Редактирование: Ужасный день (Станюкович)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = | | Название = «Ужасный день» | ||
| Подзаголовок = | | Подзаголовок = | ||
| Цикл = [[Морские рассказы (Станюкович)|Морские рассказы]] | | Цикл = [[Морские рассказы (Станюкович)|Морские рассказы]] | ||
Строка 8: | Строка 6: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1893 | | Год публикации = 1893 | ||
| Микропересказ = Молодой капитан корабля не послушал опытного штурмана и вовремя не ушёл в море. Начался шторм | | Микропересказ = Молодой капитан корабля не послушал опытного штурмана и вовремя не ушёл в море. Начался шторм и судно сорвало с якоря. Но капитан приказал поднять паруса, и корабль успешно причалил к маленькой бухте. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
''Названия | ''Названия глав — условные.'' | ||
== Глава 1. Погрузка угля == | == Глава 1. Погрузка угля == | ||
Большой военный корабль под названием «Ястреб» стоял у берегов острова Сахалин. Судно было в кругосветном плавании уже второй год, на Сахалин зашло за углём, который там раздавали даром. После корабль направлялся в Нагасаки, а затем – в Сан-Франциско. | |||
Выгрузка угля шла медленно. Мешала плохая погода – сырая, с пронизывающим холодом, дождём и ветром. Старший офицер попросил у капитана разрешения отправить матросов в баню. | |||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Алексей Петрович | | Имя = Алексей Петрович | ||
| Описание = капитан корабля, молодой, красивый, самоуверенный, занимает должность недавно и не прислушивается к советам старших | | Описание = капитан корабля, молодой, красивый, самоуверенный, занимает должность недавно и не прислушивается к советам старших | ||
| Эмодзи = | | Эмодзи = 🧑✈️ | ||
}} | }} | ||
Капитан разрешил, но с условием, что матросы вернутся на корабль к одиннадцати часам. | Капитан разрешил, но с условием, что матросы вернутся на корабль к одиннадцати часам. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
– В четыре часа я, во всяком случае, ухожу, – спокойно и в то же время уверенно и властно проговорил капитан. – И то мы промешкались в этой дыре! | |||
}} | {{/цитата}} | ||
Капитан переживал, что погода испортится. Он приказал хорошенько следить за якорным канатом, а матросам, которые отправились в баню – немедленно возвращаться, если начнёт свежеть. | |||
== Глава 2. Угроза == | |||
Старшие чины экипажа собрались в кают-компании за едой. Обсуждали, как надоел им Сахалин, где не на что даже было потратить деньги, и мечтали о Сан-Франциско. Старший офицер, к всеобщей радости, объявил, что сегодня в четыре часа корабль уплывёт, даже если уголь не будет погружен до конца. | Старшие чины экипажа собрались в кают-компании за едой. Обсуждали, как надоел им Сахалин, где не на что даже было потратить деньги, и мечтали о Сан-Франциско. Старший офицер, к всеобщей радости, объявил, что сегодня в четыре часа корабль уплывёт, даже если уголь не будет погружен до конца. | ||
Потом старший офицер отправился присматривать за выгрузкой угля. Старый штурман Лаврентий Иванович часто выходил из кают-компании на мостик и недоверчиво смотрел на море. | Потом старший офицер отправился наверх присматривать за выгрузкой угля. Старый штурман Лаврентий Иванович часто выходил из кают-компании на мостик и недоверчиво смотрел на море. | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
}} | }} | ||
Вахтенный лейтенант весело сообщил ему, что дождь перестаёт. Но штурмана эта новость не обрадовала. Он посмотрел в бинокль и заявил, что горизонт ему не нравится. | Вахтенный лейтенант весело сообщил ему, что дождь перестаёт. Но штурмана эта новость не обрадовала. Он посмотрел в бинокль и заявил, что горизонт ему не нравится. | ||
Лаврентий Иванович боялся, что сильный ветер может не выпустить корабль из бухты. А оставаться в ней во время шторма было смертельно опасно. Днём раньше Лаврентий Иванович предупреждал капитана о коварности ветра, но тот пропустил важное замечание мимо ушей. | Лаврентий Иванович боялся, что сильный ветер может не выпустить корабль из бухты. А оставаться в ней во время шторма было смертельно опасно. Днём раньше Лаврентий Иванович предупреждал капитана о коварности ветра, но тот пропустил важное замечание мимо ушей. | ||
Капитан тоже поднялся на мостик. Теперь он был встревожен. Он приказал команде немедленно готовиться к отплытию и признал правоту штурмана. | Капитан тоже поднялся на мостик. Теперь он был встревожен. Он приказал команде немедленно готовиться к отплытию и признал правоту штурмана. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
– А ведь вы были правы, Лаврентий Иваныч, и я жалею, что не послушал вас и не снялся сегодня с рассветом с якоря! | |||
}} | {{/цитата}} | ||
Штурман смутился и сказал, что не раз бывал в этих местах и знаком с местным ветром. Он заметил, что надвигается шторм. Капитан надеялся, что судно успеет выйти в море до начала шторма. Лаврентий Иванович тревожился | Штурман смутился и сказал, что не раз бывал в этих местах и знаком с местным ветром. Он заметил, что надвигается шторм. Капитан надеялся, что судно успеет выйти в море до начала шторма. Лаврентий Иванович тревожился все сильнее. Он уже не сомневался, что корабль попадёт в беду. | ||
== Глава 3. Беда == | == Глава 3. Беда == | ||
Наконец разразился страшный шторм. Судно | |||
Наконец разразился страшный шторм. Судно трепало в разные стороны. Капитан не сходил с мостика уже час, а корабль всё не был готов к отплытию. Нужно было ещё десять минут. | |||
Капитан с тревогой смотрел на берег, на длинную каменистую гряду, о которую корабль мог разбиться. По бокам от неё были высокие берега, и только в одном небольшом месте берег был пологим, и, по-видимому, свободным от подводных камней. | Капитан с тревогой смотрел на берег, на длинную каменистую гряду, о которую корабль мог разбиться. По бокам от неё были высокие берега, и только в одном небольшом месте берег был пологим, и, по-видимому, свободным от подводных камней. | ||
Лаврентий Иванович тем временем перестал тревожиться, ведь беда уже | Лаврентий Иванович тем временем перестал тревожиться, ведь беда уже наступила. Он спокойно смотрел на бушующий шторм и понимал, что ничего уже нельзя изменить. Капитан понял, что корабль наконец-то готов сниматься с якоря, и в этот момент лопнули цепи, удерживающие судно. | ||
Бросили запасной якорь, но он не помог. Потом сломался винт корабля, и беспомощное судно стремительно | Бросили запасной якорь, но он не помог. Потом сломался винт корабля, и беспомощное судно стремительно понесло к берегу. | ||
== Глава 4. Ужас == | == Глава 4. Ужас == | ||
Кто-то крестился, кто-то плакал. Один молодой матрос, который впервые был в плавании и безумно боялся моря, не выдержал и кинулся в воду. | Команду охватил ужас. Все понимали, что от неминуемой смерти их отделяет каких-нибудь десять минут. Корабль неумолимо несло на гряду камней. Кто-то крестился, кто-то плакал. Один молодой матрос, который впервые был в плавании и безумно боялся моря, не выдержал и кинулся в воду. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Крик ужаса вырвался из сотни человеческих грудей и застыл на исказившихся лицах и в широко раскрытых глазах, | Крик ужаса вырвался из сотни человеческих грудей и застыл на исказившихся лицах и в широко раскрытых глазах, устремленных с каким-то бессмысленным вниманием на белеющую вдали, точно вздутую, ленту. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Офицеры стояли бледные. Кто-то вспоминал оставленную дома молодую жену, кто- | Офицеры стояли бледные. Кто-то вспоминал оставленную дома молодую жену, кто-то – братьев и сестёр. Два человека побежали за деньгами и ценностями в каюты, но тут же поняли, что не смогут привезти заработанное домой. | ||
Все члены команды с надеждой смотрели на капитана. | Все члены команды с надеждой смотрели на капитана. | ||
== Глава 5. Спасение == | == Глава 5. Спасение == | ||
Внезапно капитан отдал приказ поднять паруса. Выполнить его было не так-то просто, сильный ветер так и норовил сбросить матросов за борт. Но приказ капитана пробудил в членах экипажа смутную надежду. Старый штурман встрепенулся, угадав спасительную идею капитана. | Внезапно капитан отдал приказ поднять паруса. Выполнить его было не так-то просто, сильный ветер так и норовил сбросить матросов за борт. Но приказ капитана пробудил в членах экипажа смутную надежду. Старый штурман встрепенулся, угадав спасительную идею капитана. | ||
Паруса подняли | Паруса подняли и судно понесло к заливу. В какой-то момент оно было страшно близко от смертоносной гряды камней, но обошло их стороной. Через восемь минут корабль с резким ударом причалил к пологому берегу. | ||
== Глава 6. Благодарность == | == Глава 6. Благодарность == | ||
Капитан обходил команду и благодарил каждого. Он приказал выдать всем по две чарки водки и скорее готовить горячую пищу. Вместе со старшим офицером они осмотрели корабль и поняли, что повреждений не так уж и много. | Капитан обходил команду и благодарил каждого. Он приказал выдать всем по две чарки водки и скорее готовить горячую пищу. Вместе со старшим офицером они осмотрели корабль и поняли, что повреждений не так уж и много. | ||