Редактирование: Сказка о рыбаке и рыбке (Пушкин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 6: Строка 6:
| Жанр = сказка
| Жанр = сказка
| Год публикации = 1833
| Год публикации = 1833
| Микропересказ = Старик-рыбак поймал волшебную золотую рыбку и отпустил её. Жадная старуха-жена заставила его сходить к морю и просить, чтобы рыбка выполнила её желания, потребовала слишком много и осталась ни с чем.  
| В двух словах = Старик-рыбак ловит волшебную золотую рыбку и отпускает её. Его жадная старуха-жена заставляет старика ходить к морю и просить, чтобы рыбка выполнила её желания, требует слишком много и остаётся ни с чем.  
| Цикл = [[Сказки (Пушкин)|Сказки]]
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
В ветхой землянке на берегу моря жили старик со старухой. Жили они вместе 33 года, старик рыбачил, а старуха «пряла свою пряжу». Однажды старик отправился ловить рыбу. Два раза он закидывал невод, но вытаскивал лишь тину. В третий раз в невод попалась одна рыбка, но не простая, а золотая.
В ветхой землянке на берегу моря жили старик со старухой. Жили они вместе 33 года, старик рыбачил, а старуха «пряла свою пряжу». Однажды старик отправился ловить рыбу. Два раза он закидывал невод, но вытаскивал лишь тину и морскую траву. В третий раз в невод попалась одна рыбка — не простая, золотая.


Заговорила рыбка со стариком, попросила отпустить её, обещала откупиться «дорогой ценою». Испуганный и удивлённый старик отказался от откупа и отпустил золотую рыбку. Вернувшись домой, старик рассказал об этом чуде своей старухе-жене. Вздорная старуха обругала мужа и отправила его обратно, чтобы он выпросил у рыбки новое корыто — старое совсем развалилось.
Заговорила рыбка со стариком, попросила отпустить её, обещала откупиться «дорогой ценою». Испуганный и удивлённый старик отказался от откупа и отпустил золотую рыбку. Вернувшись домой, старик рассказал об этом чуде своей старухе-жене. Вздорная старуха обругала мужа и отправила его обратно, чтобы он выпросил у рыбки новое корыто — старое совсем развалилось.
Строка 21: Строка 20:
Вернувшись, старик увидел вместо избы «высокий терем».
Вернувшись, старик увидел вместо избы «высокий терем».


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
На крыльце стоит его старуха
На крыльце стоит его старуха
Строка 28: Строка 27:
Она бьёт их, за чупрун таскает.
Она бьёт их, за чупрун таскает.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Спросил старик, довольна ли теперь её душенька, но старуха прикрикнула на мужа, «на конюшне служить его послала».
Спросил старик, довольна ли теперь её душенька, но старуха прикрикнула на мужа, «на конюшне служить его послала».
Строка 38: Строка 37:
Несколько недель спустя вздорная старуха послала за мужем царедворцев.
Несколько недель спустя вздорная старуха послала за мужем царедворцев.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Воротись, поклонися рыбке.
Воротись, поклонися рыбке.
Строка 47: Строка 46:
И была б у меня на посылках.
И была б у меня на посылках.
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Не осмелившись «поперёк слова молвить», старик отправился к морю, на котором разыгралась «чёрная буря». Позвал он золотую рыбку и рассказал ей о новом желании «проклятой бабы». Ничего не ответила рыбка, «лишь хвостом по воде плеснула и ушла в глубокое море».
Не осмелившись «поперёк слова молвить», старик отправился к морю, на котором разыгралась «чёрная буря». Позвал он золотую рыбку и рассказал ей о новом желании «проклятой бабы». Ничего не ответила рыбка, «лишь хвостом по воде плеснула и ушла в глубокое море».
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).