Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{pub|https://briefly.ru/tokombaev/tayna_melodii/}} | | {{Пересказал ИИ}} |
|
| |
|
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
Строка 8: |
Строка 8: |
| | Автор = Токомбаев, Аалы | | | Автор = Токомбаев, Аалы |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = 1940 | | | Год публикации = |
| | Микропересказ = Девушка полюбила молодого раба и сбежала с ним от нежеланного жениха. Добравшись до своего дома, раб ненадолго оставил девушку. Вернувшись, он увидел, что её загрыз барс, и с тех пор тосковал о ней. | | | Микропересказ = Старик поведал попутчикам историю своей юности: будучи рабом, он сбежал с гордой девушкой, которую любил. Но по прибытии в родной аил юноша обнаружил её растерзанной барсом. С тех пор он хранит эту тайну в печальной мелодии. |
| | Wikidata = Q124936462 | | | Wikidata = Q124936462 |
| | Знаков в источнике = 31444 | | | Знаков в источнике = 31444 |
Строка 18: |
Строка 18: |
|
| |
|
| == Очень краткое содержание == | | == Очень краткое содержание == |
| Группу путников застала непогода. Чтобы скоротать время, один из путников рассказал, как много лет назад он остановился на отдых в горной деревне. Самый старый человек в этом поселении, Зарлык, постоянно напевал одну грустную мелодию.
| | Во время путешествия старик рассказал попутчикам историю своей юности. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Зарлык | | | Имя = Старик |
| | Описание = старик, 108 лет, но выглядит моложе, желтолицый, тучный, с острым взглядом, глубоко запавшими глазницами, изогнутым носом и беззубым ртом на полном лице | | | Описание = рассказчик, 108 лет, в молодости был рабом, сбежал с любимой девушкой, но потерял её |
| | Портрет =
| |
| | Эмодзи = 👴🏻 | | | Эмодзи = 👴🏻 |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Гость попросил рассказать о песне. Зарлык много лет хранил тайну грустной мелодии, но поскольку желание гостя было священным, он раскрыл секрет.
| | В 17 лет он был похищен и стал рабом в чужом аиле. Там он влюбился в девушку, которую хотели выдать замуж за могучего джигита. Девушка не желала этого брака и решила бежать вместе с юношей-рабом. |
| | |
| В детстве Зарлыка похитил незнакомый мужчина. Невольника он привёл родителям девушки, на которой хотел жениться.
| |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Девушка | | | Имя = Девушка |
| | Описание = красивая и юная, с чёрными длинными волосами и маленькими упругими губами, принадлежит к знатному роду | | | Описание = гордая, смелая, готова бороться за свою честь и любовь |
| | Портрет =
| |
| | Эмодзи = 👩🏻 | | | Эмодзи = 👩🏻 |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Отец девушки потребовал, чтобы претендент на сердце их дочери в качестве выкупа за невесту отдал оружие или коня либо привёл трёх рабов. Поскольку потенциальный зять сильно дорожил скакуном и ружьём, он решил привести невольников.
| | Они сбежали на быстрой верблюдице, отбившись от преследовавшего их джигита. Добравшись до родного аила юноши, он оставил девушку у источника, а сам пошёл предупредить родных. Но когда вернулся за ней, то обнаружил её растерзанной снежным барсом. |
| | |
| Получив рабов, отец девушки упорствовал, не желал выдавать дочь замуж и требовал от жениха отдать либо оружие, либо коня. Несогласный с этим мужчина предложил невесте бежать, но получил отказ. Не уговорив девушку на побег, жених перешёл к угрозам. Девушка тоже проявила упрямство, сказав, что пока её отец не получит требуемого, она не станет его женой.
| |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| Если ты в течение трёх месяцев не отдашь отцу ружья или коня и не придёшь за мной, то я сама, по своей воле, выйду замуж хоть за раба.
| | Девушка лежала, защищая голову рукой, без признаков жизни. Верблюдица, еще полуживая, терлась шеей о землю, дергая ногами. Я упал, обняв девушку... |
| }} | | }} |
|
| |
|
| После ссоры девушка решилась бежать из деревни с Зарлыком, пообещав возмужавшему юноше, что станет его женой. Парень согласился, и в назначенную ночь они навсегда покинули родное селение девушки.
| | Старик похоронил возлюбленную, не раскрывая её вещей. С тех пор он хранит эту трагическую историю в своём сердце, изливая тоску в печальной мелодии. Ему уже 108 лет, скоро он воссоединится с погибшей девушкой. |
| | |
| Приехав к деревне Зарлыка, девушка предложила парню сперва явиться одному, обрадовать родных, а потом вернуться за ней. После долгой разлуки Зарлык встретился с постаревшими родителями. На радостях он забыл про девушку и вспомнил о ней лишь ночью. Отправившись в условленное место, он обнаружил труп возлюбленной, растерзанной в его отсутствие барсом.
| |
|
| |
|
| == Подробный пересказ == | | == Подробный пересказ == |
| ''Деление на главы — условное.'' | | ''Деление на главы — условное.'' |
|
| |
|
| === Путники === | | === Встреча со стариком === |
| Группу путников в одну из ночей застала непогода. Среди этих людей был старик, с которым все подружились.
| | Во время долгого путешествия рассказчик и его спутники подружились со стариком лет пятидесяти пяти. Когда он говорил, то притягивал всеобщее внимание. У старика был комуз, древний спутник его жизни. Однажды в пути их настиг сильный ливень с градом и грозой. Путники с трудом брели вперёд, поддерживая друг друга. Когда рассвело, старик начал свой рассказ. |
| | |
| | === История любви и рабства === |
| | Когда старику было 17 лет, его похитил могучий рыжий джигит на белом скакуне и сделал рабом в своём аиле. Там юноша встретил девушку необычайной красоты и силы духа. Она была обещана в жёны тому самому джигиту, но не хотела выходить за него замуж, пока тот не отдаст её отцу своего коня или ружьё в качестве калыма. Джигит отказывался это сделать. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Цитата| |
| | Имя = Старик | | - Если ты не отдашь что-нибудь из двух, пусть лучше я достанусь собственному отцу, – сказала она. – Сам знаешь: у киргизов сильнее этой клятвы ничего нет. |
| | Описание = 80 лет, но на вид не более 55, невысокий, с серой бородёнкой и проницательными глазами, превосходный рассказчик
| |
| | Портрет =
| |
| | Эмодзи = 🧔🏻
| |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Чтобы немного отвлечься от дождя и града, пожилого мужчину попросили рассказать какую-нибудь историю. Поддавшись уговорам, он начал свой рассказ.
| | Девушка решила бежать вместе с юношей-рабом. Они тайком подготовили быструю верблюдицу и сбежали ночью. Джигит бросился в погоню, но девушка смогла его остановить меткими выстрелами из лука, ранив его и его коня. |
| | |
| === Гостеприимность горной деревни ===
| |
| Старик вспомнил, как в 20 лет он остановился в одной деревушке на отдых. Местные жители гостеприимно встретили, напоили и накормили его.
| |
| | |
| Среди живших там людей был пожилой человек по имени Зарлык. Он играл одну и ту же грустную мелодию. Не понимая, о чём песня, гость начал выспрашивать людей, но никто не знал этого. Поскольку Зарлык был самым старым жителем своей деревеньки, то согласно обычаю у него было право не отвечать на вопросы людей младше его.
| |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| Эти слова ещё больше подстрекнули меня. Во что бы то ни стало я должен узнать тайну этой мелодии!
| | Зияющее дуло его ружья было устремлено на нас. Пока он целился, девушка остановила верблюдицу, поставила ее в прежнее положение и повторила еще раз: |
| | - Возвращайся пока не поздно, моя рука не поднимается на тебя. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Путник, пользуясь правом гостя, спросил, в чём смысл таинственной музыки. Лишь тогда Зарлык раскрыл тайну, которую хранил уже 77 лет.
| | === Трагический финал === |
| | После долгого пути беглецы добрались до родного аила юноши. Он оставил девушку у источника, а сам пошёл предупредить родных о её прибытии. Встреча с отцом и умирающей матерью была очень трогательной. |
|
| |
|
| === Похищение === | | {{Персонаж |
| В своих воспоминаниях Зарлык вернулся в далёкое детство. В один из дней 10-летний мальчик повёл жеребят на водопой, но на обратном пути перед ним появился батыр на белоснежном скакуне.
| | | Имя = Отец рассказчика |
| | | Описание = ослеп от горя, когда пропал его единственный сын |
| | | Эмодзи = 👨🏻🦳 |
| | }} |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Батыр | | | Имя = Мать рассказчика |
| | Описание = рыжий могучий мужчина, прославленный воин | | | Описание = слегла от тоски по пропавшему сыну, умерла при его возвращении |
| | Портрет =
| | | Эмодзи = 👵🏻 |
| | Эмодзи = 👨🏻🦰 | |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Мужчина похитил мальчика и привёз его в чужую многолюдную деревню. С этого момента для Зарлыка началась жизнь раба.
| | {{Цитата| |
| | - О мой кулун! – послышался бессильный голос матери, и ее изможденное лицо медленно повернулось ко мне. |
|
| |
|
| === Знакомство с девушкой ===
| | Когда я молящим голосом произнес: «Анаке!», её худая рука протянулась ко мне. Но не дотянулась, бессильно упала на постель... Больше она не пошевелилась, не произнесла ни слова. Я смочил горячими слезами холодную грудь моей матери... |
| Своего пленника батыр передал сморщенной ласковой старухе, сказав, что привёз обещанное. Она встретила мальчика благосклонно, накормила и уложила спать.
| | }} |
|
| |
|
| Проснулся Зарлык от окрика нарядной юной девушки — это была дочь старухи. Девушка доброжелательно отнеслась к мальчику, даже сделала его названным младшим братом, после чего он стал ей прислуживать.
| | Но когда юноша вернулся за девушкой, то обнаружил, что её растерзал снежный барс. Убитый горем, он похоронил возлюбленную вместе с её вещами, не раскрывая их. |
|
| |
|
| === Шесть лет рабства === | | === Память на всю жизнь === |
| Зарлык провёл в услужении у девушки 6 долгих лет. От других слуг он узнал, что его похититель был женихом девушки. Отец девушки потребовал в качестве выкупа за невесту либо коня, либо ружьё, либо трёх рабов. Не желая отдавать ни лошадь, ни оружие, жених согласился на другое условие, и Зарлык как раз был последним обещанным рабом.
| | С тех пор прошло много лет, старику уже 108. Но он до сих пор хранит эту трагическую историю любви в своём сердце. Тоска по погибшей девушке выливается в печальную мелодию, которую старик играет на комузе. Он знает, что скоро воссоединится с любимой. |
| | |
| Люди в селении относились к мальчику благосклонно. Находясь в неволе, Зарлык вёл себя скромно, что вызывало уважение.
| |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| «Он хоть и раб, но с достоинством, глаза у него не завистливые».
| | Вот, сынок! Девушка покоится здесь. Я не дал раскрыть ее курджуны и похоронил их вместе с нею. Что в них было, не знает никто, кроме могилы. Посмотри, сынок! Никто не догадывается, что это могила. Так себе, невысокий холмик, покрытый зеленым дерном. А скоро и совсем с землею сравняется... |
| }} | | }} |
|
| |
|
| === Ночная ссора ===
| | Рассказ тронул слушателей до глубины души. Когда утихла гроза, путники расстелили свои мокрые одежды сушиться на солнце и приготовились слушать другие истории мудрого старика. |
| Батыр периодически приезжал в деревню невесты вместе со своими друзьями и проводил там по нескольку дней. Однажды, в самый разгар лета, он снова приехал, но на этот раз один.
| |
| | |
| Ночью Зарлык услышал беседу девушки со своим женихом. Довольно быстро разговор перешёл в ссору. Батыр говорил о том, что весь обещанный за невесту выкуп отдан, но отец девушки требовал, чтобы будущий зять всё же отдал коня или оружие. Не согласившись с требованиями отца избранницы, он предложил девушке бежать, но та отказалась. Батыр сказал, что конь или ружьё — слишком высокая цена. Девушка ответила, что пока её отец не получит того или другого, она не выйдет за него замуж.
| |
| | |
| Тогда батыр начал угрожать девушке, но та не испугалась угроз. Сказала, что в течение трёх месяцев отец должен получить требуемое, в ином случае она выйдет замуж хоть за кого угодно, но только не за него. Жених в свою очередь дал ей такой же срок, чтобы связать свою жизнь с ним. Обменявшись проклятиями, они расстались, и батыр покинул селение, не дождавшись рассвета, что было знаком обиды и угрозы.
| |
| | |
| === Побег ===
| |
| После этого события девушка несколько дней ходила безмолвная. Зарлык же, напротив, был очень рад тому, что девушка не достанется его похитителю, но в то же время думал, чьей же женой она станет. Однажды, приготовившись ко сну, она начала расспрашивать Зарлыка о родных местах и его семье.
| |
| | |
| Девушка спросила, любит ли он её, сумеет ли спасти, и предложила бежать. Парень согласился. Девушка оценила его храбрость, хоть и поняла, что самоуверенность, с которой тот говорил, — напускная. Парень быстро перебрался к девушке в постель и прижал к груди, но та сказала, что ляжет в его объятия, только когда они будут в его деревне в безопасности.
| |
| | |
| Она велела Зарлыку осмотреть дорогу, по которой его привезли, и указала, какую верблюдицу из стада отца следует выбрать для побега. Три ночи парень отвязывал животное, и оно каждый раз отходило всё дальше от своего стойбища.
| |
| | |
| После девушка скомандовала привести верблюдицу в назначенное место и навьючить её вещами. После приготовлений Зарлык вернулся за девушкой. Она торопилась, поскольку приближался рассвет. Придя к верблюдице, девушка заметила, что та плохо навьючена. Переседлав верблюдицу, они выехали из поселения девушки.
| |
| | |
| === Погоня ===
| |
| Беглецы ехали весь день, а вечером сделали привал. Утром их догнал батыр. Он приказал девушке вернуться, но та сказала бывшему жениху, что исполнила своё обещание. Не пожелав уходить, батыр приказал девушке подойти и поклониться ему. Он пообещал сделать девушку своей рабыней, но сохранить жизнь.
| |
| | |
| Наведя ружьё, он ждал ответа. Девушка выпустила стрелу, ранив батыра в правую руку, и беглецы снова отправились в путь. Не долго мешкая из-за перебитой руки, батыр опять пустился в погоню и настиг убегавших. Девушка выпустила ещё одну стрелу, ранив на этот раз коня. Избавившись от преследователя, пара поехала дальше.
| |
| | |
| === Трагический финал ===
| |
| После трёх дней пути они добрались до родных мест Зарлыка. Девушка предложила парню сперва одному навестить родителей, а потом вернуться за ней, и пообещала ждать его.
| |
| | |
| Парень согласился. От встретившихся ему людей он узнал, что его родители живы, но отец ослеп, а мать была больна и не вставала с постели после пропажи сына. Зарлык тут же оповестил людей, что он и есть тот самый пропавший ребёнок. Родня радостно встретила его. Мать умерла, но умерла счастливой, услышав перед смертью голос своего сына.
| |
| | |
| В суматохе встречи он забыл обо всём, и лишь когда взошла луна, он вспомнил про девушку. Вместе с родственниками парень отправился к источнику, у которого девушка обещала ждать. Придя на место, люди обнаружили труп девушки и умирающую верблюдицу — их растерзал барс.
| |
| | |
| С той поры печальный мотив стал верным спутником Зарлыка, живёт только в нём и исчезнет после смерти этого человека.
| |
|
| |
|
| ''За основу пересказа взят перевод А. Валитовой из сборника «[https://arch.kyrlibnet.kg/uploads/KRSUKATSEVASpart1.pdf Под бездонным куполом Азии. Часть 1]» (Бишкек: Изд-во КРСУ, 2010).'' | | ''За основу пересказа взят перевод А. Валитовой из сборника «[https://arch.kyrlibnet.kg/uploads/KRSUKATSEVASpart1.pdf Под бездонным куполом Азии. Часть 1]» (Бишкек: Изд-во КРСУ, 2010).'' |
|
| |
|
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |