Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте или
создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена.
Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 219: |
Строка 219: |
| {{читайте подробнее|Медные буки (Дойл)}} | | {{читайте подробнее|Медные буки (Дойл)}} |
|
| |
|
| Девушке предложили место гувернантки в имении «Медные буки». Хозяин потребовал носить платье его уехавшей из-за мачехи старшей дочери и остричь волосы.
| | Девушку нанимают гувернанткой, ставя в качестве непременного условия остричь косу и надевать синее платье во время обеда. Странное поведение нанимателей заставляет её, прежде чем принять предложение, заручиться обещанием Холмса в случае необходимости помочь ей. Вскоре Холмсу приходится выполнить обещание — в поместье «Медные буки», где работает девушка, действительно происходит что-то неладное. |
| | |
| Холмсу предложение не понравилось.
| |
| | |
| Девушка нашла такую же косу, как и у неё.
| |
|
| |
| Несколько раз хозяин просил девушку надеть платье и приглашал в гостиную. Через час ей приказывали уйти. Как-то девушка увидела на улице мужчину. Ей сказали помахать ему рукой и больше не приглашали.
| |
| | |
| В доме, охраняемом злой собакой, была нежилая часть. Оказавшись там девушка увидела забаррикадированную дверь, из под которой проникал свет. Хозяин предупредил, что её растерзает пёс, если она ещё раз зайдет туда.
| |
|
| |
| Холмс решил, что девушка похожа на дочь хозяина, которая заперта в комнате. Человек на дороге – жених дочери, а пса держат, чтобы помешать им видеться.
| |
|
| |
| В отсутствии хозяев Холмс проник в дом, но подкупленные слуги помогли пленнице сбежать. Отец был против брака дочери и запер её. Девушка заболела и остригла волосы.
| |
|
| |
| Вернувшийся хозяин натравил на Холмса пса, но тот набросился на него самого.
| |
| | |
| Хозяин остался жив, но превратился в полного инвалида.
| |
| | |
|
| |
|
| ''За основу пересказа взято издание цикла из 1-го тома собрания сочинений Дойла в 3 томах (Москва: Терра, 1995).'' | | ''За основу пересказа взято издание цикла из 1-го тома собрания сочинений Дойла в 3 томах (Москва: Терра, 1995).'' |