Редактирование: Психологический тест (Рампо)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 15: Строка 15:


== Глава 1 ==
== Глава 1 ==
Фукия сблизился со своим однокашником Сайто, который снимал комнату у богатой старухи.
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Сэйитиро Фукия
| Имя = Сэйитиро Фукия
| Описание = одарённый и прилежный студент, вынужденный подрабатывать, чтобы платить за учёбу
| Описание = одарённый и прилежный студент, вынужденный подрабатывать, чтобы платить за учёбу
| Портрет = Фукия (Рампо).jpg
| Портрет =  
}}
}}
 
Фукия сблизился со своим однокашником Сайто, который снимал комнату у богатой старухи.
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Сайто
| Имя = Сайто
| Описание = товарищ Фукии по учёбе, простоватый и слабовольный
| Описание = товарищ Фукии по учёбе, простоватый и слабовольный
| Портрет = Сайто (Рампо).jpg
| Портрет =  
}}
}}


Строка 32: Строка 30:
| Имя = Старуха
| Имя = Старуха
| Описание = вдова правительственного чиновника, лет 60, жадновата и видит смысл жизни в преумножении состояния
| Описание = вдова правительственного чиновника, лет 60, жадновата и видит смысл жизни в преумножении состояния
| Портрет = Старуха (Рампо).jpg
| Портрет =  
}}
}}


Строка 41: Строка 39:
Полгода Фукия обдумывал свой план.
Полгода Фукия обдумывал свой план.


{{Цитата|
{{цитата}}
Главная трудность состояла в том, чтоб обмануть правосудие. Такие помехи, как… угрызения совести, были не в счёт. Кто обвинил бы Наполеона в убийстве — из-за того, что по его воле погибли тысячи человек?
Главная трудность состояла в том, чтоб обмануть правосудие. Такие помехи, как… угрызения совести, были не в счёт. Кто обвинил бы Наполеона в убийстве — из-за того, что по его воле погибли тысячи человек?
}}
{{/цитата}}


Сложность была и в том, что старуха редко покидала дом и никогда не оставляла его без присмотра. Тогда Фукия решил, что необходимо её убить. Вознаграждение оправдывало риск, но важнее всего были не сами деньги, а мечта совершить преступление, которое невозможно разгадать.
Сложность была и в том, что старуха редко покидала дом и никогда не оставляла его без присмотра. Тогда Фукия решил, что необходимо её убить. Вознаграждение оправдывало риск, но важнее всего были не сами деньги, а мечта совершить преступление, которое невозможно разгадать.
Строка 62: Строка 60:
| Имя = Касамори
| Имя = Касамори
| Описание = прославленный криминалист, знаток психологии
| Описание = прославленный криминалист, знаток психологии
| Портрет = Касамори (Рампо).jpg
| Портрет =  
}}
}}


Строка 79: Строка 77:
| Имя = Когоро Акэти
| Имя = Когоро Акэти
| Описание = друг Касамори, детектив, прославившийся раскрытием самых сложных преступлений
| Описание = друг Касамори, детектив, прославившийся раскрытием самых сложных преступлений
| Портрет = Когоро Акэти (Рампо).jpg
| Портрет =  
}}
}}
Вместе они стали анализировать результаты теста, на котором Сайто очень волновался, а Фукия же вёл себя естественно.
Вместе они стали анализировать результаты теста, на котором Сайто очень волновался, а Фукия же вёл себя естественно.
Строка 94: Строка 92:
Затем Акэти обратил внимание, что на ключевые слова Фукия подбирал ассоциации даже слишком быстро. Наконец детектив объявил, что разгадал его хитрость, и подтвердил подозрение вопрос о ширме: на самом деле её принесли в дом накануне убийства, так что Фукия никак не мог её видеть и тем более запомнить в подробностях. Фукия был вынужден признаться в преступлении, чувствуя нечто сродни восхищению.
Затем Акэти обратил внимание, что на ключевые слова Фукия подбирал ассоциации даже слишком быстро. Наконец детектив объявил, что разгадал его хитрость, и подтвердил подозрение вопрос о ширме: на самом деле её принесли в дом накануне убийства, так что Фукия никак не мог её видеть и тем более запомнить в подробностях. Фукия был вынужден признаться в преступлении, чувствуя нечто сродни восхищению.


{{Цитата|
{{цитата}}
Чтобы раскрыть преступление, не нужно головоломных загадок и хитроумных машин. Знаменитый судья Оока применял тот же простой, но разумный метод «вопрос — ответ» и всегда добивался успеха. Разумеется, надо уметь придумать вопрос…
Чтобы раскрыть преступление, не нужно головоломных загадок и хитроумных машин. Знаменитый судья Оока применял тот же простой, но разумный метод «вопрос — ответ» и всегда добивался успеха. Разумеется, надо уметь придумать вопрос…
}}
{{/цитата}}


''За основу пересказа взят перевод Г. Б. Дуткиной (М.: Известия, 1989).''
''За основу пересказа взят перевод Г. Б. Дуткиной (М.: Известия, 1989).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: