девушке когда-то предсказали, что за ней приплывёт принц на корабле с алыми парусами. Несмотря на насмешки окружающих, девушка ждала принца. Предсказание сбылось, и она уплыла с ним. | ||
|- | |- | ||
| 24. | | 24. | ||
| [[ | | [[Бедная Лиза (Карамзин)]] [[:en:Poor Liza (Karamzin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 191 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Молодой богатый дворянин влюбился в бедную крестьянку, соблазнил её, но, проиграв состояние, женился на богатой вдове. Крестьянка, не в силах пережить потерю возлюбленного, утопилась в пруду. | ||
|- | |- | ||
| 25. | | 25. | ||
| [[ | | [[Уроки французского (Распутин)]] [[:en:French Lessons (Rasputin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Мальчик из села приехал учиться в город, но денег не хватало. Он стал играть на деньги и попал в плохую компанию. Учительница узнала и стала играть с ним, нарочно проигрывая деньги. За это её уволили. | ||
|- | |- | ||
| 26. | | 26. | ||
| [[ | | [[После бала (Толстой)]] [[:en:After the Ball (Tolstoy)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Студент любил праздную жизнь, кутил, ездил на балы и влюбился в красивую девушку. Он был переполнен любовью. Но увидев казнь, совершаемую по закону её отцом, он был шокирован, и любовь сошла на нет. | ||
|- | |- | ||
| 27. | | 27. | ||
| [[ | | [[Господин из Сан-Франциско (Бунин)]] [[:en:The Gentleman from San Francisco|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 196 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Американский миллионер спланировал долгое путешествие. До Европы он доплыл в роскошных апартаментах парохода, но внезапно умер. Домой миллионер отправился в глубоком чёрном трюме того же парохода. | ||
|- | |- | ||
| 28. | | 28. | ||
| [[ | | [[Мцыри (Лермонтов)]] [[:en:The Novice (Lermontov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Пленного мальчика отдали в монастырь. Повзрослев, он сбежал, чтобы увидеть мир и найти родных, но заблудился и чуть не погиб. Обессилевшего юношу вернули в монастырь. Умирая, он вспоминал дни на воле. | ||
|- | |- | ||
| 29. | | 29. | ||
| [[ | | [[Матрёнин двор (Солженицын)]] [[:en:Matryona's Place (Solzhenitsyn)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Женщина всю жизнь работала в колхозе. Детей и мужа она потеряла, но сохранила доброту и бескорыстно всем помогала. После её нелепой страшной смерти родные поделили её дом и вспоминали о ней с укором. | ||
|- | |- | ||
| 30. | | 30. | ||
| [[ | | [[Левша (Лесков)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Русский мастер превзошёл английских. Его отправили в Англию, чтобы похвастаться. Там он узнал военный секрет и передал его русским генералам, но его, простого человека, не послушали и проиграли войну. | ||
|- | |- | ||
| 31. | | 31. | ||
| [[ | | [[Княжна Мери (Лермонтов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 192 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Молодой офицер влюбил в себя княжну, стрелялся из-за неё на дуэли, но жениться не захотел. Параллельно он возобновил отношения с давней любовницей. Скомпрометировав обеих женщин, офицер уехал. | ||
|- | |- | ||
| 32. | | 32. | ||
| [[ | | [[О любви (Чехов)]] [[:en:About Love (Chekhov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Бедный помещик и жена его приятеля много лет любили друг друга, но боялись признаться в своей любви, считая, что недостойны её. Только расставаясь навсегда, они поняли, какие мелочи мешали им любить. | ||
|- | |- | ||
| 33. | | 33. | ||
| [[ | | [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 34. | | 34. | ||
| [[ | | [[Чудесный доктор (Куприн)]] [[:en:The Miracle Doctor (Kuprin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | На семью валятся одна за другой болезни и несчастья. Отец семейства уже думает о самоубийстве, но ему встречается доктор, который помогает справиться с трудностями и становится их ангелом-хранителем. | ||
|- | |- | ||
| 35. | | 35. | ||
| [[ | | [[Станционный смотритель (Пушкин)]] [[:en:The Stationmaster (Pushkin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Дочь бросила отца и сбежала с богатым офицером. Отец нашёл дочь, но вернуть не смог, с горя спился и умер. Несколько лет спустя дочь, ставшая важной дамой, нашла могилу отца и долго рыдала над ней. | ||
|- | |- | ||
| 36. | | 36. | ||
| [[ | | [[Муму (Тургенев)]] [[:en:Mumu (Turgenev)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 196 | | style="text-align:right; background: white" | 196 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Жестокая, капризная и властная барыня разлучила глухонемого слугу с любимой женщиной и заставила утопить собачку — его единственного друга. Выполнив приказ барыни, слуга вернулся в родную деревню. | ||
|- | |- | ||
| 37. | | 37. | ||
| [[ | | [[Конь с розовой гривой (Астафьев)]] [[:en:The Horse with the Pink Mane (Astafiev)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Бабушка обещала купить пряник, если внук соберёт ягод на продажу. Сосед подбил его съесть собранное, а под горсть ягод на дно натолкать травы. Раскрыв обман, бабушка отругала внука, но пряник купила. | ||
|- | |- | ||
| 38. | | 38. | ||
| [[ | | [[Бежин луг (Тургенев)]] [[:en:Bezhin Meadow (Turgenev)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Заблудившийся охотник к ночи набрёл на крестьянских ребятишек. Они сидели у костра, стерегли лошадей и рассказывали друг другу страшные истории о покойниках, русалках, домовых и прочей нечисти. | ||
|- | |- | ||
| 39. | | 39. | ||
| [[ | | [[Олеся (Куприн)]] [[:en:Olesya (Kuprin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Герой влюбился в девушку из глухой деревни и решил жениться на ней, но не успел. Местные жители, считавшие девушку ведьмой, избили её, и ей пришлось бежать. Герой так и не смог забыть о своей любимой. | ||
|- | |- | ||
| 40. | | 40. | ||
| [[ | | [[Детство (Толстой)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | У мальчика было счастливое детство, он ездил на охоту и влюблялся. Потом отец отвёз его в Москву к богатой бабушке. С мамой мальчик больше не встретился — она умерла, и его детство закончилось. | ||
|- | |- | ||
| 41. | | 41. | ||
| [[ | | [[Маленький принц (Сент-Экзюпери)]] [[:en:The Little Prince (Saint-Exupéry)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 191 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Лётчик встретил мальчика, путешествующего среди звёзд, и они подружились. Мальчик рассказал лётчику о своём путешествии и о родной планете, а потом вернулся домой, где его ждала любимая роза. | ||
|- | |- | ||
| 42. | | 42. | ||
| [[ | | [[Юшка (Платонов)]] [[:en:Yushka (Platonov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 197 | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Над слабым больным человеком издевались, ни во что не ставили, срывали зло. Когда он умер, оказалось, что всё заработанное он отправлял девушке-сироте, помог ей стать врачом и научил человеколюбию. | ||
|- | |- | ||
| 43. | | 43. | ||
| [[ | | [[Ася (Тургенев)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 44. | | 44. | ||
| [[ | | [[Слово о полку Игореве]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Древнерусский князь собрал войско и напал на половцев, пока те спали. Разозлённые, они созвали союзников и разгромили русское войско. Князь попал в плен, но сбежал, а его битва прославилась в веках. | ||
|- | |- | ||
| 45. | | 45. | ||
| [[ | | [[Мёртвые души (Гоголь)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 196 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Аферист скупал мёртвые души, чтобы заложить их государству и разбогатеть, но его афера раскрылась и ему пришлось скрыться. Затем он снова взялся за старое, опять был разоблачён и остался ни с чем. | ||
|- | |- | ||
| 46. | | 46. | ||
| [[ | | [[Тамань (Лермонтов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 193 | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Станица у моря. Молодой офицер встретил красивую девушку и узнал, что она из шайки контрабандистов. Офицер намеревался разоблачить шайку, но чуть не погиб, а девушка уехала из станицы навсегда. | ||
|- | |- | ||
| 47. | | 47. | ||
Строка 287: | Строка 287: | ||
|- | |- | ||
| 48. | | 48. | ||
| [[ | | [[Человек в футляре (Чехов)]] [[:en:The Man in the Case (Chekhov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Учитель гимназии, боящийся всего на свете и живущий согласно распоряжениям начальства, решает жениться. Долгое сватовство извлекает учителя из его «футляра», и он умирает, испугавшись реальной жизни. | ||
|- | |- | ||
| 49. | | 49. | ||
| [[ | | [[Ромео и Джульетта (Шекспир)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 196 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Дети враждующих семейств полюбили друг друга и тайно поженились, но юноша убил родственника возлюбленной и был изгнан. Монах пытался соединить влюблённых, план провалился, и они покончили с собой. | ||
|- | |- | ||
| 50. | | 50. | ||
| [[ | | [[В дурном обществе (Короленко)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 196 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Мальчик из хорошей семьи подружился с нищими братом и сестрой. Когда слабая девочка заболела, мальчик дал ей на время дорогую куклу сестры. Девочка умерла, а отец мальчика понял, как добр его сын. | ||
|- | |- | ||
| 51. | | 51. | ||
| [[ | | [[Тёмные аллеи (рассказ, Бунин)]] [[:en:Dark Avenues (short story, Bunin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 194 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Старик-военный случайно встретил бывшую крепостную, которую когда-то соблазнил и бросил. Дальнейшая его жизнь сложилась несчастливо, и он понял, что любовь этой женщины — лучшее, что с ним было. | ||
|- | |- | ||
| 52. | | 52. | ||
| [[ | | [[Хамелеон (Чехов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 200 | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Щенок укусил прохожего. Полицейский хотел усыпить щенка и оштрафовать его хозяина, но выяснилось, что хозяин — брат генерала. Полицейского бросило в жар. Он велел отпустить щенка, а прохожего отругал. | ||
|- | |- | ||
| 53. | | 53. | ||
| [[ | | [[Куст сирени (Куприн)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Сдавая экзамены, муж поставил на карту пятно и замаскировал его, нарисовав кусты, но профессор знал, что кустов там нет. Чтобы обмануть его, жена наняла садовника и посадила в том месте куст сирени. | ||
|- | |- | ||
| 54. | | 54. | ||
| [[ | | [[Очарованный странник (Лесков)]] [[:en:The Enchanted Wanderer (Leskov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 133 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Путешественники встречают монаха, который рассказывает, сколько приключений мук и испытаний он пережил, прежде чем попал в монастырь. | ||
|- | |- | ||
| 55. | | 55. | ||
| [[ | | [[Ионыч (Чехов)]] [[:en:Ionych (Chekhov)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Молодой врач поселился в провинции, влюбился в девушку из творческой семьи. Но та ему отказала, а семья оказалась обывателями, как и весь город. Доктор погряз в скуке, располнел, стал грубым и жадным. | ||
|- | |- | ||
| 56. | | 56. | ||
| [[ | | [[Фаталист (Лермонтов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Офицер решил испытать судьбу и выстрелил в себя из случайно выбранного пистолета, но оружие дало осечку. В тот же вечер офицер погиб, зарубленный пьяным казаком. Его друг понял, что это судьба. | ||
|- | |- | ||
| 57. | | 57. | ||
| [[ | | [[Васюткино озеро (Астафьев)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Мальчик заблудился в тайге. Случайно он вышел к озеру, полному рыбы, а от него добрался до большой судоходной реки и вернулся домой. Затем мальчик привёл рыбаков к озеру, которое назвали в его честь. | ||
|- | |- | ||
| 58. | | 58. | ||
| [[ | | [[Белые ночи (Достоевский)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 59. | | 59. | ||
Строка 359: | Строка 359: | ||
|- | |- | ||
| 60. | | 60. | ||
| [[ | | [[Кладовая солнца (Пришвин)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Дети, брат с сестрой, пошли на болото за клюквой, поругались и разошлись. Брат попал в трясину, его спасла собака лесника. За собакой следил волк, брат убил его, нашёл сестру, и они вернулись домой. | ||
|- | |- | ||
| 61. | | 61. | ||
| [[ | | [[История одного города (Салтыков-Щедрин)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 62. | | 62. | ||
| [[ | | [[Бесприданница (Островский)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 200 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Девушка собралась замуж за мелкого чиновника. Внезапно приехал её прежний возлюбленный. Он увёз девушку, но после сообщил, что они не могут быть вместе. Оскорблённый жених, вспылив, застрелил невесту. | ||
|- | |- | ||
| 63. | | 63. | ||
| [[ | | [[Медный всадник (Пушкин)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 64. | | 64. | ||
| [[ | | [[Фотография, на которой меня нет (Астафьев)]] [[:en:The photo I'm not in (Astafiev)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Рассказчик смотрит на школьную фотографию и вспоминает о друге детства, бабушке, родной избе, раскулачивании, деревенском быте и семье молодых учителей, которые организовали школу в его глухом селе. | ||
|- | |- | ||
| 65. | | 65. | ||
| [[ | | [[Портрет (Гоголь)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 195 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Молодой художник покупает портрет, в котором находит тайник с золотом. Золото совращает его, губит его талант. Позже выясняется, что в портрете заключена душа ростовщика, погубившего много людей. | ||
|- | |- | ||
| 66. | | 66. | ||
| [[ | | [[Тихий Дон (Шолохов)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 67. | | 67. | ||
| [[ | | [[Барышня-крестьянка (Пушкин)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 198 | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Два помещика не ладили, и дочь одного познакомилась с сыном другого под видом крестьянки. Влюблённые стали встречаться. Вскоре помещики помирились, решили поженить детей, и тайна девушки раскрылась. | ||
|- | |- | ||
| 68. | | 68. | ||
| [[ | | [[Пиковая дама (Пушкин)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 69. | | 69. | ||
| [[ | | [[Старый гений (Лесков)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Старушка-помещица одалживает большую сумму денег. Должник скрывается, и старушке грозит нищета. Она нанимает человека, считающего себя гением, который помогает ей найти должника и вернуть долг. | ||
|- | |- | ||
| 70. | | 70. | ||
| [[ | | [[Чистый понедельник (Бунин)]] [[:en:Clean Monday (Bunin)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Мужчина влюбился в красивую женщину, долго ухаживал за ней и дарил дорогие подарки. Наконец она отдалась ему, затем бросила его и ушла в монастырь. Он страдал. Через два года он узнал её в монахине. | ||
|- | |- | ||
| 71. | | 71. | ||
| [[ | | [[Как один мужик двух генералов прокормил (Салтыков-Щедрин)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Глупые беспомощные генералы попадают на необитаемый остров, но и там умудряются найти мужика и заставляют его служить им. Тот покорно добывает им еды, строит корабль и отвозит их назад в Петербург. | ||
|- | |- | ||
| 72. | | 72. | ||
| [[ | | [[Крыжовник (Чехов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Мелкий чиновник полжизни копит на маленькое поместье, голодает. Наконец, его мечта исполняется, и чиновник превращается в толстого, самодовольного барина, самоуверенно рассуждающего о нуждах народа. | ||
|- | |- | ||
| 73. | | 73. | ||
| [[ | | [[А зори здесь тихие (Васильев)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 74. | | 74. | ||
| [[ | | [[Дикая охота короля Стаха (Короткевич)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Учёный-фольклорист попал в старое поместье, хозяйку которого сводили с ума призраки. Он выяснил, что девушку пугали опекун и управляющий, чтобы завладеть наследством. Учёный спас её и женился на ней. | ||
|- | |- | ||
| 75. | | 75. | ||
| [[ | | [[Дикий помещик (Салтыков-Щедрин)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Помещик мечтал избавиться от мужиков, и однажды они исчезли. На базаре сразу пропала еда, в казне кончились деньги, а помещик одичал. Начальство всполошилось, вернуло мужиков, и всё пришло в норму. | ||
|- | |- | ||
| 76. | | 76. | ||
| [[Ночь перед Рождеством (Гоголь)]] | | [[Ночь перед Рождеством (Гоголь)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 77. | | 77. | ||
| [[ | | [[Максим Максимыч (Лермонтов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 198 | | style="text-align:right; background: white" | 198 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Немолодой офицер встречает старого друга, с которым служил и многое пережил, но тот ведёт себя надменно и отказывается с ним общаться. Видя его равнодушие, офицер навсегда разочаровывается в дружбе. | ||
|- | |- | ||
| 78. | | 78. | ||
| [[ | | [[Бирюк (Тургенев)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 193 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Охотник пережидал грозу у лесника, которого боялись окрестные мужики. При нём лесник отпустил браконьера — умирающего от голода мужика, и охотник понял, что лесник на самом деле добрый человек. | ||
|- | |- | ||
| 79. | | 79. | ||
| [[ | | [[Тоска (Чехов)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | | | style="text-align:right; background: lightpink" | 187 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | У старика-извозчика умирает сын. Его душа наполнена тоской, но ему не с кем поделится — и пассажирам, и знакомым нет дела до его горя, и извозчику приходится делиться им со своей лошадью. | ||
|- | |- | ||
| 80. | | 80. | ||
| [[ | | [[Житие Александра Невского]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 81. | | 81. | ||
| [[ | | [[Легенда о Данко (Горький)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | 199 | | style="text-align:right; background: white" | 199 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Племя загнано в ядовитый тёмный лес. Юноша вызывается вывести людей, но путь страшен, и они начинают роптать. Тогда он вырывает своё пылающее сердце, освещает им путь и умирает, выведя племя из леса. | ||
|- | |- | ||
| 82. | | 82. | ||
| [[ | | [[Василий Тёркин (Твардовский)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
Строка 497: | Строка 497: | ||
|- | |- | ||
| 83. | | 83. | ||
| [[ | | [[Телеграмма (Паустовский)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 84. | | 84. | ||
| [[ | | [[12 (Блок)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 85. | | 85. | ||
| [[ | | [[Мы (Замятин)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
Строка 515: | Строка 515: | ||
|- | |- | ||
| 86. | | 86. | ||
| [[ | | [[Снежная королева (Андерсен)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | | | style="text-align:right; background: lightpink" | 179 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Отравленный осколками волшебного зеркала мальчик Кай попадает к Снежной Королеве. Его названная сестра Герда находит мальчика и растапливает осколки любовью своего чистого сердца. | ||
|- | |- | ||
| 87. | | 87. | ||
| [[ | | [[1984 (Оруэлл)]] [[:en:Nineteen Eighty-Four (Orwell)|🇬🇧]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | | | style="text-align:right; background: lightpink" | 184 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Тоталитарное государство. Член партии пытается противостоять власти, сохранив своё сознание от манипуляции. Но мыслепреступление скрыть невозможно, и партия подчиняет человека системе. | ||
|- | |- | ||
| 88. | | 88. | ||
| [[ | | [[13-й подвиг Геракла (Искандер)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 190 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Чтобы избежать двойки по математике, пятиклассник устраивает всему классу вакцинацию от тифа. Учитель называет его поступок «тринадцатым подвигом Геракла» и высмеивает перед одноклассниками. | ||
|- | |- | ||
| 89. | | 89. | ||
| [[ | | [[Толстый и тонкий (Чехов)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: white" | 194 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Два товарища, толстый и тонкий, встретились через много лет после окончания гимназии. Выяснив, что у толстого чин выше, тонкий не смог победить укоренившееся в нём чинопочитание и потерял друга. | ||
|- | |- | ||
| 90. | | 90. | ||
| [[ | | [[Приключения Тома Сойера (Твен)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
Строка 545: | Строка 545: | ||
|- | |- | ||
| 91. | | 91. | ||
| [[ | | [[Кукла (Носов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 196 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | У старика сжималось сердце при виде выброшенных сломанных кукол без рук и ног: за годы войны он «нагляделся человечины». Найдя куклу, над которой жестоко надругались, он похоронил её как человека. | ||
|- | |- | ||
| 92. | | 92. | ||
| [[ | | [[Тихое утро (Казаков)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 195 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Два мальчика рыбачили у глубокого омута. Один упал в воду и начал тонуть. Другой бросился следом, чуть не утонул сам, но всё же вытащил его на берег. От пережитого страха и радости оба заплакали. | ||
|- | |- | ||
| 93. | | 93. | ||
| [[ | | [[Сын полка (Катаев)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
Строка 563: | Строка 563: | ||
|- | |- | ||
| 94. | | 94. | ||
| [[ | | [[Чёрная курица (Погорельский)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 95. | | 95. | ||
| [[ | | [[Один день Ивана Денисовича (Солженицын)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 96. | | 96. | ||
| [[ | | [[Кавказ (Бунин)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 194 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Жена изменяла мужу, который подозревал её в этом, но отпустил на Кавказ одну. Пока жена наслаждалась жизнью с любовником на Кавказе, муж, не найдя её на курорте, застрелился из двух револьверов. | ||
|- | |- | ||
| 97. | | 97. | ||
| [[ | | [[Светлана (Жуковский)]] | ||
| style="text-align:right; background: lightpink" | | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 98. | | 98. | ||
| [[ | | [[Макар Чудра (Горький)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 0 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | — | ||
|- | |- | ||
| 99. | | 99. | ||
| [[ | | [[Кусака (Андреев)]] | ||
| style="text-align:right; background: | | style="text-align:right; background: lightpink" | 180 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Собака, живущая на пустующей даче, всю жизнь видит от людей только плохое. На дачу приезжают хозяева. Собака привыкает к ним, но осенью они уезжают, вновь оставив её в одиночестве. | ||
|- | |- | ||
| 100. | | 100. | ||
| [[ | | [[Смерть чиновника (Чехов)]] | ||
| style="text-align:right; background: white" | | | style="text-align:right; background: white" | 197 | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | | | colspan="3" style="padding-bottom: 16px" | Экзекутор в театре чихает на статского генерала, начинает преследовать его с извинениями и даже приходит к нему домой, откуда генерал его выгоняет. Вернувшись домой, экзекутор умирает от огорчения. | ||
|} | |} |