Редактирование: Таинственное происшествие в Стайлз (Кристи)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Таинственное происшествие в Стайлз
| Название = Таинственное происшествие в Стайлз
| Название оригинала = The Mysterious Affair at Styles
| НазваниеОригинала = The Mysterious Affair at Styles
| Автор = Кристи, Агата
| Автор = Кристи, Агата
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 1920
| Год публикации = 1920
| Микропересказ = Знаменитый детектив расследует убийство богатой женщины, вышедшей замуж за человека намного младше её.
| В двух словах =  
| Wikidata = Q472228
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Капитан Гастингс приезжает погостить в поместье Стайлз, к своему другу Джону Кавендишу. Отец Джона, рано овдовев, женился на уже немолодой, но довольно привлекательной энергичной богатой женщине. Миссис Кавендиш всегда хорошо относилась к Джону и к его младшему брату Лоуренсу, которые считали её родной матерью. После смерти мистера Кавендиша, почти всё его состояние досталось жене.
Капитан Гастингс приезжает погостить в поместье Стайлз, к своему другу Джону Кавендишу. Отец Джона, рано овдовев, женился на уже немолодой, но довольно привлекательной энергичной женщине, обладавшей большим состоянием. Миссис Кавендиш всегда хорошо относилась к Джону и к его младшему брату Лоуренсу, которые считали её родной матерью. После смерти мистера Кавендиша, почти всё его состояние досталось его жене.


В поместье живут Джон с женой Мэри, Лоуренс, который когда-то изучал медицину, а теперь пытается найти себя в литературе, их мачеха и её компаньонка Эви. Также в поместье живёт дочь её старой подруги, Цинция, работающая в госпитале медсестрой.  
В поместье живут Джон с женой Мэри, Лоуренс, который когда-то изучал медицину, а теперь пытается найти себя в литературе, их мачеха и её компаньонка Эви. Также в поместье живёт дочь ей старой подруги, Цинция, работающая в госпитале медсестрой. Неожиданно к Эви приехал её дальний родственник, Альфред Инглторп, по мнению Джона гнусный проходимец. Но мачеха сразу почувствовала к нему симпатию и вышла за него замуж, несмотря но то, что она его старше на двадцать лет.
 
Неожиданно к Эви приехал её дальний родственник, Альфред Инглторп, по мнению Джона гнусный проходимец. Мачеха сразу почувствовала к нему симпатию и вышла за него замуж, несмотря но то, что она его старше на двадцать лет.


Капитан Гастингс заинтересовывается Мэри Кавендиш. Вскоре после его приезда между Эви и Альфредом происходит ссора. Женщина считает, что Альфред женился из-за денег, а миссис Инглторп ничего не хочет слушать и не видит, что он тратит деньги на хорошенькую молодую жену фермера. Эви покидает поместье и находит работу медсестрой.
Капитан Гастингс заинтересовывается Мэри Кавендиш. Вскоре после его приезда между Эви и Альфредом происходит ссора. Женщина считает, что Альфред женился из-за денег, а миссис Инглторп ничего не хочет слушать и не видит, что он тратит деньги на хорошенькую молодую жену фермера. Эви покидает поместье и находит работу медсестрой.
Строка 20: Строка 17:
Как-то вечером миссис Инглторп спешит на концерт. Цинция остаётся ночевать у подруг.
Как-то вечером миссис Инглторп спешит на концерт. Цинция остаётся ночевать у подруг.


На следующий день Гастингс вместе с Лоуренсом заезжают в госпиталь за Цинцией. Девушка случайно показывает им шкаф с ядами. Лоуренс на некоторое время остаётся в комнате один.
На следующий день Гастингс вместе с Лоуренсом заезжают в госпиталь за Цинцией. Приглашая гостей пить чай, девушка случайно показывает им шкаф с ядами. Лоуренс на некоторое время остаётся в комнате один.


Миссис Инглторп встречает их в плохом настроении. Она пишет письма, ищет марки и просит экономку затопить камин. Экономка сообщает, что между миссис Инглторп и Альфредом произошла ссора. Гастингс слышит как Мэри просит свекровь показать ей какое-то письмо, но та отказывается.
Миссис Инглторп встречает их в плохом настроении. Она пишет письма, ищет марки и просит экономку затопить камин. Экономка сообщает, что между миссис Инглторп и Альфредом произошла ссора. Гастингс слышит как Мэри просит свекровь показать ей какое-то письмо, но та отказывается.


Вечером миссис Инглторп уходит к себе не поужинав. Альфред наливает по её просьбе кофе и приносит жене в спальню. Остальным кофе наливает Мэри. В усадьбу приходит доктор Бауэрстайн, проживающий в деревне крупный специалист по ядам, а Альфред уходит в деревню.
Вечером миссис Инглторп уходит к себе не поужинав. Альфред наливает по её просьбе кофе и приносит жене в спальню. Остальным кофе наливает Мэри. В усадьбу приходит доктор Бауэрстайн, проживающий в деревне крупный специалист по ядам, а Альфред уходит в деревню.
Ночью Лоуренс будит всех обитателей дома – у мачехи припадок. Из-за запертой двери миссис Инглторп доносятся ужасные стоны. Альфреда нигде не могут найти, а его комната пуста. Дверь, ведущая из его комнаты в комнату жены заперта. В комнату миссис Инглторп можно попасть из другой соседней комнаты, которую занимает Цинция, но там дверь всегда закрыта и никогда не открывается. Цинция крепко спит и её не могут разбудить.
Ночью Лоуренс будит всех обитателей дома – у мачехи припадок. Из-за запертой двери миссис Инглторп доносятся ужасные стоны. Альфреда нигде не могут найти, а его комната пуста. Дверь, ведущая из его комнаты в комнату жены заперта. В комнату миссис Инглторп можно попасть из другой соседней комнаты, которую занимает Цинция, но там дверь всегда закрыта и никогда не открывается. Цинция крепко спит и её не могут разбудить.


Строка 42: Строка 38:
Пуаро беседует с обитателями дома. От экономки он узнаёт, что днём миссис Инглторп поссорилась со своим мужем, обвиняла его в измене и потеряла ключ от папки с бумагами. Найденный Пуаро ключ был дубликатом. Также экономка сообщает, что миссис Инглторп на ночь принимала снотворное, но за день до смерти она его не приняла, и лекарство у неё закончилось. Пуаро осматривает пустую коробочку с лекарствами и замечает, что на коробочке не написано, как обычно имя аптекаря, продавшего его. Знаменитый детектив заинтересовывается тем, что миссис Инглторп писала кому-то письма.
Пуаро беседует с обитателями дома. От экономки он узнаёт, что днём миссис Инглторп поссорилась со своим мужем, обвиняла его в измене и потеряла ключ от папки с бумагами. Найденный Пуаро ключ был дубликатом. Также экономка сообщает, что миссис Инглторп на ночь принимала снотворное, но за день до смерти она его не приняла, и лекарство у неё закончилось. Пуаро осматривает пустую коробочку с лекарствами и замечает, что на коробочке не написано, как обычно имя аптекаря, продавшего его. Знаменитый детектив заинтересовывается тем, что миссис Инглторп писала кому-то письма.


Горничная сообщает, что одно из писем было адресовано нотариусу. Каждый вечер она готовила для хозяйки какао, но вчера на подносе она обнаружила крупинки соли и машинально смахнула их. Воскового пятна на ковре она не видела, иначе бы тут же его удалила.
Горничная сообщает, что одно из писем было адресовано нотариусу. Каждый она вечер готовила для хозяйки какао, но вчера на подносе она обнаружила крупинки соли и машинально смахнула их. Воскового пятна на ковре она не видела, иначе бы тут же его удалила.


Осмотрев комнату Альфреда, Пуаро находит старый смятый конверт. Также знаменитый детектив осматривает пять чашек, из которых накануне пили кофе.
Осмотрев комнату Альфреда, Пуаро находит старый смятый конверт. Также знаменитый детектив осматривает пять чашек, из которых накануне пили кофе.
Строка 53: Строка 49:


Пуаро показывает Цинции коробочку от лекарств. Девушка подтверждает, что как-то приготовила для миссис Инглторп снотворное бромид.
Пуаро показывает Цинции коробочку от лекарств. Девушка подтверждает, что как-то приготовила для миссис Инглторп снотворное бромид.
Пуаро объясняет Гастингсу, что судя по найденному ключу, который был совершенно новенький, ключ был запасной. Кто-то, а не миссис Инглторп открыл папку. Пуаро пока не может разобраться в поведении Альфреда, но ясно, что кто-то проник в комнату, в которой все двери были заперты и уничтожил завещание, оставив след от свечи.


Пуаро объясняет Гастингсу, что судя по найденному ключу, который был совершенно новый, ключ был запасной. Кто-то, а не миссис Инглторп открыл папку. Пуаро пока не может разобраться в поведении Альфреда, но ясно, что кто-то проник в комнату, в которой все двери были заперты и уничтожил завещание, оставив след от свечи.
На дознании подтверждается факт отравления миссис Инглторп стрихнином. В какао его не обнаружили, в кофе не могли подсыпать, так как яд быстродействующий, но и анализ чашки сделать нельзя. Самоубийство все отвергают, так как покойная была жизнелюбивой и энергичной женщиной, хотя и с больным сердцем. Лоуренс настаивает, что его мачеха приняла по ошибке большую дозу снотворного. Но доктора говорят, что покойная должна была принять огромную дозу, чтоб в организме было такое количество яда.
 
На дознании подтверждается факт отравления миссис Инглторп стрихнином. В какао его не обнаружили, в кофе не могли подсыпать, так как яд быстродействующий, но и анализ чашки сделать нельзя. Самоубийство все отвергают, так как покойная была жизнелюбивой и энергичной женщиной, хотя и с больным сердцем. Лоуренс настаивает, что его мачеха приняла по ошибке большую дозу снотворного. Но доктора говорят, что покойная должна была принять огромную дозу, чтобы в организме было такое количество яда.


Мэри заявляет, что проснулась от грохота, прибежавшая экономка разбудила Джона и они направились в комнату миссис Инглторп. Судья спрашивает её о ссоре между миссис Инглторп и Альфредом. Во время их разговора Мэри сидела в таком месте, что могла подслушать. Но Мэри говорит, что ничего не слышала, она в это время читала. Этот факт вызывает у Пуаро удивление.
Мэри заявляет, что проснулась от грохота, прибежавшая экономка разбудила Джона и они направились в комнату миссис Инглторп. Судья спрашивает её о ссоре между миссис Инглторп и Альфредом. Во время их разговора Мэри сидела в таком месте, что могла подслушать. Но Мэри говорит, что ничего не слышала, она в это время читала. Этот факт вызывает у Пуаро удивление.
Строка 79: Строка 74:


Доктора Бауэрстайна арестовывают. Пуаро в это время находится в Лондоне и вернувшись удивлён, что Гастингс уверен, что доктора арестовали за убийство,  доктор – шпион и никаких отношений с Мэри у него нет. Гастингс чувствует облегчение.
Доктора Бауэрстайна арестовывают. Пуаро в это время находится в Лондоне и вернувшись удивлён, что Гастингс уверен, что доктора арестовали за убийство,  доктор – шпион и никаких отношений с Мэри у него нет. Гастингс чувствует облегчение.
Мэри решает уехать из поместья. Любви с мужем у неё больше нет и теперь ей нечего здесь оставаться.
Мэри решает уехать из поместья. Любви с мужем у неё больше нет и теперь ей нечего здесь оставаться.


Строка 88: Строка 82:
Пуаро приходит к Цинции в госпиталь и снимает отпечатки с бутылочки с стрихнином. Отпечатки принадлежат Лоуренсу.
Пуаро приходит к Цинции в госпиталь и снимает отпечатки с бутылочки с стрихнином. Отпечатки принадлежат Лоуренсу.


По обвинению в убийстве миссис Инглторп арестовывают Джона, который отрицает свою вину, Мэри пытается спасти мужа. Пуаро уверен, что Джон невиновен, но для того, чтобы доказать это ему нужно одно доказательство. Прокурор говорит, что Джон изменял жене, растранжирил деньги, и одевшись, как Альфред купил стрихнин. Между Джоном и мачехой произошла ссора, миссис Инглоторп написала новое завещание, которое аннулировало предыдущее, которое было написано в пользу Джона. Тогда Джон ночью пробрался в её комнату и уничтожил его. Ведь в его комнате была обнаружена бутылочка со стрихнином.
По обвинению в убийстве миссис Инглторп арестовывают Джона, который отрицает свою вину, Мэри пытается спасти мужа. Пуаро уверен, что Джон невиновен, но для того, чтобы доказать это ему нужно одно доказательство. Прокурор говорит, что Джон изменял жене, растранжирил деньги, и одевшись, как Альфред купил стрихнин. Между Джоном и мачехой произошла ссора, миссис Инглоторп написала новое завещание, которое аннулировало предыдущее, которое было написано в пользу Джона. Тогда Джон ночью пробрался в её комнату и уничтожил его. Ведь в его комнате была обнаружена бутылочка со стрихнином.


Пуаро вдруг вспоминает, как он выравнивал на камине безделушки. Его осеняет какая-то идея и он как ужаленный убегает.
Пуаро вдруг вспоминает, как он выравнивал на камине безделушки. Его осеняет какая-то идея и он как ужаленный убегает.
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: