Редактирование: Сожжённая карта (Абэ)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Сожжённая карта | | Название = Сожжённая карта | ||
| Автор = Абэ, Кобо | | Автор = Абэ, Кобо | ||
| Жанр = роман | | Жанр = роман | ||
| Год публикации = 1967 | | Год публикации = 1967 | ||
| | | В двух словах = Детектив частного сыскного агентства разыскивает пропавшего мужа заявительницы и, одновременно запутываясь в перипетиях дела, находит смысл в совершенно ином пути собственной жизни. | ||
}} | |||
{{Персонажи| | |||
{{персонаж|Детектив|главный герой романа}} | |||
{{персонаж|Хироси Нэмуро| начальник отдела торговой фирмы «Дайнэн», бесследно пропавший, ''он'' (в тексте романа местоимение выделяется курсивом)}} | |||
{{персонаж|Хару Нэмуро| жена пропавшего, заявительница}} | |||
{{персонаж|Брат заявительницы| содержатель притона из женщин и молодых парней}} | |||
{{персонаж|Тасиро-кун |молодой служащий «Дайнэн», подчинённый Нэмуро}} | |||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
В частное сыскное агентство подано заявление о розыске 34-летнего Хироси Нэмуро, начальника отдела торговой фирмы «Дайнэн». Заявительница, жена пропавшего, - Хару Нэмуро (текст заявления подан в начале романа). Повествование представляет собой размышления и наблюдения главного героя, не всегда представленные в хронологической последовательности. Встречаются фрагменты, чередующиеся с эпизодами реального времени и мыслей героя. | |||
Главный герой, детектив, которому поручено дело, повествует от первого лица о своих действиях. Он едет на машине и видит городской пейзаж: «сплошные белые стены, подпирающие молочно-белый небесный свод», дорога, покрытая грубым бетоном, кажется бесконечной, продолжающейся в белёсом небе. Пеналы, «в которых по порядку разложены абсолютно одинаковые жизни, сколько бы сотен этих семей не было, представляют собой застеклённые рамки с вставленными в них портретами членов семьи». | |||
Детектив едет к заявительнице. Женщина не даёт ему никакой толковой информации, сообщает лишь о найденном коробке спичек и спортивной газете в плаще пропавшего мужа. В то утро муж условился о встрече на станции S, но не пришёл. Герой сообщает ей, что за первую неделю она уже отдала 30 тысяч иен, и за каждую последующую неделю розысков должна будет вносить столько же. Он узнает, что полгода самостоятельно проводил розыск брат заявительницы. | |||
Детектив едет к заявительнице. Женщина не даёт ему никакой толковой информации, сообщает лишь о найденном коробке спичек и спортивной газете в плаще пропавшего мужа. В то утро муж условился о встрече на станции S, но не пришёл. Герой сообщает ей, что за первую неделю она уже отдала 30 тысяч иен, и за каждую последующую неделю розысков должна будет вносить столько же. Он узнает, что полгода самостоятельно проводил розыск брат заявительницы. | |||
Когда заявительница зажигает свет, детектив видит лимонную штору, преобразившую и хозяйку, и комнату своим цветом. «Женщина, которой очень идет лимонный цвет. Комната женщины». «Женщина пьет вторую бутылку пива. Всё это очень подозрительно». | Когда заявительница зажигает свет, детектив видит лимонную штору, преобразившую и хозяйку, и комнату своим цветом. «Женщина, которой очень идет лимонный цвет. Комната женщины». «Женщина пьет вторую бутылку пива. Всё это очень подозрительно». | ||
Грызущая ноготь большого пальца заявительница постоянно ссылается на своего брата: «У каждого человека одна карта жизни. Много-то зачем… брат так говорит… а | Грызущая ноготь большого пальца заявительница постоянно ссылается на своего брата: «У каждого человека одна карта жизни. Много-то зачем… брат так говорит… а мир — это лес, густые заросли, кишащие дикими зверями и ядовитыми гадами, и пробираться сквозь них можно, только когда твердо уверен в безопасности…» Детектив понимает, что ему лучше встретиться с этим самым братом. | ||
В донесении детектив пишет, что посетил кафе «Камелия», откуда были спички (в коробке оказались спички и с белыми, и с чёрными головками, что подозрительно). На стоянке возле кафе к нему сам подходит брат заявительницы. Герой сомневается, что этот | В донесении детектив пишет, что посетил кафе «Камелия», откуда были спички (в коробке оказались спички и с белыми, и с чёрными головками, что подозрительно). На стоянке возле кафе к нему сам подходит брат заявительницы. Герой сомневается, что этот человек – действительно кровный брат той женщины. Детективу он обещает принести дневник пропавшего. | ||
От начальника Нэмуро-сана герой узнаёт, что пропавший в тот день должен был передать документы другому сотруднику, Тасиро-куну. Этот молодой служащий «явно проигрывал рядом с | От начальника Нэмуро-сана герой узнаёт, что пропавший в тот день должен был передать документы другому сотруднику, Тасиро-куну. Этот молодой служащий «явно проигрывал рядом с управляющим – он оказался тщедушным маленьким человечком с плохим цветом лица, с непроницаемыми глазами, спрятанными за толстыми стёклами очков». Тасиро-кун наедине сообщает детективу, что пропавший увлекался фотографией в стиле ню. | ||
Начальник детектива сообщает, что брат с таким именем действительно числится, однако фотокарточки нет. «Если заявитель использует нас, чтобы скрыть своё преступление, наша | Начальник детектива сообщает, что брат с таким именем действительно числится, однако фотокарточки нет. «Если заявитель использует нас, чтобы скрыть своё преступление, наша обязанность – быть ассенизаторами, и я не вправе отказываться от такой работы». | ||
В тот же день, 12 февраля, детектив отправляется в город F. (в день исчезновения Тасиро-кун должен был встретиться с членом муниципалитета этого города, господином М., торговцем пропаном). | В тот же день, 12 февраля, детектив отправляется в город F. (в день исчезновения Тасиро-кун должен был встретиться с членом муниципалитета этого города, господином М., торговцем пропаном). | ||
Детектив заговаривает с рабочими базы г-на М. с целью получить информацию. Парни рассказывают ему о микроавтобусах с красными фонариками, в которых можно выпить и перекусить. О Нэмуро-сане они не слышали. Пытаясь выяснить, кто может дать полезные сведения, детектив узнаёт, что в конторе сейчас находится секретарша и «пройдошливый коммивояжер». Им оказался «самозванный братец». Детектив удивлён, почему брат сам не предоставил ему сведений об этой базе и подозревает их с сестрой в скрытности. Брат же, как он сам говорит, находится здесь с целью шантажа. Шантаж поможет оплатить расходы по расследованию. | Детектив заговаривает с рабочими базы г-на М. с целью получить информацию. Парни рассказывают ему о микроавтобусах с красными фонариками, в которых можно выпить и перекусить. О Нэмуро-сане они не слышали. Пытаясь выяснить, кто может дать полезные сведения, детектив узнаёт, что в конторе сейчас находится секретарша и «пройдошливый коммивояжер». Им оказался «самозванный братец». Детектив удивлён, почему брат сам не предоставил ему сведений об этой базе и подозревает их с сестрой в скрытности. Брат же, как он сам говорит, находится здесь с целью шантажа. Шантаж поможет оплатить расходы по расследованию. | ||
Следующий эпизод описывает встречу детектива и заявительницы. Детально рассматривая комнату, он замечает, что к занавеске приколот клочок бумаги с семизначной цифрой. Детектив «до сих пор» пьян. | Следующий эпизод описывает встречу детектива и заявительницы. Детально рассматривая комнату, он замечает, что к занавеске приколот клочок бумаги с семизначной цифрой. Детектив «до сих пор» пьян. | ||
Далее следует продолжение встречи с братом на топливной базе. Детектив с братом решили перекусить в одном из микроавтобусов (о них говорили рабочие). «Здесь едят стоя, пьют стоя». Возле трёх автобусов посетители: две женщины и трое | Далее следует продолжение встречи с братом на топливной базе. Детектив с братом решили перекусить в одном из микроавтобусов (о них говорили рабочие). «Здесь едят стоя, пьют стоя». Возле трёх автобусов посетители: две женщины и трое парней – «компания известного сорта». Парни поздоровались с братом по всей форме, женщины помахали рукой. Видно, что он над ними старший. | ||
Из разговора с хозяином микроавтобуса детектив понимает, что брат здесь держит притон. Хозяин предупреждает брата о сегодняшней заварухе – ходят такие слухи. Почти сразу после этого под фонарями появляются группы по несколько человек. Брат идет в их сторону. Опьяневший детектив пытается незаметно уйти. Начинается драка. Герой наблюдает за избиением брата: «Я нисколько не сожалел, что не протягиваю руку помощи, да и не считал, что должен что-то сделать». Он уезжает на своей машине. | |||
Детектив узнаёт о продаже машины пропавшим водителю такси и его «увлечении» дипломами. У Нэмуро-сана были дипломы разных специальностей на все случаи жизни. | Вновь эпизод пребывания у женщины. В газете, найденной в плаще мужа, женщина находит объявление о том, что требуются водители. Обращаться – по телефону «Камелии». | ||
Детектив узнаёт о продаже машины пропавшим водителю такси и его «увлечении» дипломами. У Нэмуро-сана были дипломы разных специальностей на все случаи жизни. | |||
Герой пишет донесение 13 февраля в библиотеке. Детектив замечает рядом студентку, вырезающую иллюстрацию из журнала. Он кидает ей записку: «Всё видел. Буду молчать, но за это идите за мной». Мужчина предлагает студентке подвести её. Услышав «Слюнтяй!», он с силой захлопывает перед ней дверцу и уезжает. | Герой пишет донесение 13 февраля в библиотеке. Детектив замечает рядом студентку, вырезающую иллюстрацию из журнала. Он кидает ей записку: «Всё видел. Буду молчать, но за это идите за мной». Мужчина предлагает студентке подвести её. Услышав «Слюнтяй!», он с силой захлопывает перед ней дверцу и уезжает. | ||
Начальник узнает о смерти брата и сообщает детективу, надеясь, что у того есть алиби (начальник агенства дико боится соприкосновений своей конторы с полицией). Детектив размышляет: «И единственное, о чём приходится сожалеть, | Начальник узнает о смерти брата и сообщает детективу, надеясь, что у того есть алиби (начальник агенства дико боится соприкосновений своей конторы с полицией). Детектив размышляет: «И единственное, о чём приходится сожалеть, - это о том, что так и не удалось выяснить, каким образом он собирался шантажировать». «Но тогда почему же я чувствую себя чуть ли не оборванным?» | ||
Он вспоминает студентку из библиотеки: «когда тебя, лишив свободы, не говоря, куда и зачем, волокут во тьме, | Он вспоминает студентку из библиотеки: «когда тебя, лишив свободы, не говоря, куда и зачем, волокут во тьме, - это, конечно, очень обидно, но когда без всяких объяснений и извинений бросают посреди дороги – это во много раз унизительнее». | ||
В кафе он замечает, что и на спичечном коробке, и в объявлении в газете, и на бумаге, прикреплённой к лимонной шторе, | В кафе он замечает, что и на спичечном коробке, и в объявлении в газете, и на бумаге, прикреплённой к лимонной шторе, – номер «Камелии». Детектив звонит Тасиро-куну. Они договариваются встретиться и выпить. | ||
На стоянке у старика детектив пытается что-то выяснить о пропавшем Нэмуро-сане и постоянных клиентах автостоянки, но тот говорит неохотно. | На стоянке у старика детектив пытается что-то выяснить о пропавшем Нэмуро-сане и постоянных клиентах автостоянки, но тот говорит неохотно. | ||
Герой также встречается с | Герой также встречается с Томиямой – господином, которому Нэмуро продал свою машину. Оказывается, «Камелия» - негласная биржа труда для временно безработных шофёров. | ||
Герой | Герой заезжает в «Ателье европейской одежды Пикколо» - ателье своей жены (пикколо – её школьное прозвище). У жены есть помощница: «…какая она милая, как искусна в любви, просто очаровательная девочка». Детектив возвращается к теме их расставания. Выходит, он не простил жене её успеха в своём деле и просто сбежал. | ||
Герой едет по дороге: «это не дорога, это полотно текущего времени…и я не вижу, а лишь ощущаю время…». Он думает о своём соперничестве с ''ним'' (пропавшим): в оправдание за свою нерешительность герой и не убегает, и не возвращается. | |||
На похоронах брата заявительница знакомит детектива со старшим группы брата. Им оказался молодой человек: «Будто отполированная, нежная детская кожа. Мягкая линия подбородка – не поймешь, юноша перед тобой или девушка. Если бы не следы выбритых редких усов – губы совсем девичьи». «Группой» оказались молодые люди, некогда сбежавшие из дому. Под руководством брата мальчики торговали собой. Брат пользовался авторитетом, его уважали, он был одним из них, любил этих парней. | |||
Детектив получает разрешение от женщины посмотреть семейный альбом «Смысл воспоминаний». Там он видит фото брата, что подтверждает его родство с заявительницей. Женщина хочет продолжить розыск мужа. | |||
Заявительница рассказала о своем выкидыше. Восемь месяцев назад она поделилась новостью о беременности с братом. Тот не любил женщин, поэтому, наверное, не любил детей. Брат был женоненавистником. Сестра «была единственной в мире женщиной, которая для него не была женщиной». «Мы действительно очень любили друг друга. Настолько, что было даже странно, как не завелись у нас дети. И тут появился муж. И он меня превратил снова в женщину». «Брат очень быстро нашёл общий язык с мужем». | |||
Тасиро | Тасиро при встрече с детективом показывает цветные фото ню, сделанные начальником, детективу: «Насколько они смелее профессиональных фотографий». «В общем, фотографии были неприятны, раздражали, да иначе и не могло быть». | ||
«Все идут и идут без отдыха, а у тебя цель потеряна, остаётся только смотреть. Как идут | Тасиро считает Нэмуро-сана сильным человеком – за решение всё бросить: «Я бы не смог…эта мерзкая фирма…я буквально убить себя готов, как подумаю, что ради этой фирмы торгую человеческими жизнями...а-а, куда не посмотришь, везде одно и то же…служу там, а что меня ждёт? Стану начальником отделения, потом начальником отдела, потом начальником управления…а если и об этом не мечтать, то жизнь ещё горше покажется…товарищей обойди, к начальству подлижись…кто не следует этому правилу, того кто угодно ногой пнёт, с такими, как с отбросами, общаются…» | ||
«Все идут и идут без отдыха, а у тебя цель потеряна, остаётся только смотреть. Как идут другие…ради какой угодно, даже самой ничтожной цели идти, просто идти – какое это счастье, я ощущаю это всем своим существом». | |||
В баре при студии они выпили, ожидая | В баре при студии они выпили, ожидая Саэко – натурщицу, которую, по словам Тасиро, фотографировал Нэмуро. «Отдельные её части на фотографии не имеют ничего общего с оригиналом». Исходя из внешности девушки и разговора с ней, детектив приходит к выводу, что на снимках другая натурщица. | ||
Тасиро плетётся за детективом из бара, оправдываясь. Он признаётся в своей лжи, говорит, что снимки | Тасиро плетётся за детективом из бара, оправдываясь. Он признаётся в своей лжи, говорит, что снимки нашёл – они не принадлежат Нэмуро-сану, и пытается рассказать новую историю, но детектив не верит ему. | ||
Герой приезжает к женщине. Там, «где должно быть лимонное окно, висит штора в бело-коричневую продольную полосу!» «Тот, кто меня встретит, будет отличаться настолько же, насколько лимон отличается от зебры…» может, это условный знак, оповещающий о его возвращении? Он не решается зайти. | Герой приезжает к женщине. Там, «где должно быть лимонное окно, висит штора в бело-коричневую продольную полосу!» «Тот, кто меня встретит, будет отличаться настолько же, насколько лимон отличается от зебры…» может, это условный знак, оповещающий о его возвращении? Он не решается зайти. | ||
Строка 118: | Строка 79: | ||
Детектив пишет ложное донесение за 14 февраля. Однако это день ещё не наступил. Он лёг в свою постель, и, попивая виски, стал ждать утра. Рано утром позвонил Тасиро-кун: он хотел поговорить с детективом перед самоубийством. Тот не поверил Тасиро и говорил с молодым человеком довольно грубо. Но вскоре по звукам в трубке и крику детектив понял, что он действительно покончил с собой. | Детектив пишет ложное донесение за 14 февраля. Однако это день ещё не наступил. Он лёг в свою постель, и, попивая виски, стал ждать утра. Рано утром позвонил Тасиро-кун: он хотел поговорить с детективом перед самоубийством. Тот не поверил Тасиро и говорил с молодым человеком довольно грубо. Но вскоре по звукам в трубке и крику детектив понял, что он действительно покончил с собой. | ||
В этот день герой отнёс заявление об уходе и оставшееся время ждал полицию (как последний говоривший с Тасиро), но никто так и не появился | В этот день герой отнёс заявление об уходе и оставшееся время ждал полицию (как последний говоривший с Тасиро), но никто так и не появился. | ||
Рано утром 15-го детектив заходит в «Камелию», чтобы расспросить работников, однако его избивают. Героя заталкивают в машину, и он едет к заявительнице. Она укладывает раненного гостя в постель. Тот просит разрешения продолжить её дело, несмотря на увольнение. Периодически просыпаясь, детектив узнаёт, наконец, что срок договора истёк. Он выходит от женщины и оказывается посреди бетонной дороги. Герой описывает тот же пейзаж, что и в самом начале повествования. Исчезла «лишь улица, где мой дом». «Улица за поворотом всё больше превращается для меня в белое пятно, будто её стёрли отличным ластиком. Стёрт цвет, стёрты очертания, стёрты формы, наконец, стёрто, кажется, само существование этой улицы». | |||
«А вдруг мои привычные ощущения на самом деле не настоящие воспоминания…» Исчезли все люди – вокруг ни души. «Впечатление, будто меня заманили в пейзаж, на котором забыли нарисовать людей…Но всё указывает на то, что люди только что здесь были». Наконец в кафе герой видит женщину. И в то же мгновение вскипает шум – на улице снуют люди. Герой вытаскивает всё содержимое бумажника – он пытается вспомнить своё имя. Он намерен узнать о себе от увиденной женщины в кафе, что грызёт ноготь большого пальца. | |||
На | На клочке бумаги герой видит план и семизначный номер, пытается дозвониться по нему из кафе. Занято. | ||
На такси детектив уезжает на улицу Взгорная. «Выехав на улицу, по которой ходят автобусы, я выскакиваю из такси у первой же телефонной будки». Он звонит по тому же номеру. Ответившую женщину он умоляет прийти за ним, и та соглашается. | |||
В нескольких шагах от метро герой прячется в щели. Пришедшая женщина ищет его, но не видит в проёме. «Если она меня и найдет, ничего не решится. Мне нужен сейчас мир, выбранный мной самим». Отказавшись от поисков, женщина уходит. | В нескольких шагах от метро герой прячется в щели. Пришедшая женщина ищет его, но не видит в проёме. «Если она меня и найдет, ничего не решится. Мне нужен сейчас мир, выбранный мной самим». Отказавшись от поисков, женщина уходит. | ||
«Не нужно искать дорогу в прошлое. Хватит звонить по телефону, записанному на бумажке». Придумывая клички расплющенной на дороге кошке, герой щедро улыбается. | «Не нужно искать дорогу в прошлое. Хватит звонить по телефону, записанному на бумажке». Придумывая клички расплющенной на дороге кошке, герой щедро улыбается. | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |