Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Родная речь. Уроки изящной словесности. Часть 1 | | | Название = Родная речь. Уроки изящной словесности |
| | Автор = Вайль, Пётр Львович; Генис, Александр Александрович | | | Автор = Вайль, Пётр Львович; Генис, Александр Александрович |
| | Жанр = статья | | | Жанр = статья |
| | Год публикации = 1994 | | | Год публикации = 1994 |
| | Микропересказ = Краткое резюме известного "антиучебника" по русской классической литературе. | | | В двух словах = Краткое резюме известного "антиучебника" по русской классической литературе. |
| }} | | }} |
|
| |
|
Строка 70: |
Строка 70: |
|
| |
|
| == Чужое горе. Грибоедов == | | == Чужое горе. Грибоедов == |
|
| |
| Читатели и писатели не поняли — глуп или умён Чацкий. Он знаменитый остряк, слушает досужие толки, перемывает косточки, сплетничает. Критические умы относились к Чацкому, как к пустослову. Пушкин считал Чацкого совсем не умным человеком. Белинский писал, что Чацкий просто крикун, фразёр, идеальный шут, он профанирует святоё. Всё весёлое, легкомысленное, поверхностное принадлежит Чацкому. Этим он раздражает общество.
| |
|
| |
| В привычной шкале ценностей подвижник святого дела — значит борец. Если болтун — значит предатель святого дела. Так глуп или умён Чацкий? Если он носитель прогрессивных оппозиционных идей, то глуп, и понятно, почему он суетится, болтает, мечет бисер и профанирует. Если признать Чацкого умным, то надо признать, что он умён по-иному, не по-русски, по чуждому. Идея обязательной серьёзности не давит на его живой темпераментный интеллект.
| |
|
| |
| Он иной по стилю. Чацкого объявляют сумасшедшим всего лишь за насмешки и несерьёзность. А он вменяем, умён, глубок… Но по-другому. Он — чужой. Полвека не утихают споры — кто является прототипом Чацкого. Он непонятен.
| |
|
| |
| Нерусская новизна Чацкого вызывала сомнения в качестве «Горя от ума». Но Пушкин воздал должное автору, когда писал, что Грибоедов очень умён. В истории России Грибоедов остался не дипломатом, а писателем. Он погиб в 34 года и занял место рядом с вечно молодыми поэтами России — Пушкиным, Лермонтовым, Есениным, Маяковским.
| |
|
| |
|
| == Хартия вольностей. Пушкин == | | == Хартия вольностей. Пушкин == |
|
| |
| Уникальность Пушкина заключается в небывалом в русской литературе органическом слиянии человека и поэта. Пушкин — это, прежде всего, две сотни стихотворений, которые входят в состав всех школьных изданий. Поэмы, драмы, повести, даже «Онегин», и всё остальное — следствие разветвления, усложнения или упрощения главного дела его жизни.
| |
|
| |
| В стихах нет героя кроме автора, нет сюжета или образов. Всё, что он хочет сказать, он говорит сам. Сборник хрестоматийных стихов Пушкина — это наибольшее приближение к тому, что называется «Пушкин».
| |
|
| |
| В этой книге читатель обнаружит один из самых сложных и увлекательных романов русской литературы. Тема книги — эволюция главного героя. Меняется герой, а вместе с ним форма, в которую заключены эти перемены. Каждое стихотворение по отдельности — законченное произведение, но внутри сборника они — главы одной книги.
| |
|
| |
| Ключевое понятие для Пушкина — свобода. Разные виды свободы он исследует двадцать лет. В первых главах молодой Пушкин свободу называл вольностью. Порядочного человека выделяет не честь, а опала. Пушкин хотел свободы, но не по Рылееву. Чтобы развиться и воплотиться, Пушкину нужна была личная независимость. Молодой Пушкин с царём воевал.
| |
|
| |
| Зрелый Пушкин смотрит на него, как на равного. Отныне поэт и страна — одно целое, которое Пушкин называл «мы». Став национальным поэтом, Пушкин ощутил ограниченность этого положения. Превзойдя вольность, страсть, поэзию, царя, родину, историю, Пушкин нашёл, наконец, достойное вместилище своему гению — природу, мир, космос.
| |
|
| |
| Прощальный парад своих идеалов Пушкин устраивает в стихотворении «Осень» — «И мысли в голове волнуются в отваге…». На последних страницах поэт прощается. Сливаясь с космосом, он теряет свою индивидуальную жизнь. Но это не смерть — «Нет, весь я не умру…». Мир принял в себя Пушкина. Его гений полностью воплотился — он стал всемирным.
| |
|
| |
|
| == Вместо «Онегина». Пушкин == | | == Вместо «Онегина». Пушкин == |
|
| |
| Характерна неуверенность всех критиков и литературоведов, писавших о «Евгении Онегине». Писарев лихо разобрал это произведение, что было необычно для русской словесности.
| |
|
| |
| Комментаторы пушкинской эпохи не были связаны авторитетом всенародного гения. Сегодняшние исследователи находятся в зависимости от неземной славы поэта. Принципиальная невозможность до конца понять Пушкина выясняется в результате многолетних бесплодных попыток.
| |
|
| |
| Пушкин вообще, и в «Онегине» в частности, шире учебника и хрестоматии — это часть жизни, о которой каждый имеет своё представление. Красота стиха завораживает, всё вызывает восторг и умиление. Все мы живём со своим личным « Евгением Онегиным» — вполне интимно. У нас с ним свои счёты — как с женой.
| |
|
| |
| Однако, при всей индивидуальности подхода к феномену «Онегина» существует всё же единый, обобщённый образ великого романа. Россия была покорена обманом Пушкина. Читатели не замечают, что по сюжету «Онегина» разливаются кровь и горе. Поруганные чувства, разбитые сердца, замужество без любви, безвременная смерть. Это — трагедия. Но ничего, кроме улыбки, не появляется при первых же звуках мажорной онегинской строфы.
| |
|
| |
| Ответственность за это несёт и одноимённая опера. Высокие эмоции вызваны усилиями двух гениальных обманщиков — Пушкина и Чайковского. Вопреки воле автора, читатель не сомневается в том, что Татьяна — томная красавица, а Ольга — здоровая румяная дура. Лучшие русские критики и читатели вслед за ними рассуждают о том, что испорченный и пустой Евгений недостоин чистой и умной Татьяны. Персонажи книг и жизни судятся не по законам справедливости, а по законам красоты сюжета.
| |
|
| |
| Подобных стихов нет и не может быть в русской поэзии. Гармония пушкинского текста способна сама по себе создать самостоятельный мир, который мы и воспринимаем — вне зависимости от того, какой смысл имеют слова в этом тексте. «Это та жизнь, которая должна быть, но нету».
| |
|
| |
|
| == На посту. Белинский == | | == На посту. Белинский == |
|
| |
| Белинского назначали следить за русскими писателями — чтобы они не переступили границу критического реализма. Он создал критическую эпопею, составившую тринадцать томов его собрания сочинений. Белинский 15 лет сопровождал и направлял литературный процесс в России. 0н писал только статьи, как журнальный автор.
| |
|
| |
| Белинский — современник Золотого века. Изобилие шедевров требовали большого мужества, чтобы эти шедевры принять. Он неистово расправлялся с предшествующей литературой, ведь в его время гимназистов заставляли учить наизусть Ломоносова и Хераскова. Белинский считал, что великая русская словесность начинается с его современников — Пушкина и Гоголя.
| |
|
| |
| Он стал властителем дум с первых же напечатанных строчек — статьи «Литературные мечтания».
| |
|
| |
| Белинский скорее журналист, чем критик, причём он не закончил даже первого курса университета. На него не давил авторитет науки. Педантизм он заменял остроумием, эстетическую систему — темпераментом, литературоведческий анализ — журнализмом. За лёгкость изложения его любили читатели. Среди них был и Пушкин.
| |
|
| |
| Жанр критического фельетона Белинский разработал до совершенства. Белинский был талантливым читателем, он прекрасно разбирался в достоинствах и недостатках современной литературы. Его статьи часто по объёму превосходили разбираемое произведение.
| |
|
| |
| Потомки чтили Белинского — публициста, социального историка и критика. Он писал ярко, убедительно и увлекательно. Знаменитые описания лишних людей — хороший образец очерка нравов. Идея «Литература — учебник жизни», к которой со временем свели творчество Белинского, превратило словесность в особый учебный предмет.
| |
|
| |
| В своём политическом завещании «Письма к Гоголю» Белинский писал, что публика видит в русских писателях своих защитников и спасителей от русского самодержавия, православия и народности. Читатели согласились с этим утверждением, а писатели нет…
| |
|
| |
| Неистовый Виссарион в представлении наших современников застыл на посту, определённом ему эпохой — часовым у твердыни критического реализма.
| |
|
| |
|
| == Восхождение к прозе. Лермонтов == | | == Восхождение к прозе. Лермонтов == |
|
| |
| Лермонтов в стихах не помещался. Уже в 16 лет он писал, что мысль сильна, когда размером слов не стеснена. Гармоническое сочетание личности, жизни и творчества было дано Пушкину, а Лермонтов и гармония несовместимы.
| |
|
| |
| Питательная среда лермонтовского стиля — в поэзии и жизни — смесь Байрона, французского романтизма и немецкой философии. В его стихах есть заимствования у Жуковского, Батюшкова, Пушкина, иностранцев.
| |
|
| |
| Лермонтов прожил неполных 23 года и не успел довести до конца свой труд по разрушению правильного стиха. В 1841 году он окончательно отказался от своего гладкого правильного стиха. Расчищенное место заняла новая русская гармоническая поэзия.
| |
|
| |
| Лермонтов всю жизнь старался писать прозу. В его время русской прозы по существу не было. Может быть, с Лермонтова эта новая русская проза и началась. В ту эпоху в искусстве поэзия занимала высшее и практически единственное место. Довольно долго Лермонтов не проявлял себя как прозаик. Многие лучшие его вещи написаны вольным ямбом, характерным непредсказуемостью строки, почти как в прозе.
| |
|
| |
| Второе (после «На смерть поэта») по известности стихотворение Лермонтова — «Бородино». Оно хрестоматийно, но непонятно, кто обращается к читателю. В последние годы лермонтовские стихи впадают в неслыханную простоту. Эту простоту позже пообещает Пастернак.
| |
|
| |
|
| == Печоринская ересь. Лермонтов == | | == Печоринская ересь. Лермонтов == |
|
| |
|
| В начале XIX века читатели стали ждать от писателей увлекательной литературы. Компромиссом между поэтом и читателем стал приключенческий жанр. В Европе читали Вальтера Скотта и Купера.
| | == Русский бог. Гоголь == |
|
| |
|
| Герои приключенческой литературы — люди необычные и интересные. Живут они в мире хаотическом, загадочном, необъяснимом, как все мы. Приключенческий жанр давал писателю возможность обобщить романтический опыт, создать русский роман, сделать его достоянием и профессиональной литературы, и массового читателя.
| | == Бремя маленького человека. Гоголь == |
|
| |
|
| В «Герое нашего времени» соблюдены все законы жанра. Центр повествования сдвинут на окраины империи — на Кавказ, где войны, горцы, столкновение цивилизованных и первобытных нравов. Лучшие страницы романа написаны «колониальной» прозой. Лермонтов использовал форму приключенческого романа, в котором под видом развлечения вынудил читателя к огромному труду освоения поэтики синтетического романа, богатствами которого будет ещё долго питаться русская проза.
| | == Мещанская трагедия. Островский == |
|
| |
|
| Под видом одного романа Лермонтов написал несколько. Книги раздвигаются как подзорная труба. Роман является одним из шедевров русской классики. Лермонтов наделил классического героя авантюрного романа необычной чертой — самоанализом. Печорин — сверхчеловек, сверхгерой, сверхзлодей, но и просто человек. В его личности соединяются нарядная исключительность с видовой заурядностью.
| | == Формула жука. Тургенев == |
|
| |
|
| Два подхода к личности Лермонтов объединяет в «Дневник Печорина». Печорин — писатель. Его перу принадлежат «Тамань», «Княжна Мери». Он объясняет самого себя: «Во мне два человека: один живёт в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его».
| | == Обломов и «другие». Гончаров == |
|
| |
|
| Интрига «Княжны Мери» жива и увлекательна. Читатель болеет за Печорина. Поколения школьников приходят к выводу, что умный негодяй лучше добропорядочного дурака. Печориным восхищаются — он слишком красив, элегантен и остроумен. Гордый Печорин хочет быть режиссёром, а не статистом. Он суетиться, мечется, рискует, доказывает право на свободу выбора. «Но выбирает за него всегда судьба».
| | == Роман века. Чернышевский == |
|
| |
|
| == Русский бог. Гоголь == | | == Любовный треугольник. Некрасов == |
|
| |
|
| «Мёртвые души» вышли в 1842 году и смутили читателей России. С одной стороны, их поразило качество текста и грандиозность замысла. С другой — очевидное уродство ноздрёвых, плюшкиных, коробочек. Счастливую идею высказал Константин Аксаков — Гоголь — Гомер. При этом снимаются все противоречия: художественное совершенство образов настолько высоко, что их нравственные качества несущественны. Сам Гоголь с такой аналогией был согласен. Поэтому в первом томе он обещал, что во втором томе читатели увидят колоссальные образы «русских богатырей» и «прекрасных девиц». Вся поэма примет лирическую величавость.
| | == Игрушечные люди. Салтыков-Щедрин == |
|
| |
|
| Свою великую русскую «Одиссею» — «Мёртвые души» он написал. А «Илиада»? Появилась догадка — Гоголь переписал «Тараса Бульбу». Первоначально Бульба был создан за семь лет до этого, в 1835 году и вошёл в сборник «Миргород». Теперь Гоголь написал эпическую поэму — переписанного «Тараса Бульбу», единственную в своём роде в русской литературе.
| | == Мозаика эпопеи. Толстой == |
|
| |
|
| Герои нового «Бульбы» — рыцари удачи, силы, красоты, удали. Они предтечи тех идеальных образов, которые должны были быть описаны в третьем томе «Мёртвых душ». Персонажи «Бульбы» чувствуют сильно, ярко, искренне. Их мощная удалая энергия не знает никаких преград. Предательство Андрея описано достойно. Красавица-полячка по-настоящему любит его. Андрей прям,смел, и умирает стойко, не унижаясь. Он равен Тарасу и Остапу.
| | == Страшный суд. Достоевский == |
|
| |
|
| Всё, что творили запорожцы — они делали ради Веры, Товарищества и Отчизны. Вера в Россию — это и есть вера в Бога. Великая патриотическая книга Гоголя имела огромное значение. «Тарас Бульба» оказался языческим русским эпосом с сильными, красивыми и нерассуждающими героями. Гоголь переписал "Бульбу, создавая «Илиаду» — в пару и в преддверии к ещё не написанной «Одиссее».
| | == Путь романиста. Чехов == |
|
| |
|
| В третьем томе «Мёртвых душ» должны были существовать великолепный Ноздрев, громоподобный Плюшкин, богоравная Коробочка.
| | == Все — в саду. Чехов == |
|
| |
|
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| [[Категория:статьи]] | | [[Категория:статьи]] |
|
| |
| Пересказал Юрий Ратнер
| |
| [[категория:ошибки в структуре]]
| |