Редактирование: Улыбка (Брэдбери)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Улыбка | | Название = Улыбка | ||
Строка 6: | Строка 4: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1952 | | Год публикации = 1952 | ||
| | | В двух словах = Люди будущего собрались на площади для уничтожения картины, но один мальчик поддаётся очарованию шедевра. | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Год, предположительно, 2061 | Год, предположительно, 2061. Хотя точно этого никто не знает. | ||
Праздник. На главной площади с пяти часов собирается очередь. Мальчик Том тоже стоит в очереди, с самого раннего утра. Стоящий сзади мужчина пытается занять место паренька, но за него заступается впереди стоящий человек по фамилии Григсби. | |||
Этим людям не терпится взглянуть, а точнее… плюнуть в картину. Григсби объясняет это Тому тем, что человек так устроен – он ненавидит то, что его погубило. А по мнению большинства людей их погубило – Прошлое. | |||
Том вспоминает праздники в которых ему удалось поучаствовать: сожжение книг, уничтожение последнего автомобиля… | |||
У Григсби мальчик спрашивает о Цивилизации, тот отвечает, что она уже не вернётся. Среди толпы находится человек, который видит в ней и хорошие стороны. Он делает «предсказание», о том, что появится ещё башковитый человек, у которого душа лежит к красивому, и именно он вернёт старую, ограниченную, «подлатанную» Цивилизацию. | |||
Наконец очередь доходит и до них. Том заворожён женщиной на картине. Он не может заставить себя плюнуть в неё, но это с удовольствием делает Григсби. Том выясняет название этой картины «Мона Лиза». | |||
Верховой делает заявление, о том, что картина передаётся в руки местных жителей для уничтожения. Мальчика вытеснили из давки. Обезумевшая толпа бросилась к ней и принялась рвать её на куски – старухи жевали холст, мужчины ломали раму. | |||
Том тоже ложится и при свете луны разглядывает кусочек холста. На ней изображена Улыбка. Ласковая, добрая и чудесная. | Один Том стоял притихший посреди этой свистопляски. В руке он сжимает кусочек холста. Григсби окрикивает его, но паренёк всхлипывая несётся прочь. На закате он достигает дома, семья уже улеглась спать, отец обещает разобраться утром с невесть где шлявшемся сыном. | ||
Том тоже ложится, и при свете луны разглядывает кусочек холста. На ней изображена Улыбка. Ласковая, добрая и чудесная. | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||