Редактирование: Ребекка (Дюморье)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Ребекка | | Название = Ребекка | ||
Строка 8: | Строка 6: | ||
| Жанр = роман | | Жанр = роман | ||
| Год публикации = 1938 | | Год публикации = 1938 | ||
| | | В двух словах = Скромная невзрачная девушка выходит замуж за вдовца. Между супругами стоит тень его покойной жены. | ||
| Wikidata = | | Wikidata = | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Главная героиня (имя её не называется, поэтому будем называет её ГГ), невзрачная юная девушка, после смерти отца, оставшись без средств к существованию, нанимается компаньонкой к вдове миссис ван Хопёр, богатой снобке, которая всё время пытается унизить девушку. | |||
Однажды, миссис ван Хоппер привозит ГГ в Монте - Карло, где пытается завязать знакомство с именитыми людьми. В ресторане она встречает мистера Максима Уинтера, владельца самого богатого поместья Англии Мандерли. Максим Уинтер – вдовец, год назад его жена, Ребекка, женщина необыкновенной красоты и обладающая множеством талантов утонула в результате несчастного случая. Супруги Уинтеры были на редкость красивой и счастливой парой и мистер Уинтер до сих пор не может прийти в себя после её смерти. | |||
На следующее утро миссис ван Хоппер просыпается с высокой температурой и остаётся в постели, а ГГ спускается на завтрак одна. | |||
Мистер Уинтер приглашает девушку за свой столик. Разговорившись с ней, мистер Уинтер приглашает её на прогулку. | |||
Так как миссис ван Хоппер не может встать с постели, ГГ принимает приглашения мистера Уинтера проводить с ним время. Девушка впервые в жизни влюбляется. Ничего не подозревающей хозяйке | Так как миссис ван Хоппер не может встать с постели, ГГ принимает приглашения мистера Уинтера проводить с ним время. Девушка впервые в жизни влюбляется. Ничего не подозревающей хозяйке, девушка сообщает, что играет в теннис. | ||
Неожиданно миссис ван Хоппер решает уехать в Нью-Йорк к дочери. ГГ приходит к мистеру Уинтеру попрощаться, страдая от предстоящей разлуки, но мистер Уинтер предлагает ей выйти за него замуж, хотя | Неожиданно миссис ван Хоппер решает уехать в Нью-Йорк к дочери. ГГ приходит к мистеру Уинтеру попрощаться, страдая от предстоящей разлуки, но мистер Уинтер предлагает ей выйти за него замуж, хотя не признаётся ей в любви. | ||
Поражённая миссис ван Хоппер предупреждает ГГ, что ей будет нелегко, | Поражённая миссис ван Хоппер предупреждает ГГ, что ей будет нелегко, она не привыкла к светской жизни. | ||
{{начало цитаты}} | |||
Не льстите себя надеждой, что он влюбился. Просто он больше не в состоянии жить один в большом и пустом доме и хочет, чтобы | |||
кто-нибудь разделил с ним одиночество | |||
{{конец цитаты}} | |||
предупреждает она. | |||
Молодожёны приезжают в имение Мандерли, которое находится в морской бухте. Скромную девушку ошеломляет роскошь имения, новый образ жизни, где теперь в её подчинении множество прислуги. Мистер Уинтер сразу сообщает молодой жене, что ему приходится много работать, так как имение большое и управлять им нелегко. Он уезжает рано утром и возвращается к вечеру. | |||
ГГ осматривает дом. Там всё напоминает прежнюю хозяйку, Ребекку: жизнь протекает по установленному ей распорядку и все вещи в доме лежат как она расставила. За порядком в доме следит миссис Денверс, которую привела в дом Ребекка и которая недружелюбно настроена к новой хозяйке. | |||
ГГ | На обед приезжает сестра мистера Уинтера миссис Беатрис Леси с мужем и управляющий имением мистер Френк Кроули. ГГ замечает, что отношения между братом и сестрой натянутые и Беатрис не отличается тактом. Хотя Беатрис надеется, что брак окажется счастливым, предлагает невестке во всём помощь и рада, что она не похожа на Ребекку, ГГ чувствует себя неловко в высшем обществе. | ||
Гуляя с мужем по берегу, ГГ знакомится с Беном, местным дурачком. На берегу находится небольшая хижина, в которую мистер Уинтер не хочет заходить. Мистер Уинтер недоволен прогулкой, она вызывает у него неприятные воспоминания. | |||
Мандерли посещают соседи, делающие визиты новобрачным. Мистер Уинтер настаивает на ответных. Иногда ГГ приходится бывать одной, для неопытной в светской жизни девушки, это оказывается тяжёлым испытанием. | |||
Ребекка любила устраивать маскарадные балы и теперь все ждут, что новая миссис Уинтер будет делать тоже самое. | |||
Растерянная ГГ обращается за советом к Френку. Он успокаивает её | Растерянная ГГ обращается за советом к Френку. Он успокаивает её, что всё организуют слуги. Френк рассказывает, что хижина на берегу принадлежала Ребекке, она любила там проводить время и выезжать оттуда кататься на лодке. Однажды, она выехала на лодке в море и утонула. Её тело нашли через два месяца и муж опознал его. | ||
ГГ переживает, что не справится с светскими обязанностями, но Френк её успокаивает: она самая подходящая жена для Максима Уинтера. | ГГ переживает, что она не справится с светскими обязанностями, но Френк её успокаивает:она самая подходящая жена для Максима Уинтера. | ||
ГГ привыкает жить в Мандерли, но на каждое её указание слуги отвечают, что Ребекка делала по | ГГ привыкает жить в Мандерли, но на каждое её указание, слуги отвечают, что Ребекка делала по другому. Она страдает, что не может заменить любимому мужу Ребекку, но он отвечает, что его это не интересует. | ||
Как-то Максим уезжает по делам на несколько дней. В его отсутствие ГГ встречает Бена. Бен говорит, что у неё глаза как у ангела, а та другая обещала отправить его в больницу и была злая. Дома она застаёт странного гостя, мистера Февелла, который приехал навестить миссис Денверс. Гость просит ГГ не говорить мужу о его визите. | Как-то Максим уезжает по делам на несколько дней. В его отсутствие, ГГ встречает Бена. Бен говорит, что у неё глаза как у ангела, а та другая обещала отправить его в больницу и была злая. Дома она застаёт странного гостя, мистера Февелла, который приехал навестить миссис Денверс. Гость просит ГГ не говорить мужу о его визите. | ||
ГГ случайно заходит в одну из нежилых комнат. Это оказывается комната Ребекки. Там всё лежит так, как было при ней. Туда заходит миссис Денверс и показывает ГГ | ГГ случайно заходит в одну из нежилых комнат. Это оказывается комната Ребекки. Там всё лежит так, как было при ней. Туда заходит миссис Денверс и показывает ГГ какие дорогие и изысканные платья, бельё, обувь, туалетные принадлежности были у Ребекки. ГГ чувствует разницу между Ребеккой и собой, невзрачной, неопытной девушкой. | ||
Миссис Денверс поддерживает здесь такой же порядок, какой был при Ребекке, ей все кажется, что та вернётся. | Миссис Денверс поддерживает здесь такой же порядок, какой был при Ребекке, ей все кажется, что та вернётся. | ||
{{начало цитаты}} | |||
Иногда я думаю, что она наблюдает за жизнью в Мандерли и видит мистера де Винтера и вас, занявшую ее место. | |||
{{конец цитаты}} | |||
Беатрис предлагает невестке навестить их с Максимом бабушку. Во время поездки ГГ рассказывает Беатрис о Февелле. Беатрис сообщает, что он родственник Ребекки. | |||
Полуслепая женщина, которая начинает уже в связи с возрастом заговаривается, сначала не может понять кого привезла Беатрис и возмущается, что Максим давно не привозил к ней Ребекку, которую она очень любит. | |||
Вернувшийся домой Максим, предупреждает миссис Денверс, чтоб мистер Февелл больше здесь не появлялся. | |||
По просьбе живущих в округе соседей в Мандерлей организовывают костюмированный бал. Мистер Уинтер не очень доволен предстоящим праздником. | |||
Готовясь к балу, ГГ по совету миссис Денверс шьёт платье, в котором на портрете изображена одна из родственниц мистера Уинтера. Страдая от странного отношения к ней мужа, она искренне считает, что сделает мужу сюрприз. | |||
В разгар бала все ждут появления хозяйки, но когда она выходит из своей комнаты, Максим и Беатрис застывают в ужасе. Максим требует, чтоб она немедленно переоделась, неважно во что. | |||
Беатрис приходит утешить расстроенную девушку: в таком платье Ребекка была на своем последнем балу. Она предлагает сказать, что наряд не прислали во время. ГГ кажется, что над ней все смеются, а муж теперь её возненавидел. Всё в доме напоминает Ребекку, он не смог её забыть. | |||
Миссис Денверс торжествует: она ненавидит ГГ за то, что | Миссис Денверс торжествует:она ненавидит ГГ за то, что она заняла место Ребекки. Как она могла вообразить, что сделает Максима счастливым? Лучше ей уехать навсегда отсюда, а ещё лучше покончить с собой. Максим её не любит и никогда не полюбит. | ||
{{начало цитаты}} | |||
мистер де Винтер не любит вас, и вы здесь абсолютно никому не нужны. | |||
{{конец цитаты}} | |||
Девушка в отчаянии, но вдруг раздается взрыв ракеты:в заливе тонет какой-то корабль. | |||
Водолазы спускаются, чтоб помочь кораблю и случайно обнаруживают затонувшую яхту Ребекки, внутри которой лежит труп. | |||
Максим со времени бала избегает жену, но сейчас они остаются одни. ГГ просит у мужа прощения за свой костюм, но он не понимает за что он должен её прощать. Он рассказывает жене, что никогда не любил Ребекку, а она никогда не любила его. Она никого не любила кроме себя. | |||
{{начало цитаты}} | |||
Максим со времени бала избегает жену, но сейчас они остаются одни. ГГ просит у мужа прощения за свой костюм, но он не понимает | Она была порочна,отвратительна, насквозь испорчена. Мы никогда не любили друг друга и не были счастливы, никогда, ни одной минуты. | ||
{{конец цитаты}} | |||
{{ | Но Ребекка была умна и умела нравиться людям. Февелл был её любовником. Однажды, Максим не выдержав её издевательств, в хижине застрелил её. Тело он положил в яхту и утопил. Его никто не видел и все решили, что произошёл несчастный случай, так как был сильный шторм. Вскоре нашли тело неизвестной женщины и Максим его опознал. Миссис Денверс знала Ребекку девочкой, вырастила её и Максим её не уволил, чтоб она ничего не заподозрила. Максим признаётся жене в любви, он безумно её любит, но теперь всё откроется и его обвинят в убийстве. ГГ готова во всём ему помочь, тень Ребекки перестала её преследовать. Она перестаёт бояться миссис Денверс и показывает всем, особенно ей, что хозяйка Мандерли теперь она и всё будет делаться так, как хочет она. | ||
Она была порочна, отвратительна, насквозь испорчена. Мы никогда не любили друг друга и не были счастливы, никогда, ни одной минуты. | |||
}} | |||
ГГ приезжает с мужем в суд. Следствие установило, что тело на яхте – это Ребекка, но против Максима нет улик и суд приходит к выводу, что было совершено самоубийство. | |||
Февелл не верит в самоубийство Ребекки. Он показывает Максиму её записку, в которой она предлагала встретиться в тот день. Февелл угрожает, что отдаст записку судье, он знает, что Ребекку убил Максим. Миссис Денверс его поддержит. | |||
Чтобы доказать, что Ребекка не могла покончить с собой, миссис Денверс предъявляет записную книжку, в которой записаны встречи Ребекки. Внезапно там находят запись, что Ребекка должна была посетить врача. | |||
Судья вместе с Максимом, ГГ и Февеллом посещают врача, с которым должна была встретиться Ребекка. Врач сообщает, что Ребекка была неизлечимо больна, у неё был неоперабельный рак. | |||
ГГ и Максим решают вернуться в Мандерли и начать жизнь заново. Позвонив домой, Максим узнаёт от Френка, что миссис Денверс исчезла | ГГ и Максим решают вернуться в Мандерли и начать жизнь заново. Позвонив домой, Максим узнаёт от Френка, что миссис Денверс исчезла. | ||
Подъезжая к дому, они видят | |||
{{начало цитаты}} | |||
где прежде стоял наш дом, бушевало огромное пламя | |||
{{конец цитаты}} | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |